background image

Xs Series 

Power Amplifiers

Operation Manual

Mode d'emploi

page 27

Amplificateurs de puissance

Bedienungsanleitung

Leistungsendstufen

Manual de Operación

Amplificadores de potencia

7 Service

On this page are French, German, and Spanish 
service information. On the next page is English 
(U.S.A.) service information.

7 Maintenance

7 Wartung

7 Servicio

Les amplificateurs Crown sont des unités de qualité 
qui nécessitent rarement des réparations. Avant de 
retourner votre unité pour réparation, veuillez con-
tacter le support technique Crown pour vérifier le 
réel besoin de réparation.

L'unité a un circuit très sophistiqué qui ne doit être 
réparé que par un technicien parfaitement formé. 
C'est la raison pour laquelle chaque unité porte 
l'étiquette suivante.

ATTENTION: Pour prévenir des chocs élec-
triques,ne retirez pas les capots. Aucune 
partie réparable par l'utilisateur à 
l'intérieur. Confiez toute réparation à un 
technicien qualifié.

Une réparation peut être faite par un centre de main-
tenance agréé (contactez votre représentant Crown/
Amcron local ou notre bureau pour obtenir une liste 
des centres de maintenance agréés. Pour obtenir 
une réparation, présentez simplement à un service 
de maintenance agréé la facture d'achat comme 
preuve d'achat avec l'unité défectueuse. Il traitera 
les tâches administratives nécessaires et la répara-
tion.

N'oubliez pas de transporter votre unité dans son
emballage d'usine d'origine.

Crown Endstufen  sind hochwertige Geräte, die 
selten gewartet werden müssen. Vergewissern Sie 
sich, ob eine Wartung nötig ist, bevor Sie Ihr Gerät 
einschicken.

Dieses Gerät besitzt eine technisch ausgereifte 
Schaltung, die nur von einem qualifiziereten Techni-
ker gewartet werden sollte. Aus diesem Grund trägt 
jedes Gerät das Etikett:

VORSICHT: Öffnen Sie nie das Gehäuse, um 
elektrische Schläge zu vermeiden. Lassen 
Sie Wartungsarbeiten ausschließlich von 
einem qualifizierten Techniker ausführen

.

Füllen Sie das Formular auf der Rückseite dieser 
Bedienungsanleitung aus, wenn Sie ein Crown-
Produkt an Ihren Vertrieb oder eine authorisierte 
Fachwerkstatt einsenden. Legen Sie das Formular 
dem Produkt bei oder schicken Sie es in einem 
Plastik-Lieferscheinumschlag mit, der fest am Ver-
sandkarton aufgeklebt ist. Senden Sie das Formular 
keinesfalls separat ein.

7.1 Internationaler Service

Lassen Sie Wartungsarbeiten von einer authorisi-
erten Fachwerkstatt ausführen. (Fragen Sie Ihren 
zuständigen Crown/Amcron-Vertrieb nach einer 
Adressenliste authorisierter Werkstätten.) Legen Sie 
mit dem defekten Gerät Ihre Originalrechnung als 
Kaufbeleg vor, und die Fachwerkstatt erledigt das 
Übrige.

Denken Sie daran, Ihr Gerät in der Originalverpack-
ung zu transportieren. 

Los amplificadores Crown son unidades de calidad 
que esporádicamente requieren de algún Servicio. 
Antes de decidir enviar su equipo a Servicio, le 
recomendamos verificar con su distribuidor local la 
necesidad del mismo. De igual forma, solicite al 
Centro de Servicio la autorización de envío del 
equipo, en caso de ser requerida.

Esta unidad contiene circuitos muy sofisticados que 
deberán ser inspeccionados y reparados única-
mente  por personal técnico especializado y autor-
izado para tales efectos.

PRECAUCION: Para prevenir el riesgo de 
choque eléctrico, no abra el equipo. No 
existen partes destinadas al servicio del 
usuario dentro de la unidad. Remita el Ser-
vicio al personal técnico calificado.

Usted puede obtener Servicio de un Centro de Ser-
vicio Autorizado. (Contacte al representante o distri-
buidor local de Crown). Para obtener Servicio, 
simplemente lleve o envíe el equipo al Centro de 
Servicio Autorizado, y presente la nota de venta 
como prueba de su compra.

El Centro de Servicio se hará cargo de la reparación 
y la documentación correspondiente.

Recuerde enviar su equipo en su empaque de 
fábrica original.

Содержание XS1200

Страница 1: ...s peuvent tre export s sous le nom Amcron 2005 par Crown Audio Inc 1718 W Mishawaka Rd Elkhart Indiana 46517 9439 U S A Telephone 574 294 8000 Weitere Sprachversionen bitte wenden Sie sich an Ihren zu...

Страница 2: ...PAR PERSONNEL QUALIFI SEULMENT TO COMPLETELY DISCONNECT THIS EQUIPMENT FROM THE AC MAINS DISCONNECT THE POWER SUPPLY CORD PLUG FROM THE AC RECEPTA CLE THE MAINS PLUG OF THE POWER SUPPLY CORD SHALL REM...

Страница 3: ...Class B Limits Conducted Class B EN 55103 2 1996 Electromagnetic Compatibility Product Family Standard for Audio Video Audio Visual and Entertainment Lighting Control Apparatus for Professional Use P...

Страница 4: ...Troubleshooting 24 6 Specifications 26 7 Service 27 8 Warranty 29 Warranty Registration 33 Crown Factory Service Information Form 35 Table of Contents Instructions de s curit importantes 2 D claration...

Страница 5: ...Wartung 27 8 Garantie 29 Anmeldeformular 33 Crown Service Information 35 Instrucciones de Seguridad Importantes 2 Declaraci n de Conformidad 3 1 Bienvenida 6 1 1 Caracter sticas 7 1 2 Como usar este m...

Страница 6: ...qui n ces sitent quelques explications avant de pouvoir en tirer le meilleur parti Veuillez prendre le temps d tudier ce manuel pour que vous puissiez obtenir le meilleur rendu possible de votre ampli...

Страница 7: ...ente de aire forzado que previene el calentamiento excesivo Los modelos cuentan con salidas de postes de conexi n a prueba de contacto accidental Salidas Speakon entradas tipo Phoenix y entradas combo...

Страница 8: ...ou une surface stable pour le poser AVERTISSEMENT Avant de commencer installer votre amplificateur veillez lire et suivre les instructions de s curit importantes se trouvant au d but de ce manuel 2 1...

Страница 9: ...Abbildung 2 2 zeigt den Luftstrom der End stufe 2 2 Instale Su Amplificador PRECAUCION Antes de empezar aseg rese que su amplificador est desconectado del suministro el ctrico con el interruptor de en...

Страница 10: ...indage et Abb 2 5 Symmetrischer oben und unsym metrischer unten Br cke zwischen S und Figura 2 5 Cableado del Conector de Entrada Tipo Phoenix Balanceado Supe rior y Desbalanceado Inferior Note el cab...

Страница 11: ...d entr e haute et basse pour ces connecteurs doivent par con s quent tre utilis es avec les mod les europ ens A l aide des r f rences ci dessous s lectionnez la taille de c ble en fonction de la dist...

Страница 12: ...men oder den beiden Speakon Buch sen nur Zweikanal Modelle wie folgt an Anschlu an die F nfweg Schraubklemmen 1 Schlie en Sie den positiven Leiter von Lautsprecher 1 an die positive rote Schraubklemme...

Страница 13: ...ie Speakon Buchsen nur Zweikanal Modelle 1 Verbinden Sie den positiven Leiter von Lautsprecher 1 mit dem Speakon Pol 1 von Kanal 1 2 Verbinden Sie den negativen Leiter von Lautsprecher 1 mit dem Speak...

Страница 14: ...lez le s lecteur Bridge Normalsur Bridge NOTE En mode mono bridg seule la commande de niveau du canal 1 est fonc tionnelle 2 6 3 Mono Br ckenbetrieb Typische Eingang und Ausgang Verdrahtung wird in Ab...

Страница 15: ...iltre passe haut entre la sortie de la table de mixage et l entr e de l amplificateur ou entre la table de mixage et le limit eur 2 7 Netzanschlu Verbinden Sie Ihre Endstufe ber das mitgelieferte Netz...

Страница 16: ...le niveaux des signaux de votre syst me veuillez vous r f rer l Amplifier Application Guide de Crown disponible en ligne sur www crownau dio com 2 9 Inbetriebnahme Wenn Sie Ihre Endstufe zum ersten Ma...

Страница 17: ...atur et des dommages pour les haut parleurs Rappelez vous Crown n est pas responsable des dom mages r sultant d une saturation des autres composants du syst me 3 1 Vorsichtsma nahmen Ihre Endstufe ist...

Страница 18: ...Une diode jaune indique que l amplificateur est en mode mono bridg 3 2 Vorderseitige Regler und Anzeigen A K hl ffnungen Zwangsk hlung Front R ckseite B Pegelsteller Zwei oder vier graue Drehregler ei...

Страница 19: ...terrupteur est coup et que l unit est branch e une prise secteur l amplificateur est en mode de veille l alimentation ecteur reste connect e l unit Siehe Abb 3 1 D Betriebsanzeige Eine gelbe LED zeigt...

Страница 20: ...r est employ par canal Il accepte un connecteur Speakon 4 p les Voir Figure 2 11 et le Tableau 1 pour le c blage du connecteur B S lecteur Normal Bridge Ce s lecteur deux positions permet de choisir e...

Страница 21: ...sym triques ou asym triques H Connecteurs de sortie XLR Un par canal connecteur XLR m le 3 broches reprenant en parall le les connecteurs d entr e mixtes XLR jack et de style Phoenix pour cha ner les...

Страница 22: ...nen qualifizierten Techniker NOTA Para informaci n detallada acerca de estas caracter sticas de los a amplifi cadores Crown consulte por favor la Gu a de Aplicaci n de Amplificadores Crown disponible...

Страница 23: ...e se red clenchera vraisemblablement 120V 220V 240V Xs1200 20A 15A 15A Xs900 18A 12A 12A Xs700 18A 12A 12A Xs500 18A 12A 12A 4 Fonctions avanc es et options 4 1 3 Unterbrecher Die Hochspannungsnetztei...

Страница 24: ...en R ckstellknopf des Unterbrechers auf der R ckseite der Endstufe El interruptor termo magn tico de la fuente de alimentaci n de alto voltaje se ha deshabilitado Verifique que el voltaje de alimentac...

Страница 25: ...nicht berpr fen und ersetzen Sie die Netzsicherung wenn n tig oder senden Sie die Endstufe an Ihren Crown Vertrieb oder eine authorisierte Fach werkstatt El amplificador se encuentra en modo de falla...

Страница 26: ...z 0 5 Intermodulation Distortion IMD 60 Hz and 7 kHz at 4 1 from full rated output to 30 dB to 40 dB 0 3 0 5 1 0 Damping Factor 8 ohm 10 Hz to 400 Hz 200 Crosstalk below rated power at 1 kHz at 20 kHz...

Страница 27: ...ge zu vermeiden Lassen Sie Wartungsarbeiten ausschlie lich von einem qualifizierten Techniker ausf hren F llen Sie das Formular auf der R ckseite dieser Bedienungsanleitung aus wenn Sie ein Crown Pro...

Страница 28: ...s 1 Service Return Authorization SRA is required for product being sent to the factory for service Please complete the SRA by going to www crownaudio com support factserv htm If you do not have access...

Страница 29: ...ES We reserve the right to change the design of any prod uct from time to time without notice and with no obliga tion to make corresponding changes in products previously manufactured LEGAL REMEDIES O...

Страница 30: ...harge financi re moins une d pr ciation raisonnable sur le produit depuis sa date d achat initiale Le travail sous garantie ne peut tre accompli que dans nos services de maintenance agr s Nous rem die...

Страница 31: ...odukts bei Erstattung des Kaufpreises an Im Falle einer R cknahme muss das mangelhafte oder defekte Produkt frei von jeglichen Anspr chen Dritter sein Die Kostenerstattung entspricht dem tats chlichen...

Страница 32: ...n CAMBIOS DE DISE O Nos reservamos el derecho a cambiar el dise o de cualquier pro ducto de un momento a otro sin previo aviso y sin obligaci n para hacer los cambios correspondientes a los productos...

Страница 33: ...Zip Code ________________ Country __________________________ E mail address ___________________________________________ Phone include area code ___________________________ Fax _______________________...

Страница 34: ...cadores de potencia page 34 Leistungsendstufen Amplificateurs de puissance Xs Series Power Amplifiers Operation Manual Mode d emploi Bedienungsanleitung Manual de Operaci n THIS PAGE INTENTIONALLY LEF...

Страница 35: ..._____________________________ __________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________...

Страница 36: ......

Отзывы: