Chicago Pneumatic CP7120 Скачать руководство пользователя страница 19

SIKKERHETSANVISNINGER

16

KAST IKKE BORT - GI TIL BRUKER

For  å  redusere  risiko  for  skade  skal  enhver  som  bruker,  installerer, 

reparerer, utfører vedlikehold eller skifter tilbehør på, eller som arbeider 
i  nærheten  av  dette  verktøyet,  lese  og  forstå  disse  anvisningene  før 

oppgavene utføres.

Chicago  Pneumatics  mål  er  å  produsere  verktøy  som 
hjelper deg til å kunne arbeide sikkert og effektivt. DU er det 
viktigste  sikkerhetselementet  ved  bruk  av  dette  og  alle 
andre  verktøy.  Den  beste  beskyttelsen  mot  skader  er 
brukerens  ettersyn  og  sunne  fornuft.  Selv  om  ikke  alle 
mulige  faresituasjoner  kan  dekkes  her,  har  vi  forsøkt  å 
belyse noen av de viktigste.

Ekstra sikkerhetsinformasjon  kan fås gjennom:

!

Din arbeidsgiver, arbeidsgiverforening og/eller 
handelsstandforening.

!

US Department of Labor  (OSHA); www.osha.gov; Council of 
the European Communities europe.osha.eu.int

!

“Safety Code for Portable Air Tools” (ANSI B186.1) er 
tilgjengelig gjennom: www.ansi.org

!

“Safety Requirements for Hand-Held Non-Electric Power Tools” 
er tilgjengelig gjennom: European Committee for 
Standardization, www.cenorm.be

Farer forbundet med trykkluftsbeholdere og-koplinger

!

Trykkluft kan forårsake alvorlig skade.

!

Før du skifter tilbehør eller utfører reparasjoner, eller når 
trykkluftskilden ikke brukes, skal lufttilførselen alltid stenges av, 
trykk i slangen skal elimineres og verktøyet skal koples fra 
lufttilførselen.

!

Rett aldri luftstrømmen mot deg selv eller andre.

!

Slanger som slår tilbake kan forårsake alvorlig skade. Kontroller 
alltid for skader på slangene og koplingsdelene.

!

Bruk ikke hurtigkoplinger på verktøyet. Se instruksjonene for 
riktig monteringsmetode.

!

Låsepinner må alltid monteres ved bruk av universalkoplinger 
med vridning.

!

Det maksimale lufttrykket må ikke overstige 6,2 bar/90 psi, eller 
som angitt på verktøyets navneplate.

Farer forbundet med prosjektiler

!

Bruk alltid slagfast øye- og ansiktsbeskyttelse når du bruker 
eller er i nærheten av arbeidsområdet, ved reparasjon eller 
vedlikehold av verktøyet, eller når du skifter tilbehør på 
verktøyet.

!

Sørg for at alle andre innenfor arbeidsområdet bruker slagfast 
øye- og ansiktsbeskyttelse.

!

Bruk aldri et verktøy hvis ikke tilbehøret er festet på verktøyet 
med en riktig festeanordning (se delelisten).

!

For å unngå skade skal festeanordninger skiftes når de er 
utslitte, sprukket eller ødelagte.

!

Bruk vernehjelm ved arbeid som foregår over kroppshøyde.

Farer forbundet med bruk

!

For å unngå skade på verktøyet eller tilbehøret, skal tilbehøret 
holdes bestemt mot arbeidsflaten før verktøyet settes i gang.

!

Steng alltid lufttilførselen, eliminer trykket i slangen og kople 
verktøyet fra trykkluftkilden når du skal skifte tilbehør.

!

Unngå direkte kontakt med tilbehøret og arbeidsflaten under og 
etter arbeid, ettersom disse blir varme og skarpe.

!

Bruk hansker for å beskytte hendene.

!

Brukere og vedlikeholdspersonale må være i fysisk stand til å 
behandle størrelsen, vekten og styrken av verktøyet.

!

Hvis du holder tilbehøret med den frie hånden, kan dette 
utsette deg for vibrasjon eller skade.

Farer forbundet med tilbehøret

!

En meisel skal aldri brukes som et håndverktøy. De er spesielt 
laget og varmebehandlet kun for bruk  i pneumatiske hammere.

!

Velg riktig skaft og festeanordning for verktøyet som er i bruk.

!

Bruk aldri sløvt tilbehør, da dette krever tyngre arbeidstrykk og 
kan ødelegges av slitasje.

!

Et varmt tilbehør skal aldri kjøles ned i vann, da dette kan 
forårsake porøsitet og for tidlig slitasje på delen.

!

Dette verktøyet og tilbehøret må ikke modifiseres på noen 
måte.

!

De pneumatiske hamrene fra Chicago Pneumatic er ikke laget 
for bruk med tilbehør som ikke er angitt i katalogen.

!

Vristing kan forårsake ødeleggelse av tilbehør eller skade på 
verktøyet. Hugg mindre biter for å hindre at  hammeren setter 
seg fast.

Farer på arbeidsplassen

!

Å skli/snuble/falle er en hyppig årsak til alvorlig skade eller død. 
Vær oppmerksom på overflødige deler av slangen på bakken 
der man går eller arbeider.

!

Høye lydnivåer kan forårsake permanent hørselstap. Bruk 
hørselsvern som anbefalt av din arbeidsgiver eller av OSHA-
regulativ (se 29 CFR, del 1910).

!

Behold god kroppsbalanse og sikkert fotfeste.

!

Gjentatte arbeidsbevegelser, ubehagelige stillinger og 
utsettelse for vibrering kan være skadelig for hender og armer. 
Hvis det oppstår nummenhet, prikking, smerte eller fargetap i 
huden, skal du slutte å bruke verktøyet og kontakte lege.

!

Unngå å puste inn støv og å håndtere helseskadelige 
avfallsprodukter fra arbeidsprosessen. Bruk støvavsug og 
pusteutstyr når du arbeider med materialer som avgir luftbårne 
partikler.

!

Gå varsomt fram i uvante omgivelser. Vær oppmerksom på 
skjulte farer, som for eksempel elektriske ledninger.

!

Dette verktøyet er ikke laget for bruk i eksplosive atmosfærer, 
og er ikke isolert for kontakt med elektriske strømkilder.

!

Enkelte typer støv som frigjøres ved sandblåsing, saging, 
sliping, boring og andre byggeaktiviteter inneholder kjemikalier 
som den amerikanske staten California regner som 
kreftfremkallende, som årsak til fosterskader og på andre måter 
skadelig for forplantningsprosessen. Dette er noen eksempler 
på slike kjemikalier:

- Bly fra blyholdig maling
- Blokker av krystallin silika, sement og andre murprodukter
- Arsenikk og krom fra kjemisk behandlet gummi

Den helsefaren som utgår fra slike produkter varierer, avhengig 
av hvor ofte du utfører denne type arbeid. Du kan redusere 
eksponeringen for disse kjemikalene ved å sørge for god 
ventilasjon på arbeidsplassen og bruke godkjent personlig 
verneutstyr, som f.eks. pustemasker som er beregnet på å 
filtrere ut mikroskopiske partikler.

!

Kun til profesjonell bruk.

Содержание CP7120

Страница 1: ...rator s Manual To reduce risk of injury everyone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instructions before performing...

Страница 2: ...et Chicago Pneumatic Rep Office 28006 Madrid Spain Hiranadani Gardens Avenue Sluysmans 10 4030 Telephone 91 590 31 52 Powai Mumbai 400076 India Liege Belgium Fax 91 590 31 61 Telephone 22 25704907 Tel...

Страница 3: ...alve Spring O Ring Valve Cap Lever Pin Hose Adapter Lock Ring Alignment Shim Rear Valve Block Pin Valve Front Valve Block Piston Barrel Sleeve Nose Key Driver Retainer Retainer Buffer Barrel Retainer...

Страница 4: ...the parts list 3 Dirt or gum deposits cut tool power To correct this flush out the tool with gum solvent oil or an equal mixture of SAE 10 oil and kerosene If outside conditions are in order disassemb...

Страница 5: ...work as they become heated and sharp Wear gloves to protect hands Operators and maintenance personnel must be physically able to handle the bulk weight and power of the tool Holding the accessory with...

Страница 6: ...ricaci n 1 Utilice una copa de lubricaci n con aceite SAE 10 regulado a suministrar dos gotas por minuto En caso de no disponer de una copa aplique aceite de motor neum tico a la entrada una vez al d...

Страница 7: ...nta Mientras est trabajando evite el contacto directo con los accesorios y la superficie de trabajo pues stos se calientan y se vuelven afilados P ngase guantes para protegerse la manos Los operadores...

Страница 8: ...r minute Si vous ne pouvez pas utiliser un lubrificateur sur la conduite d air ajoutez de l huile de moteur dans l unit d admission une fois par jour 2 Il est recommand de ne pas utiliser d huiles syn...

Страница 9: ...on ad quate voir liste de pi ces d tach es Afin d viter des accidents remplacez toute pi ce de fixation qui serait us e craquel e ou d tendue Portez un casque de protection si vous travaillez en haute...

Страница 10: ...gocce al minuto Se non si dispone di un lubrificatore di linea aggiungere olio per motori ad aria nell apposita apertura una volta al giorno 2 Per la lubrificazione della linea di alimentazione non co...

Страница 11: ...e della aria e scollegare il martello pneumatico dall alimentazione ad aria compressa Evitare il contatto diretto con il fioretto o con la superficie di lavoro durante e dopo il funzionamento del mart...

Страница 12: ...jdon f r luftledningar med olja av typ SAE nr 10 inst lld p tv 2 droppar per minut Om sm rjdon f r luftledningar inte kan anv ndas ska inloppet f rses med luftmotorolja en g ng per dag 2 Anv ndning av...

Страница 13: ...rbetsyta vid och efter arbetets utf rande eftersom de hettas upp och sk rps Anv nd handskar f r att skydda h nderna Anv ndare och underh llspersonal m ste vara fysiskt kapabla att handskas med verktyg...

Страница 14: ...ch durch den Lufteinla DruckluftMotoren l ein 2 Die Verwendung von synthetischen Schmiermitteln in Luftleitungs lern ist nicht empfehlenswert da diese zu Besch digungen von Dichtungen O Ringen Schl uc...

Страница 15: ...e w hrend und nach den Arbeiten direkten Kontakt mit dem Zubeh r und der Arbeitsfl che da diese hei oder scharfkantig sein kann Tragen Sie Schutzhandschuhe um Ihre H nde zu sch tzen Bediener und Wartu...

Страница 16: ...inuto Se n o puder ser utilizado um lubrificador de tubula o de ar acrescente leo de motor pneum tico na entrada da ferramenta uma vez por dia 2 N o se recomenda a utiliza o de leos sint ticos na lubr...

Страница 17: ...e que mudar acess rios Evitar contacto directo com o acess rio e a superf cie em que se trabalha durante e depois do trabalho uma vez que ficam quentes e agu adas Usar luvas para proteger as m os Os o...

Страница 18: ...to 2 dr per i minuttet Hvis du ikke kan bruke et sm remiddel for luftledninger skal du fylle trykkluftsmotorolje i inntaket n gang om dagen 2 Det anbefales ikke bruke syntetiske oljer for sm ring av...

Страница 19: ...med tilbeh ret og arbeidsflaten under og etter arbeid ettersom disse blir varme og skarpe Bruk hansker for beskytte hendene Brukere og vedlikeholdspersonale m v re i fysisk stand til behandle st rrel...

Страница 20: ...geen gebruik kan worden gemaakt van een luchtleiding smeerinrichting voegt u een maal per dag luchtmotorolie aan de inlaat toe 2 Het gebruik van synthetische olie voor luchtleidingssmering wordt niet...

Страница 21: ...erdelen te verwisselen Raak het hulpstuk of het werkoppervlak niet aan tijdens en na het werk deze worden warm en scherp Draag handschoenen om uw handen te beschermen Werknemers en onderhoudspersoneel...

Страница 22: ...d at bruge r r slange og fittingst rrelser der vises i figuren Sm ring 1 Brug trykluftsm ring med SAE 10 olie justeret til to dr ber pr minut Kan trykluftsm ring ikke benyttes tilf res luftindtaget tr...

Страница 23: ...tilbeh r og arbejdsflade under og efter arbejde da de bliver varme og skarpe Brug handsker til at beskytte h nderne Brugere og vedligeholdelsepersonel skal v re fysisk i stand til at h ndtere v rkt j...

Страница 24: ...sa annettuja liitinkokoja Voitelu 1 K yt paineilman voitelulaitetta ja SAE 10 ljy s d voitelu kahteen tippaan minuutissa Jos voitelulaitetta ei ole laita ilma aukkoon kompressori ljy kerran p iv ss 2...

Страница 25: ...lis varustetta tai ty skentelypintaa ty skentelyn aikana sek v litt m sti sen j lkeen ne voivat olla kuumia tai ter vi Suojaa k det k sineill K ytt jien ja huoltohenkil iden on oltava fyysisesti riit...

Страница 26: ...0 1 2 1 2 04200P 1 2 90 6 2 EN292 ISO 8662 14 ISO 15744 2002 Chicago Pneumatic Tool Company 29730 Rock Hill SC 29730 USA 31 2003 99 3 ISO 15744 2002 11 9 7 c ISO 8662 14 15 6 c ISO 8662 14 Chicago Pne...

Страница 27: ...24 Chicago Pneumatic 29 1910 Chicago Pneumatic OSHA www osha gov europe osha eu int ANSI B186 1 www ansi org www cenorm be 620 6 2...

Страница 28: ...6 98 37 EC CP7120 1 2 1 2 No 04200P 1 2 90 6 2 EN292 ISO 8662 14 ISO 15744 2002 Yves Antier Rock Hill 29730 2003 10 31 99 dB A 3 dB A ISO 15744 2002 11 dB A 9 7 m s ISO 8662 14 15 6 m s ISO 8662 14 2...

Страница 29: ...26 Chicago Pneumatic OSHA www osha gov europe osha eu int ANSI B186 1 www ansi org www cenorm be 90 psi 6 2 Chicago Pneumatic OSHA 29 CFR part 1910...

Страница 30: ...e di riparazione o di sostituzione come descritto sopra TILLVERKARENS BEGR NSEDE GARANTI Begr nsad garanti Chicago Pneumatic Tool Company CP produkter garanteras vara felfria betr ffande material och...

Страница 31: ...kvittering for k bsdato og en kort beskrivelse af defekten CP vil efter eget sk n reparere eller ombytte defekte produkter uden beregning Reparationer og ombytninger er omfattet af ovenfor anf rte ga...

Страница 32: ...al Ohio Power Way 702 657 6570 K Tool Repair Fax 404 688 6354 1042 Dublin Anaheim CA 92801 Fax 702 657 8022 31111 Wixom Rd Columbus OH 43215 714 871 4966 Wixom MI 48393 614 481 2111 HAWAII Fax 714 871...

Страница 33: ...matic 403 720 0445 TENNESSEE Laval Quebec Co 22 Goodmark Pl Unit 8 Fax 403 720 0446 Authorized Equipment H7L 3W3 1546 Brownlee Ave Toronto Ontario Service 450 682 7979 S E M9W 6R2 Northland Air Hydrau...

Страница 34: ...Danish No sentido de reduzir o perigo de acidentes pessoais todas as pessoas que utilizarem repararem fizerem a revis o trocarem acess rios ou trabalharem perto desta ferramenta devem ler e compreend...

Отзывы: