background image

Xs Series 

Power Amplifiers

Operation Manual

Mode d'emploi

page 9

Amplificateurs de puissance

Bedienungsanleitung

Leistungsendstufen

Manual de Operación

Amplificadores de potencia

Figure 2.2  Airflow

17.14 In.
43.5 cm

 19 In.
48.3 cm

3.5 In.
8.9 cm

Figure 2.1 
Dimensions

2.2 Install Your Amplifier

CAUTION: Before you begin, make sure 
your amplifier is disconnected from the 
power source, with the power switch in 
the “off” position and all level controls 
turned completely down (counterclock-
wise).

Use a standard 19-inch (48.3 cm) equipment 
rack (EIA RS-310B). See Figure 2.1 for ampli-
fier dimensions. 

You may also stack amps without using a 
cabinet.

NOTE: When transporting, amplifiers should be 
supported at both front and back.

2.3 Ensure Proper Cooling

When using an equipment rack, mount units 
directly on top of each other. Close any open 
spaces in rack with blank panels. DO NOT 
block front, rear or side air vents. The side 
walls of the rack should be a minimum of two 
inches (5.1 cm) away from the amplifier sides, 
and the back of the rack should be a minimum 
of four inches (10.2 cm) from the amplifier back 
panel.

Figure 2.2 illustrates standard amplifier airflow.

Figure 2.1 
Dimensions

Abb. 2.1  
Abmessungen

Figura 2.1 
Dimensiones

Figure 2.2  Flux d'air

Abb. 2.2 Luftstrom

Figura 2.2  Flujo de 
Aire

2.2 Einbau der Endstufe

ACHTUNG: Vergewissern Sie sich vor 
dem Einbau, daß Ihre Endstufe vom Netz 
getrennt ist, der Netzschalter in der 
"OFF"-Position steht und alle Pegel-
steller auf Linksanschlag stehen

.

Verwenden Sie ein Standard 19"-Rack (48,3 
cm; EIA RS-310B). siehe Abbildung 2.1 Zu den 
Endstufenabmessungen siehe Abbildung 2.1. 

Endstufen können auch ohne Rack gestapelt 
werden.

ACHTUNG: Zum Transport sollte die Endstufe 
an Vorder- und Rückseite abgestützt sein.

2.3 Kühlung

Montieren Sie Geräte in einem Rack direkt 
übereinander. Verschließen Sie offene Höhe-
neinheiten mit Abdeckplatten. Blockieren Sie 
UNTER KEINEN UMSTÄNDEN die Belüftung-
söffnungen! Die Seitenwände des Racks sollten 
mindestens 5cm Abstand zu den Seiten der 
Endstufe, die Rückseite des Racks mindestens 
10cm Abstand zu Ihrer Rückwand haben.

Abbildung 2.2 zeigt den Luftstrom der End-
stufe.

2.2 Instale Su Amplificador

PRECAUCION: Antes de empezar, asegúrese que 
su amplificador esté desconectado del suministro 
eléctrico, con el interruptor de encendido en la 
posición de "off " (apagado) y todos los controles 
de nivel completamente cerrados (en dirección 
contraria a las manecillas del reloj).

Use un gabinete estándar para  equipo  (EIA RS-310B) de 
19 pulgadas (48.3cm). Véase figura 2.1 para las dimen-
siones del amplificador.

Usted también puede apilar amplificadores uno sobre otro 
sin usar un gabinete.

NOTA: Durante la transportación, los amplificadores 
deberán estar soportados tanto por el frente como por 
detrás.

2.3 Asegure una Ventilación Adecuada

Cuando se use un gabinete para equipo, monte las 
unidades una directamente sobre otra. Cierre cualquier 
espacio en el gabinete con paneles sólidos. NO obstruya 
las ventilaciones de aire frontales, traseras o laterales. Las 
paredes laterales del gabinete deberán estar separadas de 
los costados de los amplificadores por lo menos dos pul-
gadas (5.1cm), y la parte trasera del gabinete deberá estar 
separada del panel trasero del amplificador por lo menos  
cuatro pulgadas (10.2 cm).

La figura 2.2 ilustra el flujo de aire normal del amplifica-
dor.

2.2 Installez votre amplificateur

ATTENTION: Avant de commencer, 
assurez-vous que votre amplificateur 
est déconnecté de la source d'alimenta-
tion, avec son interrupteur d'alimenta-
tion en position "off" et toutes les 
commandes de niveau totalement 
abaissées (dans le sens anti-horaire).

Utilisez un rack pour équipement au standard 
19" (48,3 cm) (EIA RS-310B). Voir Figure 2.1 
pour les dimensions de l'amplificateur.

Vous pouvez aussi empiler les amplis sans uti-
liser de meuble.

NOTE: Lors du transport, les amplificateurs 
doivent être soutenus à la fois à l'avant et à 
l'arrière.

2.3 Assurez une bonne ventilation

Quand vous utilisez un rack d'équipement, 
montez les unités directement l'une sur l'autre. 
Fermez tout espace vide d'un rack avec des 
panneaux vierges. Ne bloquez pas les ventila-
tions situées devant, derrière ou sur les côtés. 
Les faces latérales du rack doivent être à au 
moins 2" (5,1 cm) des côtés de l'amplificateur 
et l'arrière du rack à au moins 4"(10,2 cm) de 
l'arrière de l'amplificateur.

La Figure 2.2 illustre le trajet standard de l'air 
dans un amplificateur.

Содержание XS1200

Страница 1: ...s peuvent tre export s sous le nom Amcron 2005 par Crown Audio Inc 1718 W Mishawaka Rd Elkhart Indiana 46517 9439 U S A Telephone 574 294 8000 Weitere Sprachversionen bitte wenden Sie sich an Ihren zu...

Страница 2: ...PAR PERSONNEL QUALIFI SEULMENT TO COMPLETELY DISCONNECT THIS EQUIPMENT FROM THE AC MAINS DISCONNECT THE POWER SUPPLY CORD PLUG FROM THE AC RECEPTA CLE THE MAINS PLUG OF THE POWER SUPPLY CORD SHALL REM...

Страница 3: ...Class B Limits Conducted Class B EN 55103 2 1996 Electromagnetic Compatibility Product Family Standard for Audio Video Audio Visual and Entertainment Lighting Control Apparatus for Professional Use P...

Страница 4: ...Troubleshooting 24 6 Specifications 26 7 Service 27 8 Warranty 29 Warranty Registration 33 Crown Factory Service Information Form 35 Table of Contents Instructions de s curit importantes 2 D claration...

Страница 5: ...Wartung 27 8 Garantie 29 Anmeldeformular 33 Crown Service Information 35 Instrucciones de Seguridad Importantes 2 Declaraci n de Conformidad 3 1 Bienvenida 6 1 1 Caracter sticas 7 1 2 Como usar este m...

Страница 6: ...qui n ces sitent quelques explications avant de pouvoir en tirer le meilleur parti Veuillez prendre le temps d tudier ce manuel pour que vous puissiez obtenir le meilleur rendu possible de votre ampli...

Страница 7: ...ente de aire forzado que previene el calentamiento excesivo Los modelos cuentan con salidas de postes de conexi n a prueba de contacto accidental Salidas Speakon entradas tipo Phoenix y entradas combo...

Страница 8: ...ou une surface stable pour le poser AVERTISSEMENT Avant de commencer installer votre amplificateur veillez lire et suivre les instructions de s curit importantes se trouvant au d but de ce manuel 2 1...

Страница 9: ...Abbildung 2 2 zeigt den Luftstrom der End stufe 2 2 Instale Su Amplificador PRECAUCION Antes de empezar aseg rese que su amplificador est desconectado del suministro el ctrico con el interruptor de en...

Страница 10: ...indage et Abb 2 5 Symmetrischer oben und unsym metrischer unten Br cke zwischen S und Figura 2 5 Cableado del Conector de Entrada Tipo Phoenix Balanceado Supe rior y Desbalanceado Inferior Note el cab...

Страница 11: ...d entr e haute et basse pour ces connecteurs doivent par con s quent tre utilis es avec les mod les europ ens A l aide des r f rences ci dessous s lectionnez la taille de c ble en fonction de la dist...

Страница 12: ...men oder den beiden Speakon Buch sen nur Zweikanal Modelle wie folgt an Anschlu an die F nfweg Schraubklemmen 1 Schlie en Sie den positiven Leiter von Lautsprecher 1 an die positive rote Schraubklemme...

Страница 13: ...ie Speakon Buchsen nur Zweikanal Modelle 1 Verbinden Sie den positiven Leiter von Lautsprecher 1 mit dem Speakon Pol 1 von Kanal 1 2 Verbinden Sie den negativen Leiter von Lautsprecher 1 mit dem Speak...

Страница 14: ...lez le s lecteur Bridge Normalsur Bridge NOTE En mode mono bridg seule la commande de niveau du canal 1 est fonc tionnelle 2 6 3 Mono Br ckenbetrieb Typische Eingang und Ausgang Verdrahtung wird in Ab...

Страница 15: ...iltre passe haut entre la sortie de la table de mixage et l entr e de l amplificateur ou entre la table de mixage et le limit eur 2 7 Netzanschlu Verbinden Sie Ihre Endstufe ber das mitgelieferte Netz...

Страница 16: ...le niveaux des signaux de votre syst me veuillez vous r f rer l Amplifier Application Guide de Crown disponible en ligne sur www crownau dio com 2 9 Inbetriebnahme Wenn Sie Ihre Endstufe zum ersten Ma...

Страница 17: ...atur et des dommages pour les haut parleurs Rappelez vous Crown n est pas responsable des dom mages r sultant d une saturation des autres composants du syst me 3 1 Vorsichtsma nahmen Ihre Endstufe ist...

Страница 18: ...Une diode jaune indique que l amplificateur est en mode mono bridg 3 2 Vorderseitige Regler und Anzeigen A K hl ffnungen Zwangsk hlung Front R ckseite B Pegelsteller Zwei oder vier graue Drehregler ei...

Страница 19: ...terrupteur est coup et que l unit est branch e une prise secteur l amplificateur est en mode de veille l alimentation ecteur reste connect e l unit Siehe Abb 3 1 D Betriebsanzeige Eine gelbe LED zeigt...

Страница 20: ...r est employ par canal Il accepte un connecteur Speakon 4 p les Voir Figure 2 11 et le Tableau 1 pour le c blage du connecteur B S lecteur Normal Bridge Ce s lecteur deux positions permet de choisir e...

Страница 21: ...sym triques ou asym triques H Connecteurs de sortie XLR Un par canal connecteur XLR m le 3 broches reprenant en parall le les connecteurs d entr e mixtes XLR jack et de style Phoenix pour cha ner les...

Страница 22: ...nen qualifizierten Techniker NOTA Para informaci n detallada acerca de estas caracter sticas de los a amplifi cadores Crown consulte por favor la Gu a de Aplicaci n de Amplificadores Crown disponible...

Страница 23: ...e se red clenchera vraisemblablement 120V 220V 240V Xs1200 20A 15A 15A Xs900 18A 12A 12A Xs700 18A 12A 12A Xs500 18A 12A 12A 4 Fonctions avanc es et options 4 1 3 Unterbrecher Die Hochspannungsnetztei...

Страница 24: ...en R ckstellknopf des Unterbrechers auf der R ckseite der Endstufe El interruptor termo magn tico de la fuente de alimentaci n de alto voltaje se ha deshabilitado Verifique que el voltaje de alimentac...

Страница 25: ...nicht berpr fen und ersetzen Sie die Netzsicherung wenn n tig oder senden Sie die Endstufe an Ihren Crown Vertrieb oder eine authorisierte Fach werkstatt El amplificador se encuentra en modo de falla...

Страница 26: ...z 0 5 Intermodulation Distortion IMD 60 Hz and 7 kHz at 4 1 from full rated output to 30 dB to 40 dB 0 3 0 5 1 0 Damping Factor 8 ohm 10 Hz to 400 Hz 200 Crosstalk below rated power at 1 kHz at 20 kHz...

Страница 27: ...ge zu vermeiden Lassen Sie Wartungsarbeiten ausschlie lich von einem qualifizierten Techniker ausf hren F llen Sie das Formular auf der R ckseite dieser Bedienungsanleitung aus wenn Sie ein Crown Pro...

Страница 28: ...s 1 Service Return Authorization SRA is required for product being sent to the factory for service Please complete the SRA by going to www crownaudio com support factserv htm If you do not have access...

Страница 29: ...ES We reserve the right to change the design of any prod uct from time to time without notice and with no obliga tion to make corresponding changes in products previously manufactured LEGAL REMEDIES O...

Страница 30: ...harge financi re moins une d pr ciation raisonnable sur le produit depuis sa date d achat initiale Le travail sous garantie ne peut tre accompli que dans nos services de maintenance agr s Nous rem die...

Страница 31: ...odukts bei Erstattung des Kaufpreises an Im Falle einer R cknahme muss das mangelhafte oder defekte Produkt frei von jeglichen Anspr chen Dritter sein Die Kostenerstattung entspricht dem tats chlichen...

Страница 32: ...n CAMBIOS DE DISE O Nos reservamos el derecho a cambiar el dise o de cualquier pro ducto de un momento a otro sin previo aviso y sin obligaci n para hacer los cambios correspondientes a los productos...

Страница 33: ...Zip Code ________________ Country __________________________ E mail address ___________________________________________ Phone include area code ___________________________ Fax _______________________...

Страница 34: ...cadores de potencia page 34 Leistungsendstufen Amplificateurs de puissance Xs Series Power Amplifiers Operation Manual Mode d emploi Bedienungsanleitung Manual de Operaci n THIS PAGE INTENTIONALLY LEF...

Страница 35: ..._____________________________ __________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________...

Страница 36: ......

Отзывы: