background image

|  P

age 50  |  SEABOB Operation Manual  |

5

|  P

age 51  |  SEABOB Operation Manual  |

5

|  

Online Version

  |

|  

Online Version

  |

5.11 Air transport / transport of the 
SEABOB

 

When transporting Li-Ion accumulators, always 
observe the applicable safety regulations and the 

specific regulations of the carrier. Be aware that safety 
regulations can change from time to time. For up-to-date 
information, please contact the manufacturer or your 
specialist dealer.

 

Never transport a fully charged SEABOB by air-
craft or over long distances. The SEABOB should 

only be partially charged during transport (charge state 
"air transport / storage"). Only switch off the SEABOB 
for transport when the aircraft symbol is displayed. If 
instructions are disregarded, flammable gases can be 
discharged causing serious injury.
For safety reasons, you should always charge the Li-Ion 
accumulator cells to the partial charge state "air trans-
port / storage" before transporting the SEABOB over long 
distances, particularly by aircraft. Switch off the SEABOB 
completely (Off mode) (see Chapter 5.12 "Switching off 
the SEABOB for storage or transport").
Be sure to read the information contained in Chapter 5.2 
"Charging the SEABOB".

To prepare the device for transport, in particular 
transport by aircraft, proceed as follows: 

1.  Place the SEABOB on a dry and sturdy surface that 

will not damage the components.

2.  Ensure that the connector, connection port and mains 

plug are perfectly clean and dry. If necessary, dry them 
off using a soft, clean cloth.

3.  Plug the connector of the charger into the connection 

port of the SEABOB. Then plug the mains plug of the 
charger into the mains socket.

4.  The charge display will appear on the SEABOB after a 

brief system check. The device is now in Charge mode.

5.  Tap the green button to select partial charging of the 

SEABOB for air transport / transport. A partially filled 
charge symbol will appear in the centre of the display 
with an arrow to indicate partial charging ("charge 
50 %").

6.  When the aircraft symbol appears in the centre of the 

display charging is complete and the correct charge 
state for air transport / transport has been reached 
("complete").

7.  To save energy and to reduce maintenance charging, 

the display turns itself off automatically 10 minutes 
after charging is completed (“complete”). By pressing 
any button, the display can be switched on again (for 
another 10 minutes).

8.  Disconnect the charger from the SEABOB (first pull 

the mains plug from the mains socket, then discon-
nect the connector from the connection port of the 
SEABOB).

 

Caution! The charger and connector can get hot 
while charging. After you have finished charg-

ing, let the charger and connector cool down before you 
touch them.

Accumulator charge state is too high:

The charging process is controlled automatically by the 
charger and accumulator management system. If the ac-
cumulator voltage is too low, the charger automatically 
recharges until the correct partial charge state has been 
reached ("charge 50 %") and then stops the charging 
process. You will recognise this process in the display by 
the first bars beginning to appear in the accumulator 
symbol until the aircraft symbol appears ("complete"). 
If the accumulator voltage is too high for extended trans-
port / air transport, the charger automatically discharges 
until the correct partial charge state has been reached 
("charge 50 %") and then stops the charging process. 
You will recognise this process in the display by the bars 
beginning to disappear in the accumulator symbol until 
the aircraft symbol appears ("complete").

Note:

 The discharge process can take up to 24 hours.

Alternatively, you can reduce the excessive charge state 

 

Irrespective of the trickle charge, the status of the 
charging process must be checked at least every 

four weeks.

Note:

 Ensure that SEABOB and charger are not exposed 

to too high or too low temperatures during trickle charg-
ing. The accumulator management system will temporar-
ily interrupt the charging process at temperatures over 
45 °C / 113 °F or below 0 °C / 32 °F. The charging process 
will continue as soon as the admissible charging tem-
perature of below 40 °C / 104 °F or over 5 °C / 41 °F 
is reached again. If the charging process is interrupted 
for a longer period of time due to charging temperatures 
which are too high or too low, this can result in the ir-
reparable total discharge of the valuable Li-Ion accumu-
lator cells even if they were constantly connected to an 
active charger.

 

Never expose the SEABOB and the charger to high 
temperatures (max. 60 °C / 140 °F) caused e.g. by 

open fire, direct sunlight or by storage inside a closed 
motor vehicle or boot. If exposed to heat, flammable 
gases can be discharged causing serious injury. In addi-
tion, the TFT display may become irreparably damaged if 
exposed to heat.

 

Protect the charger, in particular the connector 
and mains plug as well as the connection port on 

the SEABOB from damage, dirt, dust, moisture and heat. 
Not doing so may result in electric shock!

 

When storing the SEABOB, never stand it upright 
on the front bumper or on the water outlet of the 

jet channel. The SEABOB could tip over and be damaged 
or damage other objects. Furthermore, this could prove 
to be dangerous for any persons in close proximity.

8. You can now disconnect the charger from the SEABOB 

(first pull the mains plug from the mains socket, then 
pull the connector from the connection port of the 
SEABOB).

 

Caution! The charger and connector can get hot 
while charging. After you have finished charg-

ing, let the charger and connector cool down before you 
touch them.
9.  After the charger is disconnected from the SEABOB, 

the system switches off completely (switches to Off 
mode) after 5 seconds (system check) if programmed 
to partial charging. For safety reasons relating to air 
transport, the system can only be switched back on 
from Off mode using a connected and active charger.

10. Store the SEABOB on a stable, level surface in a place 

that is cool, dry, well ventilated and frostproof. The 
optimum storage temperature is +10 to +25 °C / +50 
to +77 °F.

 

High temperatures may shorten the life of the Li-
Ion accumulator cells. 

 

When storing the device for an extended period, 
you should repeat the charging process after  

4 weeks at the latest to maintain the minimum charge 
state required for storage. If this is not done, total dis-
charge may result, causing irreparable chemical damage 
to the valuable High-Energy Li-Ion accumulator cells. The 
internal accumulator management system will not per-
mit further charging of a totally discharged accumulator 
(under 2.5 V per Li-Ion accumulator cell).
For storage exceeding 4 weeks, in particular storage over 
the winter, we recommend keeping the activated charger 
connected continuously to the SEABOB (trickle charge) 
to maintain the required charge state and prevent total 
discharge. Before doing this, make sure that you activate 
charge state "air transport / storage" in the menu (see 
also Chapter 5.3.8 "Charge display"). The charging pro-
cess is controlled automatically by the charger and ac-
cumulator management system.

Содержание seabob f5 S

Страница 1: ...Online Version English User manual Online Version...

Страница 2: ...any hours of fun with your SEABOB The following symbols are used in this Operation Manual to bring your attention to important information Caution Danger of injury and or death This symbol indicates t...

Страница 3: ...rge display 36 5 3 9 Displaying serial numbers 37 5 3 10 Entering PIN Owner PIN User PIN 38 5 3 11 Settings menu 39 5 3 12 Operation 40 5 4 Before starting 41 5 5 Operation on the water surface 42 5 5...

Страница 4: ...rmation for the SEABOB Important Observe Operation Manual Suitable only for swimmers aged 16 or older Do not use as swimming aid Wear life jacket when away from shore or boat Wear body hugging clothin...

Страница 5: ...e the SEABOB under the supervision and responsibility of an adult The SEABOB is not designed for use as a swimming aid Users may lose the craft in the water The SEABOB is not a substitute for a life j...

Страница 6: ...from using it Switch off the SEABOB after use Sleep mode The SEABOB is a heavy device Ensure that the SEABOB does not fall on you or other persons in the water or on land Should this occur there is a...

Страница 7: ...out delay Only use replacement parts and accessories supplied by CAYAGO AG General safety information concerning operation SEABOB operators are not afforded any special rights with regard to operation...

Страница 8: ...sunrise Doing so can lead to collisions with other watercraft or obstacles Do not operate the craft in water that is less than 1 m deep Doing so can cause injury to you or damage to the SEABOB as a re...

Страница 9: ...or shore in time When calculating the time it will take you to return be sure to take into account the limited power of the craft in emergency mode 1 4 Safety information for diving to a depth of more...

Страница 10: ...ever expose the SEABOB to high temperatures max 60 C 140 F caused e g by open fire direct sunlight or by storage inside a closed motor vehicle or boot If exposed to heat flammable gases can be dischar...

Страница 11: ...y way Doing so may cause flammable gases to be discharged causing seri ous injury Repairs and maintenance work on the SEABOB and charger that go beyond the procedures described in Chapter 6 Care and C...

Страница 12: ...rer does not assume any responsibility for obtaining such information 3 Included in delivery The following standard equipment is included in delivery of the SEABOB 1 SEABOB F5 S 2 A charger for chargi...

Страница 13: ...14 4 Description of the device 4 1 SEABOB housing 1 SEABOB housing 2 SEABOB bow 3 Jet channel water intake 4 Jet channel water discharge 5 Right Controlgrip 6 Left Controlgrip 7 Trigger 8 Display 9 Ca...

Страница 14: ...cool down before charging To charge the SEABOB proceed as follows 1 Place the SEABOB on a sturdy and dry surface that will not damage the components 2 Dry the area around the connection port using a s...

Страница 15: ...t Caution The charger and connector can get hot while charging After you have finished charg ing let the charger and connector cool down before you touch them 13 Turn the dry and clean screw cap clock...

Страница 16: ...n is located on the inner side of the left Controlgrip 5 The Trigger is located on the inner side of the right Controlgrip 5 3 3 Using the controls The buttons used on the SEABOB are high quality wate...

Страница 17: ...ght field In the right hand field there is an accumulator symbol with individual bars showing the charge state of the SEABOB 1 bar 10 charge state The numerical display of the charge state in of full...

Страница 18: ...B to empty in a controlled fashion as described in Chapter 5 11 Switching on from Off mode When the system is in Off mode it can only be switched back on by initiating the charging process 1 Plug the...

Страница 19: ...cted program ming is preset to full charging for operation Water temperature Charge symbol selected charging process Accumulator temperature in C Accumulator charge state in of full charge state 6 If...

Страница 20: ...s invalid the display is reset to 0000 and the PIN must be entered once again incorrect PIN Note If a valid PIN is not entered within 10 seconds the system reverts to Sleep mode Entering PIN Incorrect...

Страница 21: ...possi ble to restrict the maximum power in the menu Conse quently the operator can only switch the power up to the maximum power which has been set The maximum power is factory set to the highest gear...

Страница 22: ...Lean into the curve just as you would on a bicycle or motorcycle The lower part of your body in particular your legs act as a tail fin While turning the craft hold on to the Controlgrips tightly so th...

Страница 23: ...making your way back to the starting point shore or accompanying boat in time The charge state of the SEABOB is constantly shown by the accumulator symbol on the right side of the display As the charg...

Страница 24: ...h The diving depth limit is factory set to 2 5 m depth limit with safety cut off If you want to dive to greater depths you can increase the diving depth incrementally up to the maximum diving depth Th...

Страница 25: ...it upright on the front bumper or on the water outlet of the jet channel The SEABOB could tip over and be damaged or damage other objects Furthermore this could prove to be dangerous for any persons...

Страница 26: ...the display by the bars beginning to disappear in the accumulator symbol until the aircraft symbol appears complete Note The discharge process can take up to 24 hours Alternatively you can reduce the...

Страница 27: ...accumulator symbol in the display Switch off the motor so that there is no load and check the display again After the motor is switched off the accumulator voltage is regenerated slightly so you shou...

Страница 28: ...out with air 3 Clean the SEABOB using a soft clean cloth If neces sary you can also use a mild cleaning agent designed for plastic surfaces that will not damage the finish Dirt or salt deposits can co...

Страница 29: ...off and no longer illuminated Remedy Charge the SEABOB immediately Ensure that a minimum power of Power Level 1 has been set The set maximum diving depth depth limit may have been exceeded The motor...

Страница 30: ...nd the connector must always be absolutely clean and dry when charging Check the connection port and if necessary thor oughly clean and dry it see Chapter 6 1 Cleaning the SEABOB Check the connector o...

Страница 31: ...ng case for service Drive Electric jet impeller low wear direct drive with guide vanes stator and diffuser system Thrust tractive force 4 0 kW up to 680 N Accumulators Aluminium accumulators are highl...

Страница 32: ...ohnbereich Gesch fts und Gewerbebereiche sowie Kleinbetriebe Electromagnetic compatibility Part 6 1 Generic Standards Immunity for residental commercial and light industrial enviroments EN 61000 6 3 2...

Страница 33: ...ry regulations in order to protect the environment and health Used batteries may only be disposed of and re cycled properly In particular they may not be disposed of together with household waste and...

Страница 34: ...please contact CAYAGO AG by e mail at service seabob com by phone at 49 0 52 22 8 03 50 11 41 Mon Fri 9 00 a m to 6 00 p m CET except on public holidays or your specialist dealer Please have the foll...

Страница 35: ...99 33 97 0 Fax 49 0 7 11 99 33 97 33 info seabob com www seabob com As of 07 2014 2014 CAYAGO AG Copying transmitting storing or translating this Opera tion Manual in any shape or form whether in part...

Страница 36: ...Online Version www seabob com...

Отзывы: