Chicago Pneumatic CP7120 Скачать руководство пользователя страница 25

22

Ennen  työkalun  käyttöä,  asennusta,  korjausta,  huoltoa, 
tarvikkeiden  vaihtoa  tai  työkalun  lähistöllä  työskentelyä  on 
tapaturmien välttämiseksi perehdyttävä näihin ohjeisiin.

ÄLÄ HÄVITÄ - ANNETTAVA KÄYTTÄJÄLLE

TURVAOHJEET

Chicago  Pneumaticin  tavoitteena  on  valmistaa  työkaluja, 
jotka  edistävät  työskentelysi  turvallisuutta  ja  tehokkuutta. 
SINÄ  olet  ratkaisevin  tekijä  näiden  asioiden  kannalta. 
Harjoittamasi  huolellisuus  ja  varovaisuus  ovat  paras  tae 
tapaturmia  vastaan.  Kaikkia  mahdollisia  vaaratekijöitä  ei 
voida  käsitellä  tässä  ohjeessa,  joka  painottaa  tärkeimpiä 
turvatoimia.

Lisätietoja turvallisuudesta saat seuraavista lähteistä:

!

Alan ammattiliitosta ja/tai yhdistyksestä.

!

Yhdysvaltain työministeriöstä (U.S. Department of Labor; 
OSHA); www.osha. gov; Council of the European 
Communities europe.osha.eu.int

!

"Safety Code for Portable Air Tools (ANSI B186.1) saatavilla 
seuraavasta osoitteesta: www.ansi.org

!

“Safety Requirement For Hand-Held Non-Electric Power 
Tools” saatavilla seuraavasta osoitteesta: European 
Committee for Standardization, www.cenorm.be 

Paineilmaan Ja Liitäntöihin Liittyvät Vaarat

!

Paineilma voi aiheuttaa vakavia tapaturmia.

!

Katkaise paineilma, vapauta letkun ilmanpaine ja irrota 
työväline paineilmasta, kun työväline ei ole käytössä sekä 
ennen tarvikkeiden vaihtoa tai korjauksien tekemistä.

!

Älä koskaan suuntaa paineilmaa itseäsi tai muita kohti.

!

Sätkivät letkut voivat aiheuttaa vakavia tapaturmia. Tarkasta 
aina letkut ja liittimet vaurioiden tai löysien liitäntöjen varalta.

!

Älä käytä työvälineessä  pikaliittimiä. Lue asennusohjeet 
oikean asennuksen varmistamiseksi.

!

Älä käytä yleiskierreliittimiä ilman lukkotappeja.

!

Ilmanpaine ei saa ylittää 6,2 bar (90 psi) tai työkalun 
nimilaatassa ilmoitettua painetta.

Sinkoilevien Kappaleiden Aiheuttama Vaara

!

Käytä aina iskuntorjuvia silmä- ja kasvosuojaimia työkalun 
käyttö-, korjaus- tai huoltoalueen läheisyydessä ja varaosien 
vaihdon yhteydessä.

!

Varmista myös, että muilla työskentelyalueella olevilla 
henkilöillä on asianmukaiset iskuntorjuvat silmä- ja 
kasvosuojaimet.

!

Älä koskaan käytä työvälinettä, jos sen yhteydessä 
käytettävää lisävarustetta ei ole kiinnitetty asianmukaisella 
kiinnittimellä (Ks. osaluettelo).

!

Tapaturmien välttämiseksi kuluneet ja vaurioituneet 
kiinnittimet on vaihdettava uusiin.

!

Jos työtä tehdään yläpuolellasi, käytä suojakypärää.

Käyttöön Liittyvät Vaaratekijät

!

Välttääksesi työkalun ja niittisarjan vaurioitumisen työvälinettä 
on pidettävä tiukasti työpintaa vasten ennen kuin annetaan 
kaasua.

!

Katkaise paineilma, vapauta letkun ilmanpaine ja irrota 
työväline paineilmasta vaihdettaessa lisävarusteita.

!

Vältä koskettamasta lisävarustetta tai työskentelypintaa 
työskentelyn aikana sekä välittömästi sen jälkeen - ne voivat 
olla kuumia tai teräviä.

!

Suojaa kädet käsineillä.

!

Käyttäjien ja huoltohenkilöiden on oltava fyysisesti riittävän 
vahvoja työkalun käsittelyyn.

!

Lisävarusteesta kiinni pitäminen vapaalla kädellä voi aiheuttaa 
tärinä- tai muita tapaturmia.

Tarvikkeisiin Liittyvät Vaaratekijät

!

Älä koskaan käytä talttoja käsityökaluina. Ne on 
lämpökäsitelty ja suunniteltu erityisesti käytettäväksi 
paineilmavasaroissa.

!

Valitse käytössä olevalle työkalulle sopiva kara ja pidätin.

!

Älä koskaan käytä tylsiä teriä. Ne vaativat liikaa painovoimaa, 
jolloin osat voivat vaurioitua rasituksesta.

!

Älä koskaan jäähdytä kuumaa osaa vedessä. Osa voi 
haurastua ja vaurioitua nopeammin.

!

Tätä työkalua ja sen osia ei saa muunnella millään tavoin.

!

Chicago Pneumatic - vasaraa ei ole tarkoitettu käytettäväksi 
muiden kuin osaluettelossa lueteltujen tarvikkeiden kanssa.

!

Vääntäminen voi johtaa osien tai työkalun vaurioitumiseen. 
Jyrsi vähän kerrallaan juuttumisen välttämiseksi.

Työalueeseen Liittyvät Vaaratekijät

!

Liukastuminen, kompastuminen tai kaatuminen voi johtaa 
vakavaan tapaturmaan tai kuolemanvaaraan. Varo lattialla tai 
työalustalla olevia letkuja.

!

Korkea äänitaso voi aiheuttaa pysyvän kuulovamman. Käytä 
työnantajan tai paikallisten määräysten suosittelemia 
kuulosuojaimia.

!

Työskentele tukevassa asennossa.

!

Toistuvat liikkeet, hankala työasento ja tärinä voivat 
vahingoittaa käsiä tai käsivarsia. Jos havaitset puutumista, 
ihon kipristelyä tai valkenemista, keskeytä työkalun käyttö ja 
ota yhteys lääkäriin.

!

Vältä pölyn joutumista hengitysteihin. Vältä käsittelemästä 
työn jätteitä, jotka voivat olla vaarallisia terveydellesi. Käytä 
pölynimulaitteita ja hengityksensuojaimia, kun työskentelet 
materiaalien kanssa, jotka synnyttävät ilmassa leijuvia 
hiukkasia.

!

Noudata erityistä varovaisuutta vieraassa työympäristössä. 
Ole varuillasi työhön liittyvien vaaratekijöiden varalta.

!

Tätä työvälinettä ei saa käyttää alueella, jossa vallitsee 
räjähdysvaara, eikä se anna suojaa jouduttaessa kosketuksiin 
sähköisten.

!

Jotkin koneellisissa rakennustöissä kuten esim. hionnassa, 
sahauksessa, murskauksessa ja porauksessa syntyvät pölyt 
sisältävät kemikaaleja, joiden Kalifornian osavaltiossa on 
havaittu aiheuttavan syöpää ja synnynnäisiä vikoja tai muita 
lisääntymishaittoja. Esimerkkejä tällaisista kemikaaleista:

- lyijypohjaisten maalien lyijy
- kidesilikatiilit ja sementti ja muut muuraustuotteet
- arsenikki ja kromi kemiallisesti käsitellystä kumista.

Altistumisen riski näille kemikaaleille riippuu siitä, kuinka 
usein teet tämänkaltaista työtä. Vähennä altistumisen riskiä 
seuraavasti: työskentele hyvin tuuletetulla alueella ja käytä 
hyväksyttyjä turvallisuusvälineitä, kuten pölynaamaria, joka 
suodattaa mikroskooppiset hiukkaset.

!

Vain ammattikäyttöön.

Содержание CP7120

Страница 1: ...rator s Manual To reduce risk of injury everyone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instructions before performing...

Страница 2: ...et Chicago Pneumatic Rep Office 28006 Madrid Spain Hiranadani Gardens Avenue Sluysmans 10 4030 Telephone 91 590 31 52 Powai Mumbai 400076 India Liege Belgium Fax 91 590 31 61 Telephone 22 25704907 Tel...

Страница 3: ...alve Spring O Ring Valve Cap Lever Pin Hose Adapter Lock Ring Alignment Shim Rear Valve Block Pin Valve Front Valve Block Piston Barrel Sleeve Nose Key Driver Retainer Retainer Buffer Barrel Retainer...

Страница 4: ...the parts list 3 Dirt or gum deposits cut tool power To correct this flush out the tool with gum solvent oil or an equal mixture of SAE 10 oil and kerosene If outside conditions are in order disassemb...

Страница 5: ...work as they become heated and sharp Wear gloves to protect hands Operators and maintenance personnel must be physically able to handle the bulk weight and power of the tool Holding the accessory with...

Страница 6: ...ricaci n 1 Utilice una copa de lubricaci n con aceite SAE 10 regulado a suministrar dos gotas por minuto En caso de no disponer de una copa aplique aceite de motor neum tico a la entrada una vez al d...

Страница 7: ...nta Mientras est trabajando evite el contacto directo con los accesorios y la superficie de trabajo pues stos se calientan y se vuelven afilados P ngase guantes para protegerse la manos Los operadores...

Страница 8: ...r minute Si vous ne pouvez pas utiliser un lubrificateur sur la conduite d air ajoutez de l huile de moteur dans l unit d admission une fois par jour 2 Il est recommand de ne pas utiliser d huiles syn...

Страница 9: ...on ad quate voir liste de pi ces d tach es Afin d viter des accidents remplacez toute pi ce de fixation qui serait us e craquel e ou d tendue Portez un casque de protection si vous travaillez en haute...

Страница 10: ...gocce al minuto Se non si dispone di un lubrificatore di linea aggiungere olio per motori ad aria nell apposita apertura una volta al giorno 2 Per la lubrificazione della linea di alimentazione non co...

Страница 11: ...e della aria e scollegare il martello pneumatico dall alimentazione ad aria compressa Evitare il contatto diretto con il fioretto o con la superficie di lavoro durante e dopo il funzionamento del mart...

Страница 12: ...jdon f r luftledningar med olja av typ SAE nr 10 inst lld p tv 2 droppar per minut Om sm rjdon f r luftledningar inte kan anv ndas ska inloppet f rses med luftmotorolja en g ng per dag 2 Anv ndning av...

Страница 13: ...rbetsyta vid och efter arbetets utf rande eftersom de hettas upp och sk rps Anv nd handskar f r att skydda h nderna Anv ndare och underh llspersonal m ste vara fysiskt kapabla att handskas med verktyg...

Страница 14: ...ch durch den Lufteinla DruckluftMotoren l ein 2 Die Verwendung von synthetischen Schmiermitteln in Luftleitungs lern ist nicht empfehlenswert da diese zu Besch digungen von Dichtungen O Ringen Schl uc...

Страница 15: ...e w hrend und nach den Arbeiten direkten Kontakt mit dem Zubeh r und der Arbeitsfl che da diese hei oder scharfkantig sein kann Tragen Sie Schutzhandschuhe um Ihre H nde zu sch tzen Bediener und Wartu...

Страница 16: ...inuto Se n o puder ser utilizado um lubrificador de tubula o de ar acrescente leo de motor pneum tico na entrada da ferramenta uma vez por dia 2 N o se recomenda a utiliza o de leos sint ticos na lubr...

Страница 17: ...e que mudar acess rios Evitar contacto directo com o acess rio e a superf cie em que se trabalha durante e depois do trabalho uma vez que ficam quentes e agu adas Usar luvas para proteger as m os Os o...

Страница 18: ...to 2 dr per i minuttet Hvis du ikke kan bruke et sm remiddel for luftledninger skal du fylle trykkluftsmotorolje i inntaket n gang om dagen 2 Det anbefales ikke bruke syntetiske oljer for sm ring av...

Страница 19: ...med tilbeh ret og arbeidsflaten under og etter arbeid ettersom disse blir varme og skarpe Bruk hansker for beskytte hendene Brukere og vedlikeholdspersonale m v re i fysisk stand til behandle st rrel...

Страница 20: ...geen gebruik kan worden gemaakt van een luchtleiding smeerinrichting voegt u een maal per dag luchtmotorolie aan de inlaat toe 2 Het gebruik van synthetische olie voor luchtleidingssmering wordt niet...

Страница 21: ...erdelen te verwisselen Raak het hulpstuk of het werkoppervlak niet aan tijdens en na het werk deze worden warm en scherp Draag handschoenen om uw handen te beschermen Werknemers en onderhoudspersoneel...

Страница 22: ...d at bruge r r slange og fittingst rrelser der vises i figuren Sm ring 1 Brug trykluftsm ring med SAE 10 olie justeret til to dr ber pr minut Kan trykluftsm ring ikke benyttes tilf res luftindtaget tr...

Страница 23: ...tilbeh r og arbejdsflade under og efter arbejde da de bliver varme og skarpe Brug handsker til at beskytte h nderne Brugere og vedligeholdelsepersonel skal v re fysisk i stand til at h ndtere v rkt j...

Страница 24: ...sa annettuja liitinkokoja Voitelu 1 K yt paineilman voitelulaitetta ja SAE 10 ljy s d voitelu kahteen tippaan minuutissa Jos voitelulaitetta ei ole laita ilma aukkoon kompressori ljy kerran p iv ss 2...

Страница 25: ...lis varustetta tai ty skentelypintaa ty skentelyn aikana sek v litt m sti sen j lkeen ne voivat olla kuumia tai ter vi Suojaa k det k sineill K ytt jien ja huoltohenkil iden on oltava fyysisesti riit...

Страница 26: ...0 1 2 1 2 04200P 1 2 90 6 2 EN292 ISO 8662 14 ISO 15744 2002 Chicago Pneumatic Tool Company 29730 Rock Hill SC 29730 USA 31 2003 99 3 ISO 15744 2002 11 9 7 c ISO 8662 14 15 6 c ISO 8662 14 Chicago Pne...

Страница 27: ...24 Chicago Pneumatic 29 1910 Chicago Pneumatic OSHA www osha gov europe osha eu int ANSI B186 1 www ansi org www cenorm be 620 6 2...

Страница 28: ...6 98 37 EC CP7120 1 2 1 2 No 04200P 1 2 90 6 2 EN292 ISO 8662 14 ISO 15744 2002 Yves Antier Rock Hill 29730 2003 10 31 99 dB A 3 dB A ISO 15744 2002 11 dB A 9 7 m s ISO 8662 14 15 6 m s ISO 8662 14 2...

Страница 29: ...26 Chicago Pneumatic OSHA www osha gov europe osha eu int ANSI B186 1 www ansi org www cenorm be 90 psi 6 2 Chicago Pneumatic OSHA 29 CFR part 1910...

Страница 30: ...e di riparazione o di sostituzione come descritto sopra TILLVERKARENS BEGR NSEDE GARANTI Begr nsad garanti Chicago Pneumatic Tool Company CP produkter garanteras vara felfria betr ffande material och...

Страница 31: ...kvittering for k bsdato og en kort beskrivelse af defekten CP vil efter eget sk n reparere eller ombytte defekte produkter uden beregning Reparationer og ombytninger er omfattet af ovenfor anf rte ga...

Страница 32: ...al Ohio Power Way 702 657 6570 K Tool Repair Fax 404 688 6354 1042 Dublin Anaheim CA 92801 Fax 702 657 8022 31111 Wixom Rd Columbus OH 43215 714 871 4966 Wixom MI 48393 614 481 2111 HAWAII Fax 714 871...

Страница 33: ...matic 403 720 0445 TENNESSEE Laval Quebec Co 22 Goodmark Pl Unit 8 Fax 403 720 0446 Authorized Equipment H7L 3W3 1546 Brownlee Ave Toronto Ontario Service 450 682 7979 S E M9W 6R2 Northland Air Hydrau...

Страница 34: ...Danish No sentido de reduzir o perigo de acidentes pessoais todas as pessoas que utilizarem repararem fizerem a revis o trocarem acess rios ou trabalharem perto desta ferramenta devem ler e compreend...

Отзывы: