manualshive.com logo in svg
background image

55

Installation Guide 

ASV-P

Danfoss Heating 

VI.A1.J2.5H 

DH-SMT/SI

Der Strangdifferenzdruckregler ASV-P 

wird zusammen mit dem Absperr- 

und Messventil ASV-M zur Regelung 

des Differenzdrucks in Strängen mit 

voreingestellten Heizkörperventilen 

verwendet 

.

Das ASV-P sorgt für einen konstanten 

Differenzdruck im gesamten Strang.
Max. Arbeitsdruck .....................................16 bar

Differenzdruck über  

dem Ventil ..............................10 - max. 150 kPa

Max. Durchflusstemperatur ..................120 °C

Ventilgröße Innengewinde

Außengewinde

DN 15

Rp ½

G ¾ A

DN 20

Rp ¾

G 1 A

DN 25

Rp 1

G 1 ¼ A

DN 32

Rp 1 ¼

G 1 ½ A

DN 40

Rp 1 ½

G 1 ¾ A

Impulsleitung: G 1/16

Einbau

Das ASV-P wird im Rücklaufstrang mit 

Durchfluss in Pfeilrichtung eingebaut 

❸①

Es wird empfohlen, in den Vorlaufstrang 

des Systems einen Filter einzubauen.

Die Impulsleitung muss z. B. über ein ASV-M-

Ventil an den Vorlauf angeschlossen werden. 

Vor der Montage an dem „+“-Anschluss des 

Strangdifferenzdruckreglers ASV-P muss die 

Impulsleitung durchgespült werden 

Darüber hinaus muss das ASV-P gemäß den 

festgestellten Installationsbedingungen 

montiert werden. Befindet sich das System 

bereits seit einiger Zeit in Betrieb, dann 

sollten Verbindungen mit Außengewinden 

erneut angezogen werden, um das Risiko 

eines Flüssigkeitsaustritts zu minimieren.

Absperren

Indem Sie den Drehknopf des ASV-P bis 

zum Anschlag im Uhrzeigersinn drehen, 

wird das Regelventil abgesperrt 

❷①

.

Druckprüfung

Max. Testdruck .......................................... 25 bar

Hinweis:

Bei den Druckprüfungen müssen Sie sicherstel-

len, dass auf beiden Seiten der Membran der-

selbe statische Druck herrscht. Das heißt: Die 

Impulsleitung muss angeschlossen und sämt-

liche Nadelventile müssen geöffnet sein. Falls 

ein ASV-P/PV in Kombination mit einem ASV-M 

installiert wird, können beide Ventile entweder 

geöffnet oder geschlossen sein (beide Ventile 

müssen sich allerdings in derselben Position 

befinden!). Falls ein ASV-P/PV in Kombination 

mit einem ASV-I installiert ist, müssen beide 

Ventile geöffnet sein. Andernfalls kann die 

Membran des Strangdifferenzdruckreglers 

beschädigt werden.

Füllen

Das System kann über den an ASV-P/PV 

montierten Entleerhahn gefüllt werden. Die 

Anlage sollte am höchsten Punkt entlüftet 

werden. Vor dem Öffnen des ASV-P/PV 

muss sichergestellt sein, dass beide Seiten 

der Membran mit dem gleichen statischen 

Druck beaufschlagt werden.

Hinweis:

 

Falls diese Vorgehensweise nicht eingehalten 

wird, könnte das ASV-P unter Umständen in 

geschlossener Position verbleiben, obwohl 

das Ventil bis zum Anschlag geöffnet wurde.

Entleeren

Über den Hahn (geschlossen, 

❸②

 - 

geöffnet, 

❸③

) kann das System befüllt 

bzw. entleert werden.

Fehlersuche

Bei nicht ordnungsgemäßer Funktion des 

Strangdifferenzdruckreglers ist folgendes 

zu überprüfen:
1.   Stimmt die Durchflussrichtung durch 

das Ventil?

2.  Ist die Impulsleitung korrekt montiert 

und sind möglicherweise Nadelventile 

geschlossen?

3.  Ist die Absperrung des Reglers geöffnet?

Zubehör

Bestell-Nr.

Impulsleitung 1,5 m

003L8152

Impulsleitung 5 m

003L8153

Messadapter für Hahn

003L8143

Isolierung

Die Styroporverpackung des Ventils kann 

in Systemen, in denen die Temperatur im 

Dauerbetrieb nicht über 80 °C steigt, als 

Isolierung verwendet werden.

DEUTSCH

Содержание ASV-P

Страница 1: ...Autom tiskais balans anas v rsts ASV P www danfoss com 9 lpp LIETUVI K Automatiniai balansavimo ventiliai ASV P www sildymas danfoss lt 10 psl MAGYAR ASV P Automatikus beszab lyoz szelepek www hu danf...

Страница 2: ...2 Installation Guide ASV P DH SMT SI VI A1 J2 5H Danfoss Heating...

Страница 3: ...cure that both sides of the membrane have the same static pressure That means the impulse tube must be connected and any needle valves must be open If ASV P PV is installed in combination with ASV M b...

Страница 4: ...iske tryk er ens p begge sider af membranen Det betyder at impulsledningen skal tilsluttes og en eventuel n leventil skal v re ben Hvis ASV P er installeret i forbindelse med ASV M kan begge ventiler...

Страница 5: ...Seiten der Membran der selbe statische Druck herrscht Das hei t Die Impulsleitung muss angeschlossen und s mt liche Nadelventile m ssen ge ffnet sein Falls ein ASV P PV in Kombination mit einem ASV M...

Страница 6: ...i n deber asegurarse de que ambas caras de la membrana soporten la misma presi n est tica Esto significa que el tubo de impulsi n deber permanecer conectado y las v lvulas de aguja deber n estar abier...

Страница 7: ...i 25 bars Remarque En testant la pression du syst me assurez vous que les deux c t s de la membrane pr sentent la m me pression statique Cela signifie que le tube d impulsion doit tre raccord et que t...

Страница 8: ...t 25 bar Nota Quando si testa la pressione necessario assicurarsi che su entrambi i lati della membrana sia presente la stessa pressione statica Questo significa che il tubo a impulsi deve essere coll...

Страница 9: ...iena p rbaude Maksim lais p rbaudes spiediens 25 b ri Piez me Veicot spiediena p rbaudi p rliecinieties vai ab s membr nas pus s ir vien ds statiskais spiediens Tas noz m ka j pievieno impulsa caurule...

Страница 10: ...gis 25 barai Pastaba Tikrindami sl g turite apsaugoti abi membranas kad j statinis sl gis b t vienodas Tai rei kia kad turi b ti prijungtas impulsinis vamzdelis ir atidaryti visi ventiliai su adatiniu...

Страница 11: ...m spr ba Max pr banyom s 25 bar Megjegyz s Nyom spr ba k zben biztos tani kell hogy a membr n mindk t oldal n azonos legyen a statikus nyom s Ez azt jelenti hogy az impulzusvezet knek csatlakoztatva k...

Страница 12: ...eskusom 25 bar OPOMBA Med tla nim preskusom morate zagotoviti da je stati ni tlak na obeh straneh membrane enak To pomeni da mora biti impulzna cev priklju ena in vsi igli ni ventili morajo biti odprt...

Страница 13: ...varmistettava ett kalvon kummallakin puolella on sama staattinen paine Se tarkoittaa ett impulssiputken on oltava kytkettyn ja kaikkien neulaventtiilien on oltava avoimina Jos ASV P PV asennetaan yhde...

Страница 14: ...tryck 25 bar Observera Vid provtryckning m ste man kontrollera att membranen p b da sidorna har samma statiska tryck Detta inneb r att impulsr ret m ste vara anslutet och att alla n lventiler m ste va...

Страница 15: ...ou ka Max zku ebn tlak 25 bar Pozn mka P i tlakov ch zkou k ch syst mu mus te zajistit aby ob strany membr ny m ly stejn statick tlak To znamen e impulzn potrub mus b t p ipojeno a v echny jehlov vent...

Страница 16: ...nach membrany jest identyczne Oznacza to e przew d impulsowy musi by pod czony a wszystkie zawory iglicowe otwarte Je li zaw r ASV P PV jest montowany z zaworem ASV M oba zawory musz by jednocze nie o...

Страница 17: ...t max 25 bar Not C nd testa i la presiune trebuie s v asigura i ca pe ambele p r i ale membranei s existe aceea i presiune static Aceasta nseamn c tubul de impuls trebuie conectat i c vanele cu ac tre...

Страница 18: ...G 1 A 25 Rp 1 G 1 A 32 Rp 1 G 1 A 40 Rp 1 G 1 A G 1 16 ASV P FV ASV M ASV P ASV P ASV P 25 ASV P PV ASV M ASV P PV ASV I ASV P PV ASV P PV ASV P 1 2 3 1 5 003L8152 5 003L8153 003L8143 80 C Installatio...

Страница 19: ...p G 1 A DN 25 Rp 1 G 1 A DN 32 Rp 1 G 1 A DN 40 Rp 1 G 1 A G 1 16 ASV P ASV M ASV P ASV P ASV P 25 bar ASV P PV ASV M ASV P PV ASV I ASV P PV ASV P 1 2 3 1 5 m 003L8152 5 m 003L8153 003L8143 styropor...

Страница 20: ...Installation Guide ASV P 73693420 VI A1 J2 5H Produced by Danfoss A S 11 2014...

Отзывы: