background image

Xs Series 

Power Amplifiers

Operation Manual

Mode d'emploi

page 31

Amplificateurs de puissance

Bedienungsanleitung

Leistungsendstufen

Manual de Operación

Amplificadores de potencia

YEAR

3

Gewährleistungsbedingungen WELTWEIT (aus-

genommen U.S.A. und KANADA)

GEWÄHRLEISTUNGSDAUER

Crown International, 1718 West Mishawaka Road, 
Elkhart, Indiana 46517-4095 U.S.A., gewährleistet dem 
ERSTKÄUFER und JEDEM NACHFOLGENDEN EIGNER 
eines NEUEN Crown-Produkts die Mängelfreiheit für 
einen Zeitraum von drei (3) Jahren ab Kaufdatum. 
1 ACHTUNG: Ersetzen Sie "Crown" in dieser Garantie 
durch "Amcron", falls Ihr Gerät diesen Namen trägt.

GEWÄHRLEISTUNGSAUSSCHLÜSSE

Die Crown-Gewährleistung gilt nur in dem Fall, dass an 
einem neuen Crown- Produkt innerhalb der Gewähr-
leistungszeit ein Mangel auftritt. Eine Gewährleistung-
sreparatur ist ausgeschlossen, wenn Mängel oder 
Schäden durch falsche Bedienung, unsachgemäße 
Behandlung, Unglücksfälle, Nachlässigkeit oder Ursa-
chen entstanden sind, die von Crown weder voraus-
zusehen noch zu kontrollieren sind. Die Gewährleistung 
erlischt endgültig falls die Seriennummer des neuen 
Crown-Produkts geändert, entfernt oder zerstört wurde, 
oder eine nicht durch Crown oder den jeweiligen 
Crown-Vertrieb ausdrücklich dazu autorisierte Rep-
araturwerkstatt, Reparaturversuche oder Modifikationen 
an dem Gerät vornimmt .

UMFANG DER GEWÄHRLEISTUNG

Eine Gewährleistungsreparatur wird gegen Vorlage der 
Originalrechnung, die von einem zum Verkauf bere-
chtigten Crown Vertrieb oder Crown Händler ausgest-
ellt wurde, durch eine von Crown oder dem jeweiligen 
Crown-Vertrieb autorisierte Reparaturwerkstatt aus-
geführt. Crown wird nach eigenem Ermessen jeden 
anerkannten Mangel durch Reparatur innerhalb einer 
angemessenen Zeitspanne ab Erhalt des Produkts in 
der autorisierten Fachwerkstatt oder durch Lieferung 
eines Austauschgerätes beheben. Sollte eine Reparatur 
aus Zeit- oder Kostengründen impraktikabel oder ein 
Umtausch unmöglich sein, bieten wir die Rücknahme 
des Produkts bei Erstattung des Kaufpreises an. Im 
Falle einer Rücknahme muss das mangelhafte oder 
defekte Produkt frei von jeglichen Ansprüchen Dritter 
sein. Die Kostenerstattung entspricht dem tatsächlichen 
Kaufpreis abzüglich einer angemessenen Wertmind-
erung ab Kaufdatum und ausschließlich eventueller 
Versicherungs- und Finanzierungskosten. 

INANSPRUCHNAHME DER GEWÄHRLEISTUNG

Gewährleistungsansprüche innerhalb der Gewährleis-
tungsdauer müssen umgehend bei Ihrem zuständigen 

Crown-Vertrieb geltend gemacht werden. Alle Kompo-
nenten müssen in der Originalverpackung verschickt 
werden. Sämtliche Gewährleistungsarbeiten werden 
innerhalb einer angemessenen Zeitspanne ab Erhalt des 
defekten Produkts in einer autorisierten Fachwerkstatt 
ausgeführt. Sollte die Reparatur nicht zur Mängelbesei-
tigung geführt haben, benachrichtigen Sie die Fach-
werkstatt bitte umgehend. 

MITTELBARE SCHÄDEN UND FOLGESCHÄDEN
CROWN KANN FÜR KEINE MITTELBAREN SCHÄDEN 
UND FOLGESCHÄDEN HAFTBAR GEMACHT WER-
DEN, DIE DURCH EINEN DEFEKT IHRES NEUEN 
CROWN- PRODUKTS ENTSTEHEN, ES SEI DENN 
DIESE BERUHEN AUF VORSATZ ODER GROBER FAH-
FLÄSSIGKEIT. DARIN SIND SÄMTLICHE SCHÄDEN AN 
EINEM ODER MEHREREN ANDEREN PRODUKTEN 
EINGESCHLOSSEN, DIE SOLCH EIN DEFEKT 
VERURSACHT. 

ÄNDERUNGEN

Diese Crown-Gewährleistungsbedingungen sind bin-
dend und dürfen in keiner Form verändert werden. In 
keinem Fall verlängert sich die Gewährleistungsdauer 
um den Zeitraum, in dem Sie Ihr neues Crown-Produkt 
nicht nutzen können. Die Gewährleistungszeit auf Rep-
araturen und Austauschteile erstreckt sich auss-
chließlich auf die Restzeit der generellen 
Gewährleistungsdauer, soweit diese über die gesetzlich 
zulässige Gewährleistungsdauer hinausgeht. 

TECHNISCHE ÄNDERUNGEN

Crown behält sich jederzeit das Recht technischer 
Änderungen ohne Vorankündigung vor. Crown ist in 
keiner Weise verpflichtet, Ihr neues Produkt zwischen-
zeitlich erfolgten Änderungen der technischen Daten 
anzupassen.

RECHTSMITTEL

Nach Ablauf der Gewährleistungszeit kann Crown für 
keine weiteren Gewährleistungsansprüche haftbar 
gemacht werden.

DIE OBENSTEHENDEN GEWÄHRLEISTUNGSBEDIN-
GUNGEN FÜR CROWN-PRODUKTE ERSETZEN 
SÄMTLICHE VORHERGEHENDEN.                          7/01

8 Gewährleistung

Содержание XS1200

Страница 1: ...s peuvent tre export s sous le nom Amcron 2005 par Crown Audio Inc 1718 W Mishawaka Rd Elkhart Indiana 46517 9439 U S A Telephone 574 294 8000 Weitere Sprachversionen bitte wenden Sie sich an Ihren zu...

Страница 2: ...PAR PERSONNEL QUALIFI SEULMENT TO COMPLETELY DISCONNECT THIS EQUIPMENT FROM THE AC MAINS DISCONNECT THE POWER SUPPLY CORD PLUG FROM THE AC RECEPTA CLE THE MAINS PLUG OF THE POWER SUPPLY CORD SHALL REM...

Страница 3: ...Class B Limits Conducted Class B EN 55103 2 1996 Electromagnetic Compatibility Product Family Standard for Audio Video Audio Visual and Entertainment Lighting Control Apparatus for Professional Use P...

Страница 4: ...Troubleshooting 24 6 Specifications 26 7 Service 27 8 Warranty 29 Warranty Registration 33 Crown Factory Service Information Form 35 Table of Contents Instructions de s curit importantes 2 D claration...

Страница 5: ...Wartung 27 8 Garantie 29 Anmeldeformular 33 Crown Service Information 35 Instrucciones de Seguridad Importantes 2 Declaraci n de Conformidad 3 1 Bienvenida 6 1 1 Caracter sticas 7 1 2 Como usar este m...

Страница 6: ...qui n ces sitent quelques explications avant de pouvoir en tirer le meilleur parti Veuillez prendre le temps d tudier ce manuel pour que vous puissiez obtenir le meilleur rendu possible de votre ampli...

Страница 7: ...ente de aire forzado que previene el calentamiento excesivo Los modelos cuentan con salidas de postes de conexi n a prueba de contacto accidental Salidas Speakon entradas tipo Phoenix y entradas combo...

Страница 8: ...ou une surface stable pour le poser AVERTISSEMENT Avant de commencer installer votre amplificateur veillez lire et suivre les instructions de s curit importantes se trouvant au d but de ce manuel 2 1...

Страница 9: ...Abbildung 2 2 zeigt den Luftstrom der End stufe 2 2 Instale Su Amplificador PRECAUCION Antes de empezar aseg rese que su amplificador est desconectado del suministro el ctrico con el interruptor de en...

Страница 10: ...indage et Abb 2 5 Symmetrischer oben und unsym metrischer unten Br cke zwischen S und Figura 2 5 Cableado del Conector de Entrada Tipo Phoenix Balanceado Supe rior y Desbalanceado Inferior Note el cab...

Страница 11: ...d entr e haute et basse pour ces connecteurs doivent par con s quent tre utilis es avec les mod les europ ens A l aide des r f rences ci dessous s lectionnez la taille de c ble en fonction de la dist...

Страница 12: ...men oder den beiden Speakon Buch sen nur Zweikanal Modelle wie folgt an Anschlu an die F nfweg Schraubklemmen 1 Schlie en Sie den positiven Leiter von Lautsprecher 1 an die positive rote Schraubklemme...

Страница 13: ...ie Speakon Buchsen nur Zweikanal Modelle 1 Verbinden Sie den positiven Leiter von Lautsprecher 1 mit dem Speakon Pol 1 von Kanal 1 2 Verbinden Sie den negativen Leiter von Lautsprecher 1 mit dem Speak...

Страница 14: ...lez le s lecteur Bridge Normalsur Bridge NOTE En mode mono bridg seule la commande de niveau du canal 1 est fonc tionnelle 2 6 3 Mono Br ckenbetrieb Typische Eingang und Ausgang Verdrahtung wird in Ab...

Страница 15: ...iltre passe haut entre la sortie de la table de mixage et l entr e de l amplificateur ou entre la table de mixage et le limit eur 2 7 Netzanschlu Verbinden Sie Ihre Endstufe ber das mitgelieferte Netz...

Страница 16: ...le niveaux des signaux de votre syst me veuillez vous r f rer l Amplifier Application Guide de Crown disponible en ligne sur www crownau dio com 2 9 Inbetriebnahme Wenn Sie Ihre Endstufe zum ersten Ma...

Страница 17: ...atur et des dommages pour les haut parleurs Rappelez vous Crown n est pas responsable des dom mages r sultant d une saturation des autres composants du syst me 3 1 Vorsichtsma nahmen Ihre Endstufe ist...

Страница 18: ...Une diode jaune indique que l amplificateur est en mode mono bridg 3 2 Vorderseitige Regler und Anzeigen A K hl ffnungen Zwangsk hlung Front R ckseite B Pegelsteller Zwei oder vier graue Drehregler ei...

Страница 19: ...terrupteur est coup et que l unit est branch e une prise secteur l amplificateur est en mode de veille l alimentation ecteur reste connect e l unit Siehe Abb 3 1 D Betriebsanzeige Eine gelbe LED zeigt...

Страница 20: ...r est employ par canal Il accepte un connecteur Speakon 4 p les Voir Figure 2 11 et le Tableau 1 pour le c blage du connecteur B S lecteur Normal Bridge Ce s lecteur deux positions permet de choisir e...

Страница 21: ...sym triques ou asym triques H Connecteurs de sortie XLR Un par canal connecteur XLR m le 3 broches reprenant en parall le les connecteurs d entr e mixtes XLR jack et de style Phoenix pour cha ner les...

Страница 22: ...nen qualifizierten Techniker NOTA Para informaci n detallada acerca de estas caracter sticas de los a amplifi cadores Crown consulte por favor la Gu a de Aplicaci n de Amplificadores Crown disponible...

Страница 23: ...e se red clenchera vraisemblablement 120V 220V 240V Xs1200 20A 15A 15A Xs900 18A 12A 12A Xs700 18A 12A 12A Xs500 18A 12A 12A 4 Fonctions avanc es et options 4 1 3 Unterbrecher Die Hochspannungsnetztei...

Страница 24: ...en R ckstellknopf des Unterbrechers auf der R ckseite der Endstufe El interruptor termo magn tico de la fuente de alimentaci n de alto voltaje se ha deshabilitado Verifique que el voltaje de alimentac...

Страница 25: ...nicht berpr fen und ersetzen Sie die Netzsicherung wenn n tig oder senden Sie die Endstufe an Ihren Crown Vertrieb oder eine authorisierte Fach werkstatt El amplificador se encuentra en modo de falla...

Страница 26: ...z 0 5 Intermodulation Distortion IMD 60 Hz and 7 kHz at 4 1 from full rated output to 30 dB to 40 dB 0 3 0 5 1 0 Damping Factor 8 ohm 10 Hz to 400 Hz 200 Crosstalk below rated power at 1 kHz at 20 kHz...

Страница 27: ...ge zu vermeiden Lassen Sie Wartungsarbeiten ausschlie lich von einem qualifizierten Techniker ausf hren F llen Sie das Formular auf der R ckseite dieser Bedienungsanleitung aus wenn Sie ein Crown Pro...

Страница 28: ...s 1 Service Return Authorization SRA is required for product being sent to the factory for service Please complete the SRA by going to www crownaudio com support factserv htm If you do not have access...

Страница 29: ...ES We reserve the right to change the design of any prod uct from time to time without notice and with no obliga tion to make corresponding changes in products previously manufactured LEGAL REMEDIES O...

Страница 30: ...harge financi re moins une d pr ciation raisonnable sur le produit depuis sa date d achat initiale Le travail sous garantie ne peut tre accompli que dans nos services de maintenance agr s Nous rem die...

Страница 31: ...odukts bei Erstattung des Kaufpreises an Im Falle einer R cknahme muss das mangelhafte oder defekte Produkt frei von jeglichen Anspr chen Dritter sein Die Kostenerstattung entspricht dem tats chlichen...

Страница 32: ...n CAMBIOS DE DISE O Nos reservamos el derecho a cambiar el dise o de cualquier pro ducto de un momento a otro sin previo aviso y sin obligaci n para hacer los cambios correspondientes a los productos...

Страница 33: ...Zip Code ________________ Country __________________________ E mail address ___________________________________________ Phone include area code ___________________________ Fax _______________________...

Страница 34: ...cadores de potencia page 34 Leistungsendstufen Amplificateurs de puissance Xs Series Power Amplifiers Operation Manual Mode d emploi Bedienungsanleitung Manual de Operaci n THIS PAGE INTENTIONALLY LEF...

Страница 35: ..._____________________________ __________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________...

Страница 36: ......

Отзывы: