background image

|  P

age 12  |  SEABOB Operation Manual  |

1

|  P

age 13  |  SEABOB Operation Manual  |  

1

|  

Online Version

  |

|  

Online Version

  |

• Always ensure that the Trigger is functioning properly. When you release the 

Trigger, the SEABOB should immediately switch off. The Trigger should be able to 
move freely in all positions. When released, it should always return unobstructed 
to the Off position. A damaged or sticking Trigger should be repaired or replaced 
immediately. If the Trigger is not functioning properly, you can stop the motor by 
tapping the red button repeatedly until the power is displayed as "0 %". 

•  Never run the motor out of the water for longer than approx. 10 seconds. The 

seals of the motor and the hard-coated motor shaft are designed exclusively for 
use in the water. Operation out of the water can cause overheating due to the 
lack of water to cool the device, thereby causing irreparable damage to the seals 
and motor shaft. Danger of short circuit!

•  The securing device below the display is used exclusively for the attachment of 

the optionally available pilot belt system. It is not suitable for the lifting of the 
SEABOB. Therefore, under no circumstances use this securing device for lifting 
the SEABOB using a crane or any other lifting device. The securing device could 
be pulled out of the SEABOB housing during lifting. In this case, the SEABOB 
could drop off and be damaged or damage other objects. Furthermore, this could 
prove to be dangerous for any persons in close proximity. Risk of injury!

•  Use the securing device only for the pilot belt system developed by CAYAGO AG. 

Under no circumstances attach other objects or fixtures, such as ropes or belts, to 
the securing device. Risk of injury! 

•  Never open the SEABOB yourself. Repairs and maintenance work on the SEABOB 

that go beyond the procedures described in Chapter 6 "Care" and Chapter 7 
"Troubleshooting" may only be carried out by an authorised technician. Work 
of this type is dangerous and may result in severe injury or cause damage to the 
SEABOB if not carried out by an authorised technician.

•  Never alter or modify any part of the SEABOB or charger. Doing so may result in 

serious injury or death.

•  If you detect any damage to the SEABOB, in particular to the connection port and 

screw cap, immediately stop operating the device and remove the vehicle from 
the water to prevent further damage. Contact the manufacturer or your specialist 
dealer without delay.

•  Only use replacement parts and accessories supplied by CAYAGO AG.

General safety information concerning operation

•  SEABOB operators are not afforded any special rights with regard to operation 

of the craft. Operators must act responsible and prudently, taking all precautions 
that may be necessary.

•  Take your time to learn how to use the SEABOB properly. Only attempt difficult 

manoeuvres like full-speed operation and diving after you have mastered basic 
manoeuvres such as braking / stopping in the water and steering by shifting 
your weight / legs. Limit your speed so that you are in complete control of the 
SEABOB at all times. Use the SEABOB responsibly, showing consideration for 
people, animals, plants and the environment. 

•  Only use the SEABOB in sheltered waters and when accompanied by others or 

under the constant supervision of another person who can provide immediate 
assistance in case of emergency. Arrange to have a boat accompany you if you 
wish to operate the craft farther away from shore.

• Do not operate the SEABOB in strong currents, strong wind (maximum wind 

force 4), bad weather or impaired visibility. By doing so, you put yourself and 
others in danger. Never use the SEABOB during a thunderstorm! Get out of the 
water as quickly as possible before the storm begins. Not doing so may result in 
serious injury or death. Always be prepared for a sudden change in the weather. 
Always check the weather forecast before you set out, and pay close attention to 
local weather conditions.

•  Do not use the SEABOB in a heavy swell (significant wave heights up to 0.3 m 

maximum and occasional waves of 0.5 m maximum height). The SEABOB may 
seriously injure you or other persons. You can become separated from the 
SEABOB, and / or it may be thrown with great force onto you or other persons by 
a wave, particularly when in the surf. 

•  Always start in the lowest gear and move off from a stationary position with a 

maximum power of Power Level 1. Gradually increase the power while operating 
the craft so that you can familiarise yourself with the handling of the SEABOB. 
It is vital that you are in control of the SEABOB at all times. Risk of collision 
and injury!

•  Hold on to the two Controlgrips on the SEABOB securely. The force of accelera-

tion can be very high, especially when starting. In order to fully utilise the per-
formance potential of the SEABOB, the use of the optionally available pilot belt 
system is recommended. This ensures comfortable driving, even at high power. 
Before using the pilot belt system, it is important that you read the "Information 
Sheet for Pilot Belt System".

Содержание seabob f5 S

Страница 1: ...Online Version English User manual Online Version...

Страница 2: ...any hours of fun with your SEABOB The following symbols are used in this Operation Manual to bring your attention to important information Caution Danger of injury and or death This symbol indicates t...

Страница 3: ...rge display 36 5 3 9 Displaying serial numbers 37 5 3 10 Entering PIN Owner PIN User PIN 38 5 3 11 Settings menu 39 5 3 12 Operation 40 5 4 Before starting 41 5 5 Operation on the water surface 42 5 5...

Страница 4: ...rmation for the SEABOB Important Observe Operation Manual Suitable only for swimmers aged 16 or older Do not use as swimming aid Wear life jacket when away from shore or boat Wear body hugging clothin...

Страница 5: ...e the SEABOB under the supervision and responsibility of an adult The SEABOB is not designed for use as a swimming aid Users may lose the craft in the water The SEABOB is not a substitute for a life j...

Страница 6: ...from using it Switch off the SEABOB after use Sleep mode The SEABOB is a heavy device Ensure that the SEABOB does not fall on you or other persons in the water or on land Should this occur there is a...

Страница 7: ...out delay Only use replacement parts and accessories supplied by CAYAGO AG General safety information concerning operation SEABOB operators are not afforded any special rights with regard to operation...

Страница 8: ...sunrise Doing so can lead to collisions with other watercraft or obstacles Do not operate the craft in water that is less than 1 m deep Doing so can cause injury to you or damage to the SEABOB as a re...

Страница 9: ...or shore in time When calculating the time it will take you to return be sure to take into account the limited power of the craft in emergency mode 1 4 Safety information for diving to a depth of more...

Страница 10: ...ever expose the SEABOB to high temperatures max 60 C 140 F caused e g by open fire direct sunlight or by storage inside a closed motor vehicle or boot If exposed to heat flammable gases can be dischar...

Страница 11: ...y way Doing so may cause flammable gases to be discharged causing seri ous injury Repairs and maintenance work on the SEABOB and charger that go beyond the procedures described in Chapter 6 Care and C...

Страница 12: ...rer does not assume any responsibility for obtaining such information 3 Included in delivery The following standard equipment is included in delivery of the SEABOB 1 SEABOB F5 S 2 A charger for chargi...

Страница 13: ...14 4 Description of the device 4 1 SEABOB housing 1 SEABOB housing 2 SEABOB bow 3 Jet channel water intake 4 Jet channel water discharge 5 Right Controlgrip 6 Left Controlgrip 7 Trigger 8 Display 9 Ca...

Страница 14: ...cool down before charging To charge the SEABOB proceed as follows 1 Place the SEABOB on a sturdy and dry surface that will not damage the components 2 Dry the area around the connection port using a s...

Страница 15: ...t Caution The charger and connector can get hot while charging After you have finished charg ing let the charger and connector cool down before you touch them 13 Turn the dry and clean screw cap clock...

Страница 16: ...n is located on the inner side of the left Controlgrip 5 The Trigger is located on the inner side of the right Controlgrip 5 3 3 Using the controls The buttons used on the SEABOB are high quality wate...

Страница 17: ...ght field In the right hand field there is an accumulator symbol with individual bars showing the charge state of the SEABOB 1 bar 10 charge state The numerical display of the charge state in of full...

Страница 18: ...B to empty in a controlled fashion as described in Chapter 5 11 Switching on from Off mode When the system is in Off mode it can only be switched back on by initiating the charging process 1 Plug the...

Страница 19: ...cted program ming is preset to full charging for operation Water temperature Charge symbol selected charging process Accumulator temperature in C Accumulator charge state in of full charge state 6 If...

Страница 20: ...s invalid the display is reset to 0000 and the PIN must be entered once again incorrect PIN Note If a valid PIN is not entered within 10 seconds the system reverts to Sleep mode Entering PIN Incorrect...

Страница 21: ...possi ble to restrict the maximum power in the menu Conse quently the operator can only switch the power up to the maximum power which has been set The maximum power is factory set to the highest gear...

Страница 22: ...Lean into the curve just as you would on a bicycle or motorcycle The lower part of your body in particular your legs act as a tail fin While turning the craft hold on to the Controlgrips tightly so th...

Страница 23: ...making your way back to the starting point shore or accompanying boat in time The charge state of the SEABOB is constantly shown by the accumulator symbol on the right side of the display As the charg...

Страница 24: ...h The diving depth limit is factory set to 2 5 m depth limit with safety cut off If you want to dive to greater depths you can increase the diving depth incrementally up to the maximum diving depth Th...

Страница 25: ...it upright on the front bumper or on the water outlet of the jet channel The SEABOB could tip over and be damaged or damage other objects Furthermore this could prove to be dangerous for any persons...

Страница 26: ...the display by the bars beginning to disappear in the accumulator symbol until the aircraft symbol appears complete Note The discharge process can take up to 24 hours Alternatively you can reduce the...

Страница 27: ...accumulator symbol in the display Switch off the motor so that there is no load and check the display again After the motor is switched off the accumulator voltage is regenerated slightly so you shou...

Страница 28: ...out with air 3 Clean the SEABOB using a soft clean cloth If neces sary you can also use a mild cleaning agent designed for plastic surfaces that will not damage the finish Dirt or salt deposits can co...

Страница 29: ...off and no longer illuminated Remedy Charge the SEABOB immediately Ensure that a minimum power of Power Level 1 has been set The set maximum diving depth depth limit may have been exceeded The motor...

Страница 30: ...nd the connector must always be absolutely clean and dry when charging Check the connection port and if necessary thor oughly clean and dry it see Chapter 6 1 Cleaning the SEABOB Check the connector o...

Страница 31: ...ng case for service Drive Electric jet impeller low wear direct drive with guide vanes stator and diffuser system Thrust tractive force 4 0 kW up to 680 N Accumulators Aluminium accumulators are highl...

Страница 32: ...ohnbereich Gesch fts und Gewerbebereiche sowie Kleinbetriebe Electromagnetic compatibility Part 6 1 Generic Standards Immunity for residental commercial and light industrial enviroments EN 61000 6 3 2...

Страница 33: ...ry regulations in order to protect the environment and health Used batteries may only be disposed of and re cycled properly In particular they may not be disposed of together with household waste and...

Страница 34: ...please contact CAYAGO AG by e mail at service seabob com by phone at 49 0 52 22 8 03 50 11 41 Mon Fri 9 00 a m to 6 00 p m CET except on public holidays or your specialist dealer Please have the foll...

Страница 35: ...99 33 97 0 Fax 49 0 7 11 99 33 97 33 info seabob com www seabob com As of 07 2014 2014 CAYAGO AG Copying transmitting storing or translating this Opera tion Manual in any shape or form whether in part...

Страница 36: ...Online Version www seabob com...

Отзывы: