background image

|  P

age 21  |  SEABOB Operation Manual  |

2

|  

Online Version

  |

|  P

age 20  |  SEABOB Operation Manual  |

1

|  

Online Version

  |

•  Carry out charging in a place in the shade that is dry, cool and well ventilated. 

Ensure that the device is sufficiently protected from the sun. If the SEABOB is hot, 
let it cool down before charging.

•  Caution! The charger and connector can get hot while charging. Let the charger 

and connector cool down before you attempt to touch them. 

• Electrical outlets in some countries may not be equipped with a ground wire 

connection or, if they are, it may provide only insufficient protection. If this is the 
case, you will feel the presence of a leaking current (sometimes more, sometimes 
less) when you touch the charger and / or the connector, especially if you are wet 
and barefoot. For this reason, you should always disconnect the mains plug from 
the mains before you touch the charger or connector after charging. 

• Before storing the device, be sure to read the safety information provided in 

this Operation Manual on temporary and long-term storage, especially over the 
winter (see Chapter 5.10 "Storing the SEABOB"). Store the SEABOB in a place 
that is cool, dry, well ventilated and frostproof, and ensure that the accumulator 
cells are protected from irreparable total discharge.

•  Before transporting the device, in particular before transporting by aircraft, be 

sure to read the safety information on the transport of the Lithium-Ion accumula-
tor cells used in the SEABOB (see Chapter 5.11 "Air transport / transport of the 
SEABOB"). 

• When transporting Li-Ion accumulators, always observe the applicable safety 

regulations and the specific regulations of the carrier. Be aware that safety regu-
lations can change from time to time. For up-to-date information, please contact 
the manufacturer or your specialist dealer. 

•  Never open the accumulators. Never attempt to alter or modify the accumulators

 

in any way. Doing so may cause flammable gases to be discharged causing seri-
ous injury.

•  Repairs and maintenance work on the SEABOB and charger that go beyond the 

procedures described in Chapter 6 "Care" and Chapter 7 "Troubleshooting" may 
only be carried out by an authorised technician. Work of this type is dangerous 
and may result in severe injury or cause damage to the SEABOB and charger if 
not carried out by an authorised technician. Take precautions to avoid electric 
shock, and beware of flammable gases that may be discharged.

•  Never discard the accumulators

 

or accumulator cells as household waste or into 

a fire or water. Please follow the instructions for correct disposal (see Chapter 9 
"Disposal").

2. Proper use

When using the SEABOB, it is imperative that you 
follow the comprehensive safety information pro-

vided in this Operation Manual. In addition, always carry 
out your own risk assessment and do not expose yourself 
to any unnecessary risks. In particular, only use the de-
vice when the surrounding conditions and weather con-
ditions are sufficiently good and adjust your speed to suit  
visibility.
The SEABOB is a water-sports craft powered by an elec-
tric jet drive. The craft is not equipped with navigational 
lights and is designed to carry one person both on and 
below the surface of the water. The craft is intended for 
use in water that is at least 1 m deep. The SEABOB is 
highly resistant to seawater and suitable for use in both 
fresh water and salt water. The device is constructed sole-
ly of materials that are non-rusting and highly resistant 
to corrosion.

The following regulations apply to operation of the 
SEABOB:
•  Users of the craft must be at least 16 years old and 

good swimmers. People who cannot swim are not 
allowed to use the SEABOB.

•  Minors 16 and over may only operate the SEABOB 

under the supervision and responsibility of an adult.

Only let other people use your SEABOB if they are 
aged 16 or over and have shown you adequate 

proof of age (such as a valid ID) and after you have given 
them complete and full instructions on how to operate 
the SEABOB. 

Содержание seabob f5 S

Страница 1: ...Online Version English User manual Online Version...

Страница 2: ...any hours of fun with your SEABOB The following symbols are used in this Operation Manual to bring your attention to important information Caution Danger of injury and or death This symbol indicates t...

Страница 3: ...rge display 36 5 3 9 Displaying serial numbers 37 5 3 10 Entering PIN Owner PIN User PIN 38 5 3 11 Settings menu 39 5 3 12 Operation 40 5 4 Before starting 41 5 5 Operation on the water surface 42 5 5...

Страница 4: ...rmation for the SEABOB Important Observe Operation Manual Suitable only for swimmers aged 16 or older Do not use as swimming aid Wear life jacket when away from shore or boat Wear body hugging clothin...

Страница 5: ...e the SEABOB under the supervision and responsibility of an adult The SEABOB is not designed for use as a swimming aid Users may lose the craft in the water The SEABOB is not a substitute for a life j...

Страница 6: ...from using it Switch off the SEABOB after use Sleep mode The SEABOB is a heavy device Ensure that the SEABOB does not fall on you or other persons in the water or on land Should this occur there is a...

Страница 7: ...out delay Only use replacement parts and accessories supplied by CAYAGO AG General safety information concerning operation SEABOB operators are not afforded any special rights with regard to operation...

Страница 8: ...sunrise Doing so can lead to collisions with other watercraft or obstacles Do not operate the craft in water that is less than 1 m deep Doing so can cause injury to you or damage to the SEABOB as a re...

Страница 9: ...or shore in time When calculating the time it will take you to return be sure to take into account the limited power of the craft in emergency mode 1 4 Safety information for diving to a depth of more...

Страница 10: ...ever expose the SEABOB to high temperatures max 60 C 140 F caused e g by open fire direct sunlight or by storage inside a closed motor vehicle or boot If exposed to heat flammable gases can be dischar...

Страница 11: ...y way Doing so may cause flammable gases to be discharged causing seri ous injury Repairs and maintenance work on the SEABOB and charger that go beyond the procedures described in Chapter 6 Care and C...

Страница 12: ...rer does not assume any responsibility for obtaining such information 3 Included in delivery The following standard equipment is included in delivery of the SEABOB 1 SEABOB F5 S 2 A charger for chargi...

Страница 13: ...14 4 Description of the device 4 1 SEABOB housing 1 SEABOB housing 2 SEABOB bow 3 Jet channel water intake 4 Jet channel water discharge 5 Right Controlgrip 6 Left Controlgrip 7 Trigger 8 Display 9 Ca...

Страница 14: ...cool down before charging To charge the SEABOB proceed as follows 1 Place the SEABOB on a sturdy and dry surface that will not damage the components 2 Dry the area around the connection port using a s...

Страница 15: ...t Caution The charger and connector can get hot while charging After you have finished charg ing let the charger and connector cool down before you touch them 13 Turn the dry and clean screw cap clock...

Страница 16: ...n is located on the inner side of the left Controlgrip 5 The Trigger is located on the inner side of the right Controlgrip 5 3 3 Using the controls The buttons used on the SEABOB are high quality wate...

Страница 17: ...ght field In the right hand field there is an accumulator symbol with individual bars showing the charge state of the SEABOB 1 bar 10 charge state The numerical display of the charge state in of full...

Страница 18: ...B to empty in a controlled fashion as described in Chapter 5 11 Switching on from Off mode When the system is in Off mode it can only be switched back on by initiating the charging process 1 Plug the...

Страница 19: ...cted program ming is preset to full charging for operation Water temperature Charge symbol selected charging process Accumulator temperature in C Accumulator charge state in of full charge state 6 If...

Страница 20: ...s invalid the display is reset to 0000 and the PIN must be entered once again incorrect PIN Note If a valid PIN is not entered within 10 seconds the system reverts to Sleep mode Entering PIN Incorrect...

Страница 21: ...possi ble to restrict the maximum power in the menu Conse quently the operator can only switch the power up to the maximum power which has been set The maximum power is factory set to the highest gear...

Страница 22: ...Lean into the curve just as you would on a bicycle or motorcycle The lower part of your body in particular your legs act as a tail fin While turning the craft hold on to the Controlgrips tightly so th...

Страница 23: ...making your way back to the starting point shore or accompanying boat in time The charge state of the SEABOB is constantly shown by the accumulator symbol on the right side of the display As the charg...

Страница 24: ...h The diving depth limit is factory set to 2 5 m depth limit with safety cut off If you want to dive to greater depths you can increase the diving depth incrementally up to the maximum diving depth Th...

Страница 25: ...it upright on the front bumper or on the water outlet of the jet channel The SEABOB could tip over and be damaged or damage other objects Furthermore this could prove to be dangerous for any persons...

Страница 26: ...the display by the bars beginning to disappear in the accumulator symbol until the aircraft symbol appears complete Note The discharge process can take up to 24 hours Alternatively you can reduce the...

Страница 27: ...accumulator symbol in the display Switch off the motor so that there is no load and check the display again After the motor is switched off the accumulator voltage is regenerated slightly so you shou...

Страница 28: ...out with air 3 Clean the SEABOB using a soft clean cloth If neces sary you can also use a mild cleaning agent designed for plastic surfaces that will not damage the finish Dirt or salt deposits can co...

Страница 29: ...off and no longer illuminated Remedy Charge the SEABOB immediately Ensure that a minimum power of Power Level 1 has been set The set maximum diving depth depth limit may have been exceeded The motor...

Страница 30: ...nd the connector must always be absolutely clean and dry when charging Check the connection port and if necessary thor oughly clean and dry it see Chapter 6 1 Cleaning the SEABOB Check the connector o...

Страница 31: ...ng case for service Drive Electric jet impeller low wear direct drive with guide vanes stator and diffuser system Thrust tractive force 4 0 kW up to 680 N Accumulators Aluminium accumulators are highl...

Страница 32: ...ohnbereich Gesch fts und Gewerbebereiche sowie Kleinbetriebe Electromagnetic compatibility Part 6 1 Generic Standards Immunity for residental commercial and light industrial enviroments EN 61000 6 3 2...

Страница 33: ...ry regulations in order to protect the environment and health Used batteries may only be disposed of and re cycled properly In particular they may not be disposed of together with household waste and...

Страница 34: ...please contact CAYAGO AG by e mail at service seabob com by phone at 49 0 52 22 8 03 50 11 41 Mon Fri 9 00 a m to 6 00 p m CET except on public holidays or your specialist dealer Please have the foll...

Страница 35: ...99 33 97 0 Fax 49 0 7 11 99 33 97 33 info seabob com www seabob com As of 07 2014 2014 CAYAGO AG Copying transmitting storing or translating this Opera tion Manual in any shape or form whether in part...

Страница 36: ...Online Version www seabob com...

Отзывы: