Chicago Pneumatic CP7120 Скачать руководство пользователя страница 9

6

Pour  réduire  les  risques  d’accidents,  il  est  impératif  que  toute 

personne qui utilise, installe ou répare cet outil, qui change des 

accessoires  ou  travaille  à  proximité  lise  attentivement  ces 

instructions au préalable.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

CETTE NOTICE DOIT ETRE IMPERATIVEMENT - REMISE AUX UTILISATEURS

Le souci de Chicago Pneumatic est de fabriquer des outils qui 
puissent  être  utilisés  efficacement  et  en  toute  sécurité.  Votre 
prudence alliée à une attention soutenue constituent la meilleure 
protection qui puisse exister. Il est impossible de couvrir tous les 
accidents potentiels, mais la liste suivante donne une indication 
des risques les plus importants.

Pour obtenir des renseignements supplémentaires sur les 

mesures de sécurité, veuillez consulter:

!

Votre employeur, syndicat et/ou association commerciale.

!

Le ministère du travail des Etats-Unis (O.S.H.A.),www.osha.gov; 
Council of the European Communities europe.osha.eu.int

!

Le code de sécurité pour les outils pneumatiques portatifs “Safety 
Code for Portable Air Tools” (ANSI B186.1) disponible auprès de: 
www.ansi.org

!

Les “mesures de sécurité pour appareils portatifs non électriques” 
“Safety Requirements for Hand-Held Non-Electric Power Tools” 
disponibles auprès du Comité Européen de Normalisation, 
www.cenorm.be

Risques Liés À L’air Comprimé

!

L’air comprimé peut provoquer des blessures graves.

!

Avant de remplacer des accessoires ou d’effectuer une réparation, 
ou lorsque l’outil est inutilisé, veillez à couper l’arrivée d’air 
comprimé, à purger le tuyau, puis à le débrancher de l’alimentation 
principale.

!

Ne dirigez jamais le jet d’air vers vous ou une autre personne.

!

Des tuyaux mal raccordés, endommagés ou aux bagues 
desserrées peuvent provoquer des blessures graves s’ils se 
détachent. Vérifiez tuyaux et bagues.

!

N’utilisez jamais d’attaches rapides sur l’outil. Reportez-vous aux 
instructions d’installation.

!

Si vous utilisez des attaches torsadées universelles, prenez soin 
d’installer des goupilles de sécurité.

!

Ne dépassez pas une pression d’air maximum de 6,2 bar (90 psi) 
ou celle indiquée sur l’outil.

Risques Liés Au Fonctionnement De L’outil

!

Pour éviter d’endommager l’outil et l’accessoire, veillez à ce que ce 
dernier soit correctement calé contre le plan de travail avant de 
lancer l’outil à pleine puissance.

!

Avant de remplacer des accessoires, veillez à couper l’arrivée d’air 
comprimé, à purger le tuyau, puis à le débrancher de l’alimentation 
principale.

!

Evitez tout contact direct avec l’accessoire et le plan de travail 
pendant et après l’utilisation de la machine, car ils peuvent devenir 
coupant sous l’effet de la chaleur. 

!

Mettez des gants de protection.

!

Le personnel de maintenance et les opérateurs doivent être 
physiquement aptes à manier cet outil tant au niveau du poids, de 
l’encombrement que de la puissance.

!

Tenez l’outil à deux mains pour absorber les vibrations qui peuvent 
être à l’origine d’accidents.

Risques De Projections

!

Portez toujours un masque anti-choc couvrant les yeux et le visage 
si vous tenez près de l’outil, si vous l’utilisez, le réparez, le révisez 
ou changez des accessoires.

!

Assurez-vous que toutes les personnes se trouvant à proximité de 
cette machine portent une protection.

!

N’utilisez jamais un outil avec un accessoire qui ne serait pas 
retenu par une fixation adéquate (voir liste de pièces détachées).

!

Afin d’éviter des accidents, remplacez toute pièce de fixation qui 
serait usée, craquelée ou détendue.

!

Portez un casque de protection si vous travaillez en hauteur.

Risques Liés À La Manipulation De L’accessoire

!

N’utilisez pas le burin du marteau pneumatique avec un marteau 
traditionnel. Cet accessoire a été spécifiquement conçu et traité à 
chaud ou être utilisé avec un marteau à air comprimé.

!

Choisissez la queue de fixation et l’attache adéquates a l’outil 
utilisé.

!

N’utilisez jamais d’accessoires émoussés qui demandent une trop 
grande pression de régime et sont sujets à des ruptures de fatigue.

!

Ne plongez jamais un accessoire dans de l’eau pour le refroidir; 
cela risque de le rendre cassant et de provoquer une usure 
prématurée.

!

Ne modifiez en aucun cas cet outil et ses accessoires.

!

Les marteaux de Chicago Pneumatic ne sont pas prévus pour être 
utilisés avec des accessoires autres que ceux figurant dans le 
catalogue.

!

Limitez l’utilisation de votre outil à de petites zones pour éviter 
d’endommager le marteau ou de casser les accessoires. 

Risques Sur Le Lieu De Travail

!

Les chutes peuvent être à l’origine de blessures graves, voire 
mortelles. Faites attention aux tuyaux qui traînent par terre ou sur le 
plan de travail.

!

Un fort niveau sonore peut provoquer une perte auditive 
irréversible. Portez le modèle de casque antibruit préconisé par 
votre employeur ou la réglementation OSHA en vigueur (voir 29 
CFR part 1910).

!

Pour travailler, prenez une position bien équilibrée et évitez toute 
surface glissante.

!

Des gestes répétitifs, de mauvaises positions et une exposition aux 
vibrations peuvent avoir des effets nuisibles sur les membres 
supérieurs. Si vous éprouvez des sensations d'engourdissement, 
de fourmillement, des douleurs ou si vous remarquez une 
décoloration de la peau, cessez immédiatement d'utiliser l'outil et 
consultez un médecin.

!

Évitez de respirer la poussière et les débris provenant des travaux; 
ces produits peuvent être dangereux. Utilisez un équipement 
d'extraction de la poussière et portez un appareil respiratoire 
lorsque vous travaillez avec des matériaux qui génèrent des 
particules aéroportées.

!

Prenez des précautions particulières lorsque vous vous trouvez 
dans un environnement non familier; des lignes électriques ou 
autres, dont vous ne soupçonnez pas l’existence, peuvent être 
installées.

!

Cet outil ne doit pas être utilisé dans un endroit où sont stockés 
des explosifs. Evitez également de le mettre en contact avec une 
source électrique car il n’est pas isolé.

!

Certaines poussières générées par les activités de construction 
telles que ponçage, sciage, meulage, perçage, etc., contiennent 
des substances chimiques qui, selon l'État de Californie, sont 
cancérigènes ou peuvent causer des anomalies congénitales ou 
encore constituer des dangers pour la reproduction. Exemples de 
tels produits chimiques:

- Plomb provenant des peintures au plomb;
- Silice cristalline provenant des briques, du ciment et d'autres 
  matériaux de maçonnerie;
- Arsenic et chrome provenant des caoutchoucs traités 
  chimiquement.

Votre risque d'exposition à ces produits nocifs dépend de la 
fréquence à laquelle vous effectuer ces travaux. Pour réduire votre 
exposition à ces produits chimiques, travaillez dans un local bien 
aéré et portez un équipement de protection homologué tel que des 
masques anti-poussières spécialement conçus pour arrêter les 
particules microscopiques.

!

Pour utilisation professionnelle uniquement.

Содержание CP7120

Страница 1: ...rator s Manual To reduce risk of injury everyone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instructions before performing...

Страница 2: ...et Chicago Pneumatic Rep Office 28006 Madrid Spain Hiranadani Gardens Avenue Sluysmans 10 4030 Telephone 91 590 31 52 Powai Mumbai 400076 India Liege Belgium Fax 91 590 31 61 Telephone 22 25704907 Tel...

Страница 3: ...alve Spring O Ring Valve Cap Lever Pin Hose Adapter Lock Ring Alignment Shim Rear Valve Block Pin Valve Front Valve Block Piston Barrel Sleeve Nose Key Driver Retainer Retainer Buffer Barrel Retainer...

Страница 4: ...the parts list 3 Dirt or gum deposits cut tool power To correct this flush out the tool with gum solvent oil or an equal mixture of SAE 10 oil and kerosene If outside conditions are in order disassemb...

Страница 5: ...work as they become heated and sharp Wear gloves to protect hands Operators and maintenance personnel must be physically able to handle the bulk weight and power of the tool Holding the accessory with...

Страница 6: ...ricaci n 1 Utilice una copa de lubricaci n con aceite SAE 10 regulado a suministrar dos gotas por minuto En caso de no disponer de una copa aplique aceite de motor neum tico a la entrada una vez al d...

Страница 7: ...nta Mientras est trabajando evite el contacto directo con los accesorios y la superficie de trabajo pues stos se calientan y se vuelven afilados P ngase guantes para protegerse la manos Los operadores...

Страница 8: ...r minute Si vous ne pouvez pas utiliser un lubrificateur sur la conduite d air ajoutez de l huile de moteur dans l unit d admission une fois par jour 2 Il est recommand de ne pas utiliser d huiles syn...

Страница 9: ...on ad quate voir liste de pi ces d tach es Afin d viter des accidents remplacez toute pi ce de fixation qui serait us e craquel e ou d tendue Portez un casque de protection si vous travaillez en haute...

Страница 10: ...gocce al minuto Se non si dispone di un lubrificatore di linea aggiungere olio per motori ad aria nell apposita apertura una volta al giorno 2 Per la lubrificazione della linea di alimentazione non co...

Страница 11: ...e della aria e scollegare il martello pneumatico dall alimentazione ad aria compressa Evitare il contatto diretto con il fioretto o con la superficie di lavoro durante e dopo il funzionamento del mart...

Страница 12: ...jdon f r luftledningar med olja av typ SAE nr 10 inst lld p tv 2 droppar per minut Om sm rjdon f r luftledningar inte kan anv ndas ska inloppet f rses med luftmotorolja en g ng per dag 2 Anv ndning av...

Страница 13: ...rbetsyta vid och efter arbetets utf rande eftersom de hettas upp och sk rps Anv nd handskar f r att skydda h nderna Anv ndare och underh llspersonal m ste vara fysiskt kapabla att handskas med verktyg...

Страница 14: ...ch durch den Lufteinla DruckluftMotoren l ein 2 Die Verwendung von synthetischen Schmiermitteln in Luftleitungs lern ist nicht empfehlenswert da diese zu Besch digungen von Dichtungen O Ringen Schl uc...

Страница 15: ...e w hrend und nach den Arbeiten direkten Kontakt mit dem Zubeh r und der Arbeitsfl che da diese hei oder scharfkantig sein kann Tragen Sie Schutzhandschuhe um Ihre H nde zu sch tzen Bediener und Wartu...

Страница 16: ...inuto Se n o puder ser utilizado um lubrificador de tubula o de ar acrescente leo de motor pneum tico na entrada da ferramenta uma vez por dia 2 N o se recomenda a utiliza o de leos sint ticos na lubr...

Страница 17: ...e que mudar acess rios Evitar contacto directo com o acess rio e a superf cie em que se trabalha durante e depois do trabalho uma vez que ficam quentes e agu adas Usar luvas para proteger as m os Os o...

Страница 18: ...to 2 dr per i minuttet Hvis du ikke kan bruke et sm remiddel for luftledninger skal du fylle trykkluftsmotorolje i inntaket n gang om dagen 2 Det anbefales ikke bruke syntetiske oljer for sm ring av...

Страница 19: ...med tilbeh ret og arbeidsflaten under og etter arbeid ettersom disse blir varme og skarpe Bruk hansker for beskytte hendene Brukere og vedlikeholdspersonale m v re i fysisk stand til behandle st rrel...

Страница 20: ...geen gebruik kan worden gemaakt van een luchtleiding smeerinrichting voegt u een maal per dag luchtmotorolie aan de inlaat toe 2 Het gebruik van synthetische olie voor luchtleidingssmering wordt niet...

Страница 21: ...erdelen te verwisselen Raak het hulpstuk of het werkoppervlak niet aan tijdens en na het werk deze worden warm en scherp Draag handschoenen om uw handen te beschermen Werknemers en onderhoudspersoneel...

Страница 22: ...d at bruge r r slange og fittingst rrelser der vises i figuren Sm ring 1 Brug trykluftsm ring med SAE 10 olie justeret til to dr ber pr minut Kan trykluftsm ring ikke benyttes tilf res luftindtaget tr...

Страница 23: ...tilbeh r og arbejdsflade under og efter arbejde da de bliver varme og skarpe Brug handsker til at beskytte h nderne Brugere og vedligeholdelsepersonel skal v re fysisk i stand til at h ndtere v rkt j...

Страница 24: ...sa annettuja liitinkokoja Voitelu 1 K yt paineilman voitelulaitetta ja SAE 10 ljy s d voitelu kahteen tippaan minuutissa Jos voitelulaitetta ei ole laita ilma aukkoon kompressori ljy kerran p iv ss 2...

Страница 25: ...lis varustetta tai ty skentelypintaa ty skentelyn aikana sek v litt m sti sen j lkeen ne voivat olla kuumia tai ter vi Suojaa k det k sineill K ytt jien ja huoltohenkil iden on oltava fyysisesti riit...

Страница 26: ...0 1 2 1 2 04200P 1 2 90 6 2 EN292 ISO 8662 14 ISO 15744 2002 Chicago Pneumatic Tool Company 29730 Rock Hill SC 29730 USA 31 2003 99 3 ISO 15744 2002 11 9 7 c ISO 8662 14 15 6 c ISO 8662 14 Chicago Pne...

Страница 27: ...24 Chicago Pneumatic 29 1910 Chicago Pneumatic OSHA www osha gov europe osha eu int ANSI B186 1 www ansi org www cenorm be 620 6 2...

Страница 28: ...6 98 37 EC CP7120 1 2 1 2 No 04200P 1 2 90 6 2 EN292 ISO 8662 14 ISO 15744 2002 Yves Antier Rock Hill 29730 2003 10 31 99 dB A 3 dB A ISO 15744 2002 11 dB A 9 7 m s ISO 8662 14 15 6 m s ISO 8662 14 2...

Страница 29: ...26 Chicago Pneumatic OSHA www osha gov europe osha eu int ANSI B186 1 www ansi org www cenorm be 90 psi 6 2 Chicago Pneumatic OSHA 29 CFR part 1910...

Страница 30: ...e di riparazione o di sostituzione come descritto sopra TILLVERKARENS BEGR NSEDE GARANTI Begr nsad garanti Chicago Pneumatic Tool Company CP produkter garanteras vara felfria betr ffande material och...

Страница 31: ...kvittering for k bsdato og en kort beskrivelse af defekten CP vil efter eget sk n reparere eller ombytte defekte produkter uden beregning Reparationer og ombytninger er omfattet af ovenfor anf rte ga...

Страница 32: ...al Ohio Power Way 702 657 6570 K Tool Repair Fax 404 688 6354 1042 Dublin Anaheim CA 92801 Fax 702 657 8022 31111 Wixom Rd Columbus OH 43215 714 871 4966 Wixom MI 48393 614 481 2111 HAWAII Fax 714 871...

Страница 33: ...matic 403 720 0445 TENNESSEE Laval Quebec Co 22 Goodmark Pl Unit 8 Fax 403 720 0446 Authorized Equipment H7L 3W3 1546 Brownlee Ave Toronto Ontario Service 450 682 7979 S E M9W 6R2 Northland Air Hydrau...

Страница 34: ...Danish No sentido de reduzir o perigo de acidentes pessoais todas as pessoas que utilizarem repararem fizerem a revis o trocarem acess rios ou trabalharem perto desta ferramenta devem ler e compreend...

Отзывы: