manualshive.com logo in svg
background image

8

Installation Guide 

ASV-P

DH-SMT/SI 

VI.A1.J2.5H 

Danfoss Heating 

la valvola di bilanciamento ASV-P viene 

utilizzata con la valvola di intercettazione 

e misurazione ASV-M per controllare 

la pressione differenziale nei tubi delle 

colonne montanti dotate di valvole con 

funzione di presettaggio

.

La valvola ASVPV mantiene una pressione 

differenziale costante nei tubi.
Pressione d'esercizio massima .............16 bar

Pressione differenziale  

nella valvola: .......................... 10 - max.150 kPa

Temperatura portata massima .............120 °C

Dimensioni 

valvola

Filettatura 

interna

Filettatura 

esterna

DN 15

Rp ½

G ¾ A

DN 20

Rp ¾

G 1 A

DN 25

Rp 1

G 1¼ A

DN 32

Rp 1 ¼

G 1 ½ A

DN 40

Rp 1 ½

G 1¾ A

Linea impulsi: G 1/16

Installazione

La valvola ASV-P deve essere installata sul 

tubo di ritorno. La mandata deve essere 

impostata nella direzione della freccia 

❸①

Si raccomanda di installare un filtro FV sul 

tubo di alimentazione dell'impianto.

Il tubo a impulsi deve essere montato sul 

tubo della mandata, per esempio tramite 

una valvola ASV-M. Il tubo deve essere 

completamente spurgato prima di essere 

montato sul ra della valvola di 

bilanciamento ASV-PV 

La valvola ASV-P deve essere inoltre 

installata secondo le condizioni 

d'installazione presenti. Se l'impianto 

è in uso da qualche tempo, i raccordi 

con le filettature esterne devono essere 

nuovamente serrati per minimizzare il 

rischio di perdite.

Intercettazione

Ruotare la manopola della valvola ASV-P 

completamente in senso orario per 

intercettare la valvola di bilanciamento 

❷①

.

Test pressione

Max. pressione  test ................................. 25 bar

Nota:

Quando si testa la pressione, è necessario 

assicurarsi che su entrambi i lati della 

membrana sia presente la stessa pressione 

statica. Questo significa che il tubo a impulsi 

deve essere collegato ed eventuali valvole a 

spillo devono essere aperte. Se la ASV-P/PV 

è installata assieme a una ASV-M, entrambe 

le valvole devono essere aperte o chiuse 

(le valvole devono essere nella medesima 

posizione). Se la ASV-P/PV è installata 

assieme a una ASV-I, entrambe le valvole 

devono essere aperte. Se non ci si attiene 

alle istruzioni, la membrana della valvola di 

bilanciamento automatico potrebbe subire 

dei danni.

Avviamento

Il sistema può essere riempito con il 

rubinetto di scarico sulla ASV-P/PV. 

L'impianto deve essere ventilato sul punto 

più elevato. Quando si attiva la funzione 

di intercettazione sulla valvola ASV-P/PV, 

assicurarsi che la medesima pressione 

statica sia presente su entrambi i lati della 

membrana.

Nota:

 

Se non ci si attiene a questa procedura, 

l'ASV-P potrebbe rimanere bloccata 

in posizione, anche se la valvola è 

completamente aperta.

Spillamento

Il rubinetto (chiuso, 

❸②

 - aperto, 

❸③

può essere usato per lo spillamento o per 

il riempimento del sistema.

In caso di malfunzionamento

Se la valvola di bilanciamento non 

funziona correttamente:
1.   La direzione della mandata nella 

valvola è corretta? 

2.  Il tubo a impulsi è montato 

correttamente ed eventuali valvole 

a spillo sono aperte?

3.  La valvola di intercettazione è aperta?

Accessorio

Codice

Tubo a impulsi, 1,5 m

003L8152

Tubo a impulsi, 5 m

003L8153

Raccordo misurazione per 

rubinetto

003L8143

Isolamento

L’imballaggio in styropor nel quale 

la valvola viene fornita può essere 

utilizzato come camicia di isolamento 

per temperature fino a 80 °C.

ITALIANO

Содержание ASV-P

Страница 1: ...Autom tiskais balans anas v rsts ASV P www danfoss com 9 lpp LIETUVI K Automatiniai balansavimo ventiliai ASV P www sildymas danfoss lt 10 psl MAGYAR ASV P Automatikus beszab lyoz szelepek www hu danf...

Страница 2: ...2 Installation Guide ASV P DH SMT SI VI A1 J2 5H Danfoss Heating...

Страница 3: ...cure that both sides of the membrane have the same static pressure That means the impulse tube must be connected and any needle valves must be open If ASV P PV is installed in combination with ASV M b...

Страница 4: ...iske tryk er ens p begge sider af membranen Det betyder at impulsledningen skal tilsluttes og en eventuel n leventil skal v re ben Hvis ASV P er installeret i forbindelse med ASV M kan begge ventiler...

Страница 5: ...Seiten der Membran der selbe statische Druck herrscht Das hei t Die Impulsleitung muss angeschlossen und s mt liche Nadelventile m ssen ge ffnet sein Falls ein ASV P PV in Kombination mit einem ASV M...

Страница 6: ...i n deber asegurarse de que ambas caras de la membrana soporten la misma presi n est tica Esto significa que el tubo de impulsi n deber permanecer conectado y las v lvulas de aguja deber n estar abier...

Страница 7: ...i 25 bars Remarque En testant la pression du syst me assurez vous que les deux c t s de la membrane pr sentent la m me pression statique Cela signifie que le tube d impulsion doit tre raccord et que t...

Страница 8: ...t 25 bar Nota Quando si testa la pressione necessario assicurarsi che su entrambi i lati della membrana sia presente la stessa pressione statica Questo significa che il tubo a impulsi deve essere coll...

Страница 9: ...iena p rbaude Maksim lais p rbaudes spiediens 25 b ri Piez me Veicot spiediena p rbaudi p rliecinieties vai ab s membr nas pus s ir vien ds statiskais spiediens Tas noz m ka j pievieno impulsa caurule...

Страница 10: ...gis 25 barai Pastaba Tikrindami sl g turite apsaugoti abi membranas kad j statinis sl gis b t vienodas Tai rei kia kad turi b ti prijungtas impulsinis vamzdelis ir atidaryti visi ventiliai su adatiniu...

Страница 11: ...m spr ba Max pr banyom s 25 bar Megjegyz s Nyom spr ba k zben biztos tani kell hogy a membr n mindk t oldal n azonos legyen a statikus nyom s Ez azt jelenti hogy az impulzusvezet knek csatlakoztatva k...

Страница 12: ...eskusom 25 bar OPOMBA Med tla nim preskusom morate zagotoviti da je stati ni tlak na obeh straneh membrane enak To pomeni da mora biti impulzna cev priklju ena in vsi igli ni ventili morajo biti odprt...

Страница 13: ...varmistettava ett kalvon kummallakin puolella on sama staattinen paine Se tarkoittaa ett impulssiputken on oltava kytkettyn ja kaikkien neulaventtiilien on oltava avoimina Jos ASV P PV asennetaan yhde...

Страница 14: ...tryck 25 bar Observera Vid provtryckning m ste man kontrollera att membranen p b da sidorna har samma statiska tryck Detta inneb r att impulsr ret m ste vara anslutet och att alla n lventiler m ste va...

Страница 15: ...ou ka Max zku ebn tlak 25 bar Pozn mka P i tlakov ch zkou k ch syst mu mus te zajistit aby ob strany membr ny m ly stejn statick tlak To znamen e impulzn potrub mus b t p ipojeno a v echny jehlov vent...

Страница 16: ...nach membrany jest identyczne Oznacza to e przew d impulsowy musi by pod czony a wszystkie zawory iglicowe otwarte Je li zaw r ASV P PV jest montowany z zaworem ASV M oba zawory musz by jednocze nie o...

Страница 17: ...t max 25 bar Not C nd testa i la presiune trebuie s v asigura i ca pe ambele p r i ale membranei s existe aceea i presiune static Aceasta nseamn c tubul de impuls trebuie conectat i c vanele cu ac tre...

Страница 18: ...G 1 A 25 Rp 1 G 1 A 32 Rp 1 G 1 A 40 Rp 1 G 1 A G 1 16 ASV P FV ASV M ASV P ASV P ASV P 25 ASV P PV ASV M ASV P PV ASV I ASV P PV ASV P PV ASV P 1 2 3 1 5 003L8152 5 003L8153 003L8143 80 C Installatio...

Страница 19: ...p G 1 A DN 25 Rp 1 G 1 A DN 32 Rp 1 G 1 A DN 40 Rp 1 G 1 A G 1 16 ASV P ASV M ASV P ASV P ASV P 25 bar ASV P PV ASV M ASV P PV ASV I ASV P PV ASV P 1 2 3 1 5 m 003L8152 5 m 003L8153 003L8143 styropor...

Страница 20: ...Installation Guide ASV P 73693420 VI A1 J2 5H Produced by Danfoss A S 11 2014...

Отзывы: