background image

Amplificadores de potencia

page 22

Leistungsendstufen

Amplificateurs de puissance

Xs Series 

Power Amplifiers

Operation Manual

Mode d'emploi

Bedienungsanleitung

Manual de Operación

4 Advanced Features 
and Options

Figure 4.1 

Fault Indicator

Figure 4.1 

Indicateur 

Fault

Abb. 4.1 

Fehleranzeige

Figura 4.1 

Indicador de 

Fallas 

NOTE: For detailed information about 
these Crown amplifier features, please 
consult the Crown 

Amplifier Application 

Guide

, available on the Crown website 

at www.crownaudio.com.

4.1 Protection Systems

Your Crown amplifier provides extensive pro-
tection and diagnostic capabilities, including 
output current limiting,  microprocessor-con-
trolled DC protection, circuit breaker, and spe-
cial thermal protection for the unit’s 
transformers.

4.1.1 Output Current Limiting

Output Current Limiting circuitry protects the 
amplifier output stage from damage caused by 
short-circuit loads.

4.1.2 DC Protection

DC Protection disconnects the loudspeaker 
load in the event of an output DC offset exceed-
ing 2V. In such an event the yellow Fault LED 
will illuminate (see Figure 4.1) and the ampli-
fier channel will be muted. In the majority of 
cases, DC protection is indicative of a faulty 
amplifier channel, and will be accompanied by 
an illuminated Clip LED, even with no input 
connected and level controls set at minimum. If 
this is the case, contact your dealer or service 
center.

ACHTUNG: Detaillierte Informationen zu 
diesen Ausstattungsmerkmalen von 
Crown- Endstufen finden Sie im End-
stufen-Ratgeber auf der Crown-Website 
unter www.crownaudio.com.

4.1 Schutzschaltungen

Ihre Crown-Endstufe verfügt über umfassende 
Schutz- und Diagnosemechanismen, darunter 
Ausgangsstrombegrenzung, Mikroprozessor-
kontrollierter Gleichstromschutz, Unterbrecher, 
und einen speziellen thermischen Schutz der 
Übertrager.

4.1.1 Ausgangsstrombegrenzung

Die Ausgangsstrombegrenzung schützt die 
Ausgangsstufe vor Schäden durch Last-
kurzschluß.

4.1.2 Gleichstromschutz

Der Gleichstromschutz trennt die Lautsprecher-
last, wenn der Ausgangs-Gleichanteil 2V über-
schreitet. In diesem Fall leuchtet die gelbe LED 
auf (siehe Abb. 4.1) und der betroffene Kanal 
wird. Meistens weist der Gleichstromschutz auf 
einen fehlerhaften Kanal der Endstufe hin und 
wird vom Aufleuchten der Übersteuerungs-LED 
begleitet, selbst wenn kein Eingang belegt ist 
und die Pegelregler in Minimumstellung sind. 
Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren Hän-
dler oder einen qualifizierten Techniker.

NOTA: Para información detallada acerca 
de estas características de los a amplifi-
cadores  Crown, consulte por favor 

la 

Guía de Aplicación de Amplificadores 
Crown

, disponible en  la página de inter-

net de Crown en www.crownaudio.com.

4.1 Sistemas de Protección

Su amplificador Crown cuenta con una gran can-
tidad de capacidades de diagnóstico y protec-
ción, incluyendo limitación de corriente de 
salida, protección contra DC, interruptor termo 
magnético y protección térmica especial para los 
transformadores de la unidad.

4.1.1 Limitación de Corriente de 
Salida

El circuito de Limitación de Corriente de Salida 
protege la etapa de salida del amplificador contra 
daño causado por cargas en corto.

4.1.2 Protección Contra Corriente 
Directa (DC)

La protección contra DC desconecta el altopar-
lante de carga  en el caso de una variación de DC 
que exceda 2 Voltios. En tal caso, el LED ama-
rillo indicador de fallas se iluminará  (ver Figura 
4.1) y ambos canales de amplificación se silen-
ciarán. En la mayoría de los casos, la protección 
contra DC indica un canal de amplificación 
defectuoso, y estará acompañada del LED de 
Clip iluminado, aún cuando no haya carga 
conectada y los controles de nivel se encuentren 
en su posición mínima. Si este es el caso, con-
tacte a su distribuidor o centro de Servicio.

NOTE: Pour des informations détaillées 
sur ces fonctions de l'amplificateur 
Crown, veuillez consulter l'Amplifier 
Application Guide de Crown, disponible 
en ligne sur www. crownaudio.com.

4.1 Systèmes de protection

Votre amplificateur Crown dispose de possibil-
ités étendues de protection et de diagnostic, 
incluant un limiteur de courant en sortie, une 
protection CC pilotée par le micro-processeur, 
un disjoncteur et une protection thermique spé-
ciale pour les transformateurs de l'unité.

4.1.1 Limiteur de courant en sortie

Le circuit limiteur de courant en sortie protège 
l'étage de sortie de l'amplificateur des do 
mages causés par les courts-circuits.

4.1.2 Protection CC

La protection CC déconnecte la charge de 
l'enceinte au cas où la tension de décalage CC 
de sortie excède 2V. Dans un tel cas, la diode 
jaune Fault s'allume (voir Figure 4.1) et le canal 
de l'amplificateur est coupé. Dans la majorité 
des cas, la protection CC indique un canal 
d'amplificateur défectueux et s'accompagne 
d'une diode Clip allumée, même sans qu'une 
entrée ne soit connectée et avec les com-
mandes de niveau au minimum. Si c'est le cas,
contactez votre revendeur ou un centre de 
maintenance.

4 Fonctions avancées 
et options

4 Fortgeschrittene 
Ausstattungsmerk-
male und Optionen

4 Opciones y Car-
acterísticas Avanzadas

Содержание XS1200

Страница 1: ...s peuvent tre export s sous le nom Amcron 2005 par Crown Audio Inc 1718 W Mishawaka Rd Elkhart Indiana 46517 9439 U S A Telephone 574 294 8000 Weitere Sprachversionen bitte wenden Sie sich an Ihren zu...

Страница 2: ...PAR PERSONNEL QUALIFI SEULMENT TO COMPLETELY DISCONNECT THIS EQUIPMENT FROM THE AC MAINS DISCONNECT THE POWER SUPPLY CORD PLUG FROM THE AC RECEPTA CLE THE MAINS PLUG OF THE POWER SUPPLY CORD SHALL REM...

Страница 3: ...Class B Limits Conducted Class B EN 55103 2 1996 Electromagnetic Compatibility Product Family Standard for Audio Video Audio Visual and Entertainment Lighting Control Apparatus for Professional Use P...

Страница 4: ...Troubleshooting 24 6 Specifications 26 7 Service 27 8 Warranty 29 Warranty Registration 33 Crown Factory Service Information Form 35 Table of Contents Instructions de s curit importantes 2 D claration...

Страница 5: ...Wartung 27 8 Garantie 29 Anmeldeformular 33 Crown Service Information 35 Instrucciones de Seguridad Importantes 2 Declaraci n de Conformidad 3 1 Bienvenida 6 1 1 Caracter sticas 7 1 2 Como usar este m...

Страница 6: ...qui n ces sitent quelques explications avant de pouvoir en tirer le meilleur parti Veuillez prendre le temps d tudier ce manuel pour que vous puissiez obtenir le meilleur rendu possible de votre ampli...

Страница 7: ...ente de aire forzado que previene el calentamiento excesivo Los modelos cuentan con salidas de postes de conexi n a prueba de contacto accidental Salidas Speakon entradas tipo Phoenix y entradas combo...

Страница 8: ...ou une surface stable pour le poser AVERTISSEMENT Avant de commencer installer votre amplificateur veillez lire et suivre les instructions de s curit importantes se trouvant au d but de ce manuel 2 1...

Страница 9: ...Abbildung 2 2 zeigt den Luftstrom der End stufe 2 2 Instale Su Amplificador PRECAUCION Antes de empezar aseg rese que su amplificador est desconectado del suministro el ctrico con el interruptor de en...

Страница 10: ...indage et Abb 2 5 Symmetrischer oben und unsym metrischer unten Br cke zwischen S und Figura 2 5 Cableado del Conector de Entrada Tipo Phoenix Balanceado Supe rior y Desbalanceado Inferior Note el cab...

Страница 11: ...d entr e haute et basse pour ces connecteurs doivent par con s quent tre utilis es avec les mod les europ ens A l aide des r f rences ci dessous s lectionnez la taille de c ble en fonction de la dist...

Страница 12: ...men oder den beiden Speakon Buch sen nur Zweikanal Modelle wie folgt an Anschlu an die F nfweg Schraubklemmen 1 Schlie en Sie den positiven Leiter von Lautsprecher 1 an die positive rote Schraubklemme...

Страница 13: ...ie Speakon Buchsen nur Zweikanal Modelle 1 Verbinden Sie den positiven Leiter von Lautsprecher 1 mit dem Speakon Pol 1 von Kanal 1 2 Verbinden Sie den negativen Leiter von Lautsprecher 1 mit dem Speak...

Страница 14: ...lez le s lecteur Bridge Normalsur Bridge NOTE En mode mono bridg seule la commande de niveau du canal 1 est fonc tionnelle 2 6 3 Mono Br ckenbetrieb Typische Eingang und Ausgang Verdrahtung wird in Ab...

Страница 15: ...iltre passe haut entre la sortie de la table de mixage et l entr e de l amplificateur ou entre la table de mixage et le limit eur 2 7 Netzanschlu Verbinden Sie Ihre Endstufe ber das mitgelieferte Netz...

Страница 16: ...le niveaux des signaux de votre syst me veuillez vous r f rer l Amplifier Application Guide de Crown disponible en ligne sur www crownau dio com 2 9 Inbetriebnahme Wenn Sie Ihre Endstufe zum ersten Ma...

Страница 17: ...atur et des dommages pour les haut parleurs Rappelez vous Crown n est pas responsable des dom mages r sultant d une saturation des autres composants du syst me 3 1 Vorsichtsma nahmen Ihre Endstufe ist...

Страница 18: ...Une diode jaune indique que l amplificateur est en mode mono bridg 3 2 Vorderseitige Regler und Anzeigen A K hl ffnungen Zwangsk hlung Front R ckseite B Pegelsteller Zwei oder vier graue Drehregler ei...

Страница 19: ...terrupteur est coup et que l unit est branch e une prise secteur l amplificateur est en mode de veille l alimentation ecteur reste connect e l unit Siehe Abb 3 1 D Betriebsanzeige Eine gelbe LED zeigt...

Страница 20: ...r est employ par canal Il accepte un connecteur Speakon 4 p les Voir Figure 2 11 et le Tableau 1 pour le c blage du connecteur B S lecteur Normal Bridge Ce s lecteur deux positions permet de choisir e...

Страница 21: ...sym triques ou asym triques H Connecteurs de sortie XLR Un par canal connecteur XLR m le 3 broches reprenant en parall le les connecteurs d entr e mixtes XLR jack et de style Phoenix pour cha ner les...

Страница 22: ...nen qualifizierten Techniker NOTA Para informaci n detallada acerca de estas caracter sticas de los a amplifi cadores Crown consulte por favor la Gu a de Aplicaci n de Amplificadores Crown disponible...

Страница 23: ...e se red clenchera vraisemblablement 120V 220V 240V Xs1200 20A 15A 15A Xs900 18A 12A 12A Xs700 18A 12A 12A Xs500 18A 12A 12A 4 Fonctions avanc es et options 4 1 3 Unterbrecher Die Hochspannungsnetztei...

Страница 24: ...en R ckstellknopf des Unterbrechers auf der R ckseite der Endstufe El interruptor termo magn tico de la fuente de alimentaci n de alto voltaje se ha deshabilitado Verifique que el voltaje de alimentac...

Страница 25: ...nicht berpr fen und ersetzen Sie die Netzsicherung wenn n tig oder senden Sie die Endstufe an Ihren Crown Vertrieb oder eine authorisierte Fach werkstatt El amplificador se encuentra en modo de falla...

Страница 26: ...z 0 5 Intermodulation Distortion IMD 60 Hz and 7 kHz at 4 1 from full rated output to 30 dB to 40 dB 0 3 0 5 1 0 Damping Factor 8 ohm 10 Hz to 400 Hz 200 Crosstalk below rated power at 1 kHz at 20 kHz...

Страница 27: ...ge zu vermeiden Lassen Sie Wartungsarbeiten ausschlie lich von einem qualifizierten Techniker ausf hren F llen Sie das Formular auf der R ckseite dieser Bedienungsanleitung aus wenn Sie ein Crown Pro...

Страница 28: ...s 1 Service Return Authorization SRA is required for product being sent to the factory for service Please complete the SRA by going to www crownaudio com support factserv htm If you do not have access...

Страница 29: ...ES We reserve the right to change the design of any prod uct from time to time without notice and with no obliga tion to make corresponding changes in products previously manufactured LEGAL REMEDIES O...

Страница 30: ...harge financi re moins une d pr ciation raisonnable sur le produit depuis sa date d achat initiale Le travail sous garantie ne peut tre accompli que dans nos services de maintenance agr s Nous rem die...

Страница 31: ...odukts bei Erstattung des Kaufpreises an Im Falle einer R cknahme muss das mangelhafte oder defekte Produkt frei von jeglichen Anspr chen Dritter sein Die Kostenerstattung entspricht dem tats chlichen...

Страница 32: ...n CAMBIOS DE DISE O Nos reservamos el derecho a cambiar el dise o de cualquier pro ducto de un momento a otro sin previo aviso y sin obligaci n para hacer los cambios correspondientes a los productos...

Страница 33: ...Zip Code ________________ Country __________________________ E mail address ___________________________________________ Phone include area code ___________________________ Fax _______________________...

Страница 34: ...cadores de potencia page 34 Leistungsendstufen Amplificateurs de puissance Xs Series Power Amplifiers Operation Manual Mode d emploi Bedienungsanleitung Manual de Operaci n THIS PAGE INTENTIONALLY LEF...

Страница 35: ..._____________________________ __________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________...

Страница 36: ......

Отзывы: