manualshive.com logo in svg
background image

77

Installation Guide 

ASV-P

Danfoss Heating 

VI.A1.J2.5H 

DH-SMT/SI

La vanne d'équilibrage ASV-P utilisée avec 

la vanne d'arrêt et de mesure. 

ASV-M permet de contrôler la pression 

différentielle sur les sections montantes où 

les vannes de radiateur sont équipées de 

robinets thermostatiques à préréglage 

.

L’ASV-PV assure le maintien d’une pression 

différentielle constante dans les tuyaux.
Pression de service maxi. .....................16 bars

Pression différentielle 

dans la vanne .......................10 - maxi. 150 kPa

Température maxi. d'utilisation ...........120 °C

Diamètre de 

la vanne

Filetage 

interne

Filetage 

externe

DN 15

Rp ½

G ¾ A

DN 20

Rp ¾

G 1 A

DN 25

Rp 1

G 1 ¼ A

DN 32

Rp 1 ¼

G 1 ½ A

DN 40

Rp 1 ½

G 1 ¾ A

Raccordement tube d'impulsion : G 1/16

Montage

L'ASV-P doit être installée sur la tuyauterie 

de retour en faisant correspondre le sens 

de la flèche située sur le corps de vanne 

avec le sens de I'écoulement du fluide 

❸①

II est recommandé d'installer un filtre type 

FV sur le départ de I'installation.

Le tube d'impulsion doit être raccordé 

sur la tuyauterie de départ, par exemple 

via une vanne ASV-M. Bien rincer le tube 

d'impulsion avant de le raccorder sur 

I'orifice "+ " de la vanne d'équilibrage 

ASV-P 

L'ASV-P doit en outre être montée 

suivant les conditions déterminées par 

I'installation. Après quelques mois de 

fonctionnement, les raccords filetés du 

système devront être resserrés pour 

limiter au maximum le risque de fuite.

Fermeture

Pour fermer I'ASV-P et isoler la colonne 

de chauffage, tourner complètement le 

bouton dans le sens des aiguilles d'une 

montre 

❷①

.

Test en pression

Pression d'essai maxi. ........................... 25 bars

Remarque :

En testant la pression du système, assurez-

vous que les deux côtés de la membrane 

présentent la même pression statique. Cela 

signifie que le tube d’impulsion doit être 

raccordé et que toutes les vannes à pointeau 

doivent être ouvertes. Si une vanne ASV-P/PV 

est installée en combinaison avec une vanne 

ASV-M, les deux vannes doivent être dans la 

même position : ouvertes ou fermées. Si une 

vanne ASV-P/PV est installée en combinaison 

avec une vanne ASV-I, les deux vannes doivent 

être ouvertes. En cas de non-respect de 

cette instruction, la membrane de la vanne 

d'équilibrage pourrait être endommagée.

Mise en service

Vous pouvez remplir le système avec 

le robinet de vidange sur l'ASV-P/PV. Le 

système doit être purgé en un point haut. 

En ouvrant l'organe d'arrêt de l'ASV-P/PV, 

assurez-vous que les deux côtés de la 

membrane présentent la même pression 

statique.

Remarque !

 

En cas de non-respect de cette procédure, 

l’ASV-P peut être bloquée en position fermée 

même si la vanne est ouverte au maximum.

Soutirage

Le robinet de vidange (fermé, 

❸②

 - ouvert, 

❸③

 peut être utilisé pour le soutirage et le 

remplissage d’eau.

Détection d'anomalies

Si la vanne d'équilibrage ne fonctionne pas 

correctement, vérifiez les points suivants :
1.   Le sens de circulation de l’eau 

correspond-il au sens de la flèche située 

sur le corps de vanne ?

2.  Le tube d’impulsion a-t-il été raccordé 

correctement et les éventuelles vannes 

d’isolement sont-elles ouvertes ?

3.  L’arrêt de la vanne a-t-il été ouvert ?

Accessoire

N° de code

Tube d’impulsion, 1,5 m

003L8152

Tube d’impulsion, 5 m

003L8153

Mesure du raccord pour 

le robinet de vidange

003L8143

Isolation

L’emballage polystyrène délivré avec la 

vanne peut être utilisé comme coque 

d’isolation pour des températures jusqu’à 

80 °C.

FRANÇAIS

Содержание ASV-P

Страница 1: ...Autom tiskais balans anas v rsts ASV P www danfoss com 9 lpp LIETUVI K Automatiniai balansavimo ventiliai ASV P www sildymas danfoss lt 10 psl MAGYAR ASV P Automatikus beszab lyoz szelepek www hu danf...

Страница 2: ...2 Installation Guide ASV P DH SMT SI VI A1 J2 5H Danfoss Heating...

Страница 3: ...cure that both sides of the membrane have the same static pressure That means the impulse tube must be connected and any needle valves must be open If ASV P PV is installed in combination with ASV M b...

Страница 4: ...iske tryk er ens p begge sider af membranen Det betyder at impulsledningen skal tilsluttes og en eventuel n leventil skal v re ben Hvis ASV P er installeret i forbindelse med ASV M kan begge ventiler...

Страница 5: ...Seiten der Membran der selbe statische Druck herrscht Das hei t Die Impulsleitung muss angeschlossen und s mt liche Nadelventile m ssen ge ffnet sein Falls ein ASV P PV in Kombination mit einem ASV M...

Страница 6: ...i n deber asegurarse de que ambas caras de la membrana soporten la misma presi n est tica Esto significa que el tubo de impulsi n deber permanecer conectado y las v lvulas de aguja deber n estar abier...

Страница 7: ...i 25 bars Remarque En testant la pression du syst me assurez vous que les deux c t s de la membrane pr sentent la m me pression statique Cela signifie que le tube d impulsion doit tre raccord et que t...

Страница 8: ...t 25 bar Nota Quando si testa la pressione necessario assicurarsi che su entrambi i lati della membrana sia presente la stessa pressione statica Questo significa che il tubo a impulsi deve essere coll...

Страница 9: ...iena p rbaude Maksim lais p rbaudes spiediens 25 b ri Piez me Veicot spiediena p rbaudi p rliecinieties vai ab s membr nas pus s ir vien ds statiskais spiediens Tas noz m ka j pievieno impulsa caurule...

Страница 10: ...gis 25 barai Pastaba Tikrindami sl g turite apsaugoti abi membranas kad j statinis sl gis b t vienodas Tai rei kia kad turi b ti prijungtas impulsinis vamzdelis ir atidaryti visi ventiliai su adatiniu...

Страница 11: ...m spr ba Max pr banyom s 25 bar Megjegyz s Nyom spr ba k zben biztos tani kell hogy a membr n mindk t oldal n azonos legyen a statikus nyom s Ez azt jelenti hogy az impulzusvezet knek csatlakoztatva k...

Страница 12: ...eskusom 25 bar OPOMBA Med tla nim preskusom morate zagotoviti da je stati ni tlak na obeh straneh membrane enak To pomeni da mora biti impulzna cev priklju ena in vsi igli ni ventili morajo biti odprt...

Страница 13: ...varmistettava ett kalvon kummallakin puolella on sama staattinen paine Se tarkoittaa ett impulssiputken on oltava kytkettyn ja kaikkien neulaventtiilien on oltava avoimina Jos ASV P PV asennetaan yhde...

Страница 14: ...tryck 25 bar Observera Vid provtryckning m ste man kontrollera att membranen p b da sidorna har samma statiska tryck Detta inneb r att impulsr ret m ste vara anslutet och att alla n lventiler m ste va...

Страница 15: ...ou ka Max zku ebn tlak 25 bar Pozn mka P i tlakov ch zkou k ch syst mu mus te zajistit aby ob strany membr ny m ly stejn statick tlak To znamen e impulzn potrub mus b t p ipojeno a v echny jehlov vent...

Страница 16: ...nach membrany jest identyczne Oznacza to e przew d impulsowy musi by pod czony a wszystkie zawory iglicowe otwarte Je li zaw r ASV P PV jest montowany z zaworem ASV M oba zawory musz by jednocze nie o...

Страница 17: ...t max 25 bar Not C nd testa i la presiune trebuie s v asigura i ca pe ambele p r i ale membranei s existe aceea i presiune static Aceasta nseamn c tubul de impuls trebuie conectat i c vanele cu ac tre...

Страница 18: ...G 1 A 25 Rp 1 G 1 A 32 Rp 1 G 1 A 40 Rp 1 G 1 A G 1 16 ASV P FV ASV M ASV P ASV P ASV P 25 ASV P PV ASV M ASV P PV ASV I ASV P PV ASV P PV ASV P 1 2 3 1 5 003L8152 5 003L8153 003L8143 80 C Installatio...

Страница 19: ...p G 1 A DN 25 Rp 1 G 1 A DN 32 Rp 1 G 1 A DN 40 Rp 1 G 1 A G 1 16 ASV P ASV M ASV P ASV P ASV P 25 bar ASV P PV ASV M ASV P PV ASV I ASV P PV ASV P 1 2 3 1 5 m 003L8152 5 m 003L8153 003L8143 styropor...

Страница 20: ...Installation Guide ASV P 73693420 VI A1 J2 5H Produced by Danfoss A S 11 2014...

Отзывы: