background image

 

ii°  

2007

DASPI 

AutomAzIone

 

cAncellI

 

S

.

r

.

l

.

via Copernico 76/78

36034 Malo • (VI) • Italy

tel. ++39 0445 602261
fax ++39 0445 585035

www.daspi.it •  [email protected]

d

aspi

 

autoMazione

 

cancelli

 s.

r

.

l

si

 

riserVa

 

il

 

diritto

 

di

 

apportare

 

tutte

 

le

 

ModiFiche

 

che

 

riterrà

 

opportuno

 

al

 

Fine

 

di

 

MiGliorare

 

i

 

prodotti

 

presenti

 

nel

 

seGuente

 

Manuale

. l

e

 

illustrazioni

 

e

 

FotoGraFie

 

sono

 

puraMente

 

indicatiVe

e' 

Vietato

 

l

'

uso

 

e

 

la

 

riproduzione

 

anche

 

parziale

 

del

 

Materiale

 

qui

 

presentato

.

t

utti

 

i

 

diritti

 

sono

 

riserVati

.

d

aspi

 

autoMazione

 

cancelli

 s.

r

.

l

reserVes

 

the

 

riGht

 

to

 

MaKe

 

eVery

 

opportune

 

chanGe

 

in

 

order

 

to

 

iMproVe

 

its

 

products

appearinG

 

in

 

this

 

Manual

t

he

 

pictures

 

and

 

photoGraphs

 

are

 

just

 

as

 

an

 

indication

. e

Very

 

use

 

and

 

reproduction

 

oF

 

the

 

here

 

Mentioned

 

products

or

 

oF

 

part

 

oF

 

theM

is

 

Forbidden

a

ll

 

riGhts

 

are

 

reserVed

.

d

aspi

 

autoMazione

 

cancelli

 s.

r

.

l

se

 

réserVe

 

le

 

droit

 

d

apporter

 

toutes

 

les

 

ModiFications

 

qu

elle

 

juGe

 

bonnes

 

pour

 

aMéliorer

 

les

 

produits

 

présents

 

dans

 

ce

 

Manuel

l

es

 

illustrations

 

et

 

les

 

photoGraphies

 

sont

 

pureMent

 

indicatiVes

. i

l

 

est

 

interdit

 

l

eMploi

 

et

 

la

 

reproduction

 

MêMe

 

partielle

 

de

 

ces

 

docuMents

 

sans

 

accord

 

écrit

. t

ous

 

les

 

droits

 

étant

 

réserVés

d

aspi

 a

utoMazione

 c

ancelli

 s.

r

.

l

se

 

reserVa

 

el

 

derecho

 

de

 

hacer

 

todas

 

las

 

ModiFicaciones

 

necesarias

 

para

 

Mejorar

 

los

 

productos

 

presentados

 

en

 

este

 

Manual

. l

as

 

ilustraciones

  

y

 

FotoGraFías

 

son

 

indicatiVas

s

e

 

prohíbe

 

el

 

utilizo

 

y

 

la

 

reproducción

 

de

 

los

 

Materiales

 

presentados

o

 

de

 

una

 

parte

 

de

 

éste

t

odos

 

los

 

derechos

 

están

 

reserVados

.

dicHiarazione ce di conforMita' tipo "b"

direttiVa 89/392 cee 

e

 

successiVe

 

ModiFiche

 • 

recepiMento

 

nazionale

 dpr 459/96

Motoriduttore per cancelli scorrevoli:

 modello 

BIg Foot

 (tutti i tipi)

E' conforme alle seguenti direttive:

direttiva 89-392 cEE

 e successive modifiche DPR 459/96 Allegato 1

direttiva 73/23 cEE 

apparecchi a bassa tensione 

norme armonizzate: 

EN 60204-1, EN 60335-2

direttiva 89/336 cEE 

compatibilità elettromagnetica

norme armonizzate 

EN 55022, iEc 1000-3-2, iEc 1000-3-3

E' FATTO DIVIETO, PER LA MACCHINA OGGETTO DELLA PRESENTE 

DICHIARAZIONE, DI ESSERE MESSA IN SERVIZIO PRIMA CHE LA MACCHINA 

IN CUI SARA' INCORPORATA O ASSIEMATA, NEL CASO SPECIFICO 

"CANCELLO SCORREVOLE AUTOMATICO", SIA STATA DICHIARATA 

CONFORME ALLE DISPOSIZIONI DELLA NORMATIVA.

Thiene 01/08/2000

DASPI AUTOMAZIONE CANCELLI S.r.l  

Spinella Denis

via Copernico 76/78

36034 Malo • (VI) • Italy 

Legale Rappresentante

Содержание Big Foot 1200

Страница 1: ...so e di installazione Instruction Manual Manuel de instructions Manual de instrucciones Motoriduttore per cancelli a battente Swing gates operator Moto r ducteur pour portails battants Motoreductor pa...

Страница 2: ...8 00 230 V 10 50 Hz 10 4 3 3 9 4 7 9 3 8 8 2 11 6 5 2 Quadro d insieme 1 Linea 230 Vac 50 Hz 3 x 1 5 2 Colonnina fotocellula 3 Fotocellula 4 x 1 4 Lampeggiante con antenna 3 x 1 rg58 5 Cremagliera 6 M...

Страница 3: ...Illu strazioni Picture s F igure F igura 01 03 05 09 02 04 06 08 GR1 GR1 LS FA CH VC VC 30 50 mm 300 mm 520 mm 07 C VF PB GR G PB PB1 optional PB PB P S S D1 VF...

Страница 4: ...caso di recupero materiali separarli per tipologia rame alluminio plastica parti elettriche ecc Non sono comunque presenti materiali considerati pericolosi per chi li maneggia Smantellamento Per sman...

Страница 5: ...pende in modo determinante dal perfetto allineamento degli stessi Dato il notevole peso dei cancelli da automatizzare si consiglia di utilizzare cremagliere in ferro o acciaio di adeguata sezione Il c...

Страница 6: ...must be divided by type copper aluminium plastic electrical central unit However there are not material considered dangerous for the handler Dismantling In order to dismantle or to move away the autom...

Страница 7: ...correct alignment there have not been friction IMPORTANT The duration of the rack and the pinion depend on the right mesh engagement In view of the considerable weight of the gates we recommend to use...

Страница 8: ...ques etc Quand m me il n y a pas de mat riaux consid r s dangereux D montage Pour d monter ou d placer l automation ailleurs il faut D brancher l alimentation lectrique D monter la platine de commande...

Страница 9: ...ll re d pend du juste engr nement cause du poids remarquable des portails automatiser on conseille d utiliser une Le portail doit avoir des arr ts m caniques Fa figure 7 aussi bien dans l ouverture qu...

Страница 10: ...ndo las normas vigentes En el caso de recuperarlos materiales es oportuno separarlos por tipo lat n aluminio pl stico piezas el ctricas De todas formas no hay materiales peligrosos por quien los manej...

Страница 11: ...de la cremallera depende de manera determinante del perfecto alineamento de los dos Considerando el peso de las puertas aconsejamos el utilizo de cremalleras de hierro o acero con adecuado espesor La...

Страница 12: ...ielle de ces documents sans accord crit Tous les droits tant r serv s Daspi Automazione Cancelli S r l se reserva el derecho de hacer todas las modificaciones necesarias para mejorar los productos pre...

Отзывы: