manualshive.com logo in svg
background image

14

Installation Guide 

ASV-P

DH-SMT/SI 

VI.A1.J2.5H 

Danfoss Heating 

Stamventilen ASV-P används tillsammans 

med avstängnings- och mätventil ASV-M 

för reglering av differenstryck i stammar 

med radiatorventiler med förinställning-

funktioner

 ❶

ASV-P håller differenstrycket över 

stammarna konstant.
Max. arbetstryck ........................................16 bar

Differenstryck 

över ventilen ..........................10–max. 150 kPa

Max flödestemperatur ............................120 °C

Ventil-

storlekar

Invändig 

gänga

Utvändig 

gänga

DN 15

Rp  ½ 

G ¾ A

DN 20

Rp ¾

G 1 A

DN 25

Rp 1

G 1 ¼ A

DN 32

Rp 1 ¼

G 1 ½ A

DN 40

Rp 1 ½

G 1 ¾ A

Impulsledning: G 1/16

Installation

ASV-P ska installeras i returledningen. 

Flödet ska vara i den ingjutna pilens 

riktning 

❸①

Det rekommenderas att ett FV-filter 

monteras i installationens framledning.

Impulsledningen monteras på stammens 

framledning, t ex via en ASV-M ventil. 

Ledningen ska spolas igenom innan 

det monteras på balanseringsventilen 

ASV-P:s +anslutning 

ASV-P monteras i övrigt beroende på 

installationsförhållandena. När systemet 

använts under en tid, ska anslutningarna 

med utvändiga gängor dras åt en gång 

till för att minimera risken för läckage.

Avstängning

Om handtaget på ASV-P vrids helt medurs 

stängs stamventilen av 

❷①

.

Provtryckning

Max. provtryck .......................................... 25 bar

Observera:

Vid provtryckning måste man kontrollera att 

membranen på båda sidorna har samma 

statiska tryck. Detta innebär att impulsröret 

måste vara anslutet och att alla nålventiler 

måste vara öppna. Om ASV-P/PV har 

installerats tillsammans med ASV-M, kan 

båda ventilerna vara öppna eller stängda 

(båda ventilerna måste vara i samma läge!). 

Om ASV-P/PV har installerats tillsammans 

med ASV-I ska båda ventilerna vara öppna. 

Om denna anvisning inte följs kan membranen 

i den automatiska stamventilen skadas.

Igångkörning

Systemet kan fyllas med dräneringskranen 

på ASV-P/PV. Systemet ska avluftas i sin 

högsta punkt. Vid öppningen av avstäng-

ningen från ASV-P/PV måste man kontrol-

lera att membranen på båda sidorna har 

samma statiska tryck.

Observera!

 

Om detta förfarande inte följs kan ASV-P bli 

låst i stängt läge även om ventilen är helt 

öppen.

Avtappning

Kranen (stängd, 

❸②

 – öppen, 

❸③

) kan 

användas för avtappning av och fyllning 

med vatten.

Felsökning

Kontrollera följande om stamventilen inte 

fungerar korrekt:
1.   Är flödesriktningen genom ventilen 

korrekt?

2.  Är impulsledningen korrekt monterad 

och ev nålventiler öppna?

3.  Är ventilens avstängning öppen?

Tillbehör

Best.nr

Impulsrör, 1,5 m

003L8152

Impulsrör, 5 m

003L8153

Mätstuts till avtappningskran

003L8143

Isolering

Frigolitemballaget som ventilen levereras 

i kan användas som isoleringshölje vid 

temperaturer upp till 80 °C.

SVENSKA

Содержание ASV-P

Страница 1: ...Autom tiskais balans anas v rsts ASV P www danfoss com 9 lpp LIETUVI K Automatiniai balansavimo ventiliai ASV P www sildymas danfoss lt 10 psl MAGYAR ASV P Automatikus beszab lyoz szelepek www hu danf...

Страница 2: ...2 Installation Guide ASV P DH SMT SI VI A1 J2 5H Danfoss Heating...

Страница 3: ...cure that both sides of the membrane have the same static pressure That means the impulse tube must be connected and any needle valves must be open If ASV P PV is installed in combination with ASV M b...

Страница 4: ...iske tryk er ens p begge sider af membranen Det betyder at impulsledningen skal tilsluttes og en eventuel n leventil skal v re ben Hvis ASV P er installeret i forbindelse med ASV M kan begge ventiler...

Страница 5: ...Seiten der Membran der selbe statische Druck herrscht Das hei t Die Impulsleitung muss angeschlossen und s mt liche Nadelventile m ssen ge ffnet sein Falls ein ASV P PV in Kombination mit einem ASV M...

Страница 6: ...i n deber asegurarse de que ambas caras de la membrana soporten la misma presi n est tica Esto significa que el tubo de impulsi n deber permanecer conectado y las v lvulas de aguja deber n estar abier...

Страница 7: ...i 25 bars Remarque En testant la pression du syst me assurez vous que les deux c t s de la membrane pr sentent la m me pression statique Cela signifie que le tube d impulsion doit tre raccord et que t...

Страница 8: ...t 25 bar Nota Quando si testa la pressione necessario assicurarsi che su entrambi i lati della membrana sia presente la stessa pressione statica Questo significa che il tubo a impulsi deve essere coll...

Страница 9: ...iena p rbaude Maksim lais p rbaudes spiediens 25 b ri Piez me Veicot spiediena p rbaudi p rliecinieties vai ab s membr nas pus s ir vien ds statiskais spiediens Tas noz m ka j pievieno impulsa caurule...

Страница 10: ...gis 25 barai Pastaba Tikrindami sl g turite apsaugoti abi membranas kad j statinis sl gis b t vienodas Tai rei kia kad turi b ti prijungtas impulsinis vamzdelis ir atidaryti visi ventiliai su adatiniu...

Страница 11: ...m spr ba Max pr banyom s 25 bar Megjegyz s Nyom spr ba k zben biztos tani kell hogy a membr n mindk t oldal n azonos legyen a statikus nyom s Ez azt jelenti hogy az impulzusvezet knek csatlakoztatva k...

Страница 12: ...eskusom 25 bar OPOMBA Med tla nim preskusom morate zagotoviti da je stati ni tlak na obeh straneh membrane enak To pomeni da mora biti impulzna cev priklju ena in vsi igli ni ventili morajo biti odprt...

Страница 13: ...varmistettava ett kalvon kummallakin puolella on sama staattinen paine Se tarkoittaa ett impulssiputken on oltava kytkettyn ja kaikkien neulaventtiilien on oltava avoimina Jos ASV P PV asennetaan yhde...

Страница 14: ...tryck 25 bar Observera Vid provtryckning m ste man kontrollera att membranen p b da sidorna har samma statiska tryck Detta inneb r att impulsr ret m ste vara anslutet och att alla n lventiler m ste va...

Страница 15: ...ou ka Max zku ebn tlak 25 bar Pozn mka P i tlakov ch zkou k ch syst mu mus te zajistit aby ob strany membr ny m ly stejn statick tlak To znamen e impulzn potrub mus b t p ipojeno a v echny jehlov vent...

Страница 16: ...nach membrany jest identyczne Oznacza to e przew d impulsowy musi by pod czony a wszystkie zawory iglicowe otwarte Je li zaw r ASV P PV jest montowany z zaworem ASV M oba zawory musz by jednocze nie o...

Страница 17: ...t max 25 bar Not C nd testa i la presiune trebuie s v asigura i ca pe ambele p r i ale membranei s existe aceea i presiune static Aceasta nseamn c tubul de impuls trebuie conectat i c vanele cu ac tre...

Страница 18: ...G 1 A 25 Rp 1 G 1 A 32 Rp 1 G 1 A 40 Rp 1 G 1 A G 1 16 ASV P FV ASV M ASV P ASV P ASV P 25 ASV P PV ASV M ASV P PV ASV I ASV P PV ASV P PV ASV P 1 2 3 1 5 003L8152 5 003L8153 003L8143 80 C Installatio...

Страница 19: ...p G 1 A DN 25 Rp 1 G 1 A DN 32 Rp 1 G 1 A DN 40 Rp 1 G 1 A G 1 16 ASV P ASV M ASV P ASV P ASV P 25 bar ASV P PV ASV M ASV P PV ASV I ASV P PV ASV P 1 2 3 1 5 m 003L8152 5 m 003L8153 003L8143 styropor...

Страница 20: ...Installation Guide ASV P 73693420 VI A1 J2 5H Produced by Danfoss A S 11 2014...

Отзывы: