Chicago Pneumatic CP7120 Скачать руководство пользователя страница 24

EU-YHDENMUKAISUUSTODISTUS

Chicago  Pneumatic  Tool  Company,  1800  Overview 
Drive,  Rock  Hill,  SC  29730  USA,  vakuuttaa  ainoana 
vastuunhaltijana, että tämän todistuksen kattama tuote 
täyttää  kaikki  Euroopan  yhteisön  kesäkuussa  1998 
annetun  jäsenmaiden  koneturvallisuutta  koskevia 
lakeja  tulkitsevan  direktiivin  (98/37/EY),  sisältämät 
määräykset. 

Koneen nimi

 CP7120 Neulakärkinen karstanpoistaja

Konetyyppi

 1/2 tuumaa karalla varustettu, taltan ja 

muiden 1/2 tuumaa karan lisävarusteiden kanssa 
käytettävä kone, Neulat - Mikään muu käyttö ei ole 
sallittua.

Sarjanro Koneet

,

 joiden nro on 04200P tai suurempi

Tekniset tiedot

1/2 tuumaa kara
Ilmanpaine  6,2 bar (90 psi)

Sovelletut yleis standardit

 EN292

Sovelletut kansalliset standardit

 ISO 8662-14, ISO 

15744-2002

Nimi ja arvo

 Yves Antier, Toimitusjohtaja, Chicago 

Pneumatic Tool Company 

Allekirjoitust
Aika ja paikka 

Rock Hill, SC 29730 USA, 

31 lokakuu 2003

Melu ja tärinäseloste*

Äänen painetaso 99 dB(A), epävarmuus 3 dB(A), ISO 
15744-2002 mukaisesti.  Äänitehoa varten lisää 
11 dB(A).

2

Tärinä 9,7 m/s , Testi: ISO 8662-14.

2

Tärinä 15,6 m/s , Testi: ISO 8662-14.

*Tässä  ilmoitetut  arvot  on  saatu  mainittujen  normien 

mukaisissa  laboratoriotesteissä.  Ne  eivät  riitä  riskien 
määrittämiseen. Yksittäisissä työpisteissä mitatut arvot 
voivat  olla  selosteessa  mainittuja  arvoja  suuremmat. 
Todelliset  altistusarvot  ja  yksilöön  kohdistuvat 
haitalliset  vaikutukset  ovat  yksilöllisiä.  Ne  riippuvat 
työskentelytavasta,  työstettävästä  kappaleesta, 
työaseman  rakenteesta,  altistusajasta  ja  käyttäjän 
terveydentilasta. Sen vuoksi Chicago Pneumatic ei voi 
olla  vastuussa  tässä  ilmoitettujen  arvojen  käytöstä 
(todellisten  altistusarvojen  sijasta)  työpisteessä 
vallitsevan  yksilöllisen  riskin  määrittämiseen  ja  siitä 
aiheutuvista  seuraamuksista,  olosuhteissa,  joihin 
emme voi millään tavalla vaikuttaa. 

Neulakärkinen kaavin

Talttakaavin

OHJEKIRJA

Ilmansaantivaatimukset

1. Työkalu tarvitsee 6,2 bar (90 psi) puhdasta, kuivaa ilmaa. Tätä 

korkeampi paine vähentää tuntuvasti laitteen käyttöikää.

2. Yhdistä työkaluun paineilma käyttämällä putkea, letkua ja 

kaaviossa annettuja liitinkokoja.

Voitelu

1. Käytä paineilman voitelulaitetta ja SAE 10 -öljyä, säädä voitelu 

kahteen tippaan minuutissa. Jos voitelulaitetta ei ole, laita 
ilma-aukkoon kompressoriöljyä kerran päivässä.

2. Paineilman voiteluun ei suositella synteettistä öljyä, koska se 

voi aiheuttaa tiivisteiden, O-renkaiden, letkun, roottorin siipien 
ja polykarbonaattivoitelu- ja suodatinsäiliön vaurioita.

Käyttö

1.

2.

3.

4.

1. Kiinnittääksesi taltan paina pidättimen lenkki syrjään, työnnä 

taltta sylinteriin ja vapauta lenkki.

2. Aseta taltan leikkuureuna työkohdetta vasten ja paina 

liipaisinta. 

a

Varoitus: Älä käytä työvälinettä, jos taltta ei ole 

sylinterissä, äläkä päästä talttaa ulos sylinteristä. Männän 
osuminen sylinterin seinämään aiheuttaa sisäisiä 
vaurioita.

Huolto

1. Pura ja tarkasta ilmamoottori kolmen (3) kuukauden välein, 

jos työvälinettä käytetään päivittäin. Vaihda kuluneet ja 
vaurioituneet osat uusiin.

2. Kulumiselle erityisen alttit osat on alleviivattu osaluettelossa.
3. Lika- ja kumikeräytymät alentavat laitteen tehoa. Pese työkalu 

kumiliuottimella tai seoksella, jossa on puolet SAE 10 -öljyä, 

puolet paloöljyä. Työkalun ollessa ulkoisesti kunnossa pura se 

ja vaihda kuluneet ja vaurioituneet osat. Puhdista työkalu, 

kokoa ja voitele.

Neulakärkinen kaavin

Työnnä etuyksikkö sisään ja avaa aukko kiertämällä, vedä 
sitten neulayksikkö ulos kotelosta.
Poista kuluneet neulat pitimestä ja vaihda uusiin neuloihin, 
varmistaen, että neulanpäät sopivat neulanpitimen 
upotettuihin reikiin.
Liu'uta neulat jousen ja etunokkakappaleen läpi. Tarkista, että 
kara ei ole vaurioitunut ja se on asetettu koteloon oikein.
Voitele koko neulayksikkö kevyellä kerroksella öljyä. Kokoa 
liu'uttamalla yksikkö koteloon, kohdistamalla aukko, 
työntämällä sitten sisään ja kiertämällä lukkoon paikoilleen.

Talttakaavin

Copyright 2004, Chicago Pneumatic Tool Company

Kaikki  oikeudet  pidätetään.  Sisällön  tai  sen  osan  valtuuttamaton  käyttö  on  kiellettyä.  Tämä  koskee  erityisesti  tavaramerkkejä,  mallinimiä, 

osanumeroita ja piirustuksia. Käytä ainoastaan valtuutettuja osia. Valtuuttamattomien osien aiheuttama vaurio tai toimintahäiriö ei ole Takuun tai 

Tuotevastuun kattama.

CP7120

Neulakärkinen karstanpoistaja

   1/2" (12 mm)

3/8" (10mm)

3/8" (10mm)

3/8" (10mm)

CA048361 (1/2")

CA048362 (1/2")

CA048360 (1/2")

3/8" (10mm)

3/8" (10mm)

Содержание CP7120

Страница 1: ...rator s Manual To reduce risk of injury everyone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instructions before performing...

Страница 2: ...et Chicago Pneumatic Rep Office 28006 Madrid Spain Hiranadani Gardens Avenue Sluysmans 10 4030 Telephone 91 590 31 52 Powai Mumbai 400076 India Liege Belgium Fax 91 590 31 61 Telephone 22 25704907 Tel...

Страница 3: ...alve Spring O Ring Valve Cap Lever Pin Hose Adapter Lock Ring Alignment Shim Rear Valve Block Pin Valve Front Valve Block Piston Barrel Sleeve Nose Key Driver Retainer Retainer Buffer Barrel Retainer...

Страница 4: ...the parts list 3 Dirt or gum deposits cut tool power To correct this flush out the tool with gum solvent oil or an equal mixture of SAE 10 oil and kerosene If outside conditions are in order disassemb...

Страница 5: ...work as they become heated and sharp Wear gloves to protect hands Operators and maintenance personnel must be physically able to handle the bulk weight and power of the tool Holding the accessory with...

Страница 6: ...ricaci n 1 Utilice una copa de lubricaci n con aceite SAE 10 regulado a suministrar dos gotas por minuto En caso de no disponer de una copa aplique aceite de motor neum tico a la entrada una vez al d...

Страница 7: ...nta Mientras est trabajando evite el contacto directo con los accesorios y la superficie de trabajo pues stos se calientan y se vuelven afilados P ngase guantes para protegerse la manos Los operadores...

Страница 8: ...r minute Si vous ne pouvez pas utiliser un lubrificateur sur la conduite d air ajoutez de l huile de moteur dans l unit d admission une fois par jour 2 Il est recommand de ne pas utiliser d huiles syn...

Страница 9: ...on ad quate voir liste de pi ces d tach es Afin d viter des accidents remplacez toute pi ce de fixation qui serait us e craquel e ou d tendue Portez un casque de protection si vous travaillez en haute...

Страница 10: ...gocce al minuto Se non si dispone di un lubrificatore di linea aggiungere olio per motori ad aria nell apposita apertura una volta al giorno 2 Per la lubrificazione della linea di alimentazione non co...

Страница 11: ...e della aria e scollegare il martello pneumatico dall alimentazione ad aria compressa Evitare il contatto diretto con il fioretto o con la superficie di lavoro durante e dopo il funzionamento del mart...

Страница 12: ...jdon f r luftledningar med olja av typ SAE nr 10 inst lld p tv 2 droppar per minut Om sm rjdon f r luftledningar inte kan anv ndas ska inloppet f rses med luftmotorolja en g ng per dag 2 Anv ndning av...

Страница 13: ...rbetsyta vid och efter arbetets utf rande eftersom de hettas upp och sk rps Anv nd handskar f r att skydda h nderna Anv ndare och underh llspersonal m ste vara fysiskt kapabla att handskas med verktyg...

Страница 14: ...ch durch den Lufteinla DruckluftMotoren l ein 2 Die Verwendung von synthetischen Schmiermitteln in Luftleitungs lern ist nicht empfehlenswert da diese zu Besch digungen von Dichtungen O Ringen Schl uc...

Страница 15: ...e w hrend und nach den Arbeiten direkten Kontakt mit dem Zubeh r und der Arbeitsfl che da diese hei oder scharfkantig sein kann Tragen Sie Schutzhandschuhe um Ihre H nde zu sch tzen Bediener und Wartu...

Страница 16: ...inuto Se n o puder ser utilizado um lubrificador de tubula o de ar acrescente leo de motor pneum tico na entrada da ferramenta uma vez por dia 2 N o se recomenda a utiliza o de leos sint ticos na lubr...

Страница 17: ...e que mudar acess rios Evitar contacto directo com o acess rio e a superf cie em que se trabalha durante e depois do trabalho uma vez que ficam quentes e agu adas Usar luvas para proteger as m os Os o...

Страница 18: ...to 2 dr per i minuttet Hvis du ikke kan bruke et sm remiddel for luftledninger skal du fylle trykkluftsmotorolje i inntaket n gang om dagen 2 Det anbefales ikke bruke syntetiske oljer for sm ring av...

Страница 19: ...med tilbeh ret og arbeidsflaten under og etter arbeid ettersom disse blir varme og skarpe Bruk hansker for beskytte hendene Brukere og vedlikeholdspersonale m v re i fysisk stand til behandle st rrel...

Страница 20: ...geen gebruik kan worden gemaakt van een luchtleiding smeerinrichting voegt u een maal per dag luchtmotorolie aan de inlaat toe 2 Het gebruik van synthetische olie voor luchtleidingssmering wordt niet...

Страница 21: ...erdelen te verwisselen Raak het hulpstuk of het werkoppervlak niet aan tijdens en na het werk deze worden warm en scherp Draag handschoenen om uw handen te beschermen Werknemers en onderhoudspersoneel...

Страница 22: ...d at bruge r r slange og fittingst rrelser der vises i figuren Sm ring 1 Brug trykluftsm ring med SAE 10 olie justeret til to dr ber pr minut Kan trykluftsm ring ikke benyttes tilf res luftindtaget tr...

Страница 23: ...tilbeh r og arbejdsflade under og efter arbejde da de bliver varme og skarpe Brug handsker til at beskytte h nderne Brugere og vedligeholdelsepersonel skal v re fysisk i stand til at h ndtere v rkt j...

Страница 24: ...sa annettuja liitinkokoja Voitelu 1 K yt paineilman voitelulaitetta ja SAE 10 ljy s d voitelu kahteen tippaan minuutissa Jos voitelulaitetta ei ole laita ilma aukkoon kompressori ljy kerran p iv ss 2...

Страница 25: ...lis varustetta tai ty skentelypintaa ty skentelyn aikana sek v litt m sti sen j lkeen ne voivat olla kuumia tai ter vi Suojaa k det k sineill K ytt jien ja huoltohenkil iden on oltava fyysisesti riit...

Страница 26: ...0 1 2 1 2 04200P 1 2 90 6 2 EN292 ISO 8662 14 ISO 15744 2002 Chicago Pneumatic Tool Company 29730 Rock Hill SC 29730 USA 31 2003 99 3 ISO 15744 2002 11 9 7 c ISO 8662 14 15 6 c ISO 8662 14 Chicago Pne...

Страница 27: ...24 Chicago Pneumatic 29 1910 Chicago Pneumatic OSHA www osha gov europe osha eu int ANSI B186 1 www ansi org www cenorm be 620 6 2...

Страница 28: ...6 98 37 EC CP7120 1 2 1 2 No 04200P 1 2 90 6 2 EN292 ISO 8662 14 ISO 15744 2002 Yves Antier Rock Hill 29730 2003 10 31 99 dB A 3 dB A ISO 15744 2002 11 dB A 9 7 m s ISO 8662 14 15 6 m s ISO 8662 14 2...

Страница 29: ...26 Chicago Pneumatic OSHA www osha gov europe osha eu int ANSI B186 1 www ansi org www cenorm be 90 psi 6 2 Chicago Pneumatic OSHA 29 CFR part 1910...

Страница 30: ...e di riparazione o di sostituzione come descritto sopra TILLVERKARENS BEGR NSEDE GARANTI Begr nsad garanti Chicago Pneumatic Tool Company CP produkter garanteras vara felfria betr ffande material och...

Страница 31: ...kvittering for k bsdato og en kort beskrivelse af defekten CP vil efter eget sk n reparere eller ombytte defekte produkter uden beregning Reparationer og ombytninger er omfattet af ovenfor anf rte ga...

Страница 32: ...al Ohio Power Way 702 657 6570 K Tool Repair Fax 404 688 6354 1042 Dublin Anaheim CA 92801 Fax 702 657 8022 31111 Wixom Rd Columbus OH 43215 714 871 4966 Wixom MI 48393 614 481 2111 HAWAII Fax 714 871...

Страница 33: ...matic 403 720 0445 TENNESSEE Laval Quebec Co 22 Goodmark Pl Unit 8 Fax 403 720 0446 Authorized Equipment H7L 3W3 1546 Brownlee Ave Toronto Ontario Service 450 682 7979 S E M9W 6R2 Northland Air Hydrau...

Страница 34: ...Danish No sentido de reduzir o perigo de acidentes pessoais todas as pessoas que utilizarem repararem fizerem a revis o trocarem acess rios ou trabalharem perto desta ferramenta devem ler e compreend...

Отзывы: