CAYAGO seabob f5 S Скачать руководство пользователя страница 22

|  P

age 42  |  SEABOB Operation Manual  |

5

|  P

age 43  |  SEABOB Operation Manual  |

5

|  

Online Version

  |

|  

Online Version

  |

5.5.1 How to navigate your SEABOB

 

Hold on to the two Controlgrips on the SEABOB 
securely. The force of acceleration can be very 

high, especially when starting. In order to fully utilise the 
performance potential of the SEABOB, the use of the op-
tionally available pilot belt system is recommended. This 
ensures comfortable driving, even at high power. Before 
using the pilot belt system, it is important that you read 
the "Information Sheet for Pilot Belt System".
1.  Lie down on the SEABOB facing forward. Stretch your 

arms out completely, and grab on to the Controlgrips 
firmly.

2.  Use the green and red buttons to select the desired 

Power Level. To increase the Power Level, tap the 
green button (repeatedly). To decrease the Power 
Level, tap the red button (repeatedly).

3.  To start, set the power to Power Level 1 (lowest gear). 

Push the Trigger against the Controlgrip, and hold it 
there. The motor starts, and the SEABOB begins mov-
ing.

 

Always start in the lowest gear and move off from 
a stationary position with a maximum power of 

Power Level 1. Gradually increase the power while oper-
ating the craft so that you can familiarise yourself with 
the handling of the SEABOB. It is vital that you are in 
control of the SEABOB at all times. Risk of collision and 
injury!
4.  If you want to go faster, use your right thumb to tap 

the green button on the right Controlgrip. You can 
also perform this operation while the craft is moving. 
The power increases by one Power Level with every 
tap of the button (maximum power: Power Level 6).

5.  If you want to go more slowly, use your left thumb 

to tap the red button on the left Controlgrip. You can 
also perform this operation while the craft is moving. 
The power decreases by one Power Level with every 
tap of the button.

Note:

 A minimum power of Power Level 1 is required 

to start moving from a complete stop or to keep moving 
during operation.
6.  The power can also be adjusted while operating the 

craft. Operation can be interrupted by releasing the 
Trigger temporarily.

Note:

 If the Trigger is not activated within 10 seconds 

while operation is interrupted, the current Power Level 
defaults back to Power Level 1 for safety reasons.
7.  To turn, shift your weight in the direction you want 

to go, while pulling the bow of the craft in the same 
direction. Lean into the curve, just as you would on a 
bicycle or motorcycle. The lower part of your body, in 
particular your legs, act as a tail fin. While turning the 
craft, hold on to the Controlgrips tightly, so that you 
do not slide off the SEABOB. 

Green 

button

Red 

button

5.5 Operation on the water surface

 

Both before and during operation, observe 
the safety information given in Chapter 1 as 

well as those listed below: 

•  Only use the SEABOB in sheltered waters and when 

accompanied by others or under the constant super-
vision of another person who can provide immediate 
assistance in case of emergency. Arrange to have a 
boat accompany you if you wish to operate the craft 
farther away from shore.

•  Do not operate the SEABOB in strong currents, a 

heavy swell, strong wind or impaired visibility.

•  Only operate the craft when it is light out and the 

weather is good. Always check the weather forecast 
before you set out, and pay close attention to local 
weather conditions.

•  Maintain a safe distance (minimum 5 m) to other per-

sons, watercrafts and obstacles. Danger of collision 
and injury!

•  The water must be at least 1 m deep. Operating the 

craft in water that is less than 1 m deep may cause 
injury to you or damage to the SEABOB as a result 
of hitting underwater objects (particularly if there 
are rocky bottoms, reefs and stones). Stay away from 
the immediate shore, and never attempt to steer the 
SEABOB onto the beach, shore or onto land of any 
kind. If the SEABOB comes into contact with the sea 
bed, it may, as a result of the very high suction power 
of the jet drive, become attached to the ground and 
jerk to a halt. Risk of collision and injury!

•  Make sure that there are no aquatic plants or floating 

objects in the water that could get into the jet channel 
and damage or jam the motor or impeller.

Pushing the Trigger against the Controlgrip

7.  After a successful function check, tap the red button 

on the left Controlgrip once, until the power is dis-
played as "0 %" again.

8.  Lift the SEABOB by the carrying handles on each side, 

and place it in water that is at least 1 m deep.

 

Only bring the SEABOB into the water when the 
power is displayed as "0 %" to prevent activation 

of the motor by pushing the Trigger inadvertently.

 

Never carry the SEABOB by the Controlgrips, front 
bumper or display panel but only by the carrying 

handles on each side.
9.  The SEABOB is now ready for operation.

 

If you are launching the SEABOB from a boat, 
always have another person help you put the 

SEABOB in the water and take it out (in particular, in 
waves). Ensure that no one is under the SEABOB. Danger 
of injury!

Содержание seabob f5 S

Страница 1: ...Online Version English User manual Online Version...

Страница 2: ...any hours of fun with your SEABOB The following symbols are used in this Operation Manual to bring your attention to important information Caution Danger of injury and or death This symbol indicates t...

Страница 3: ...rge display 36 5 3 9 Displaying serial numbers 37 5 3 10 Entering PIN Owner PIN User PIN 38 5 3 11 Settings menu 39 5 3 12 Operation 40 5 4 Before starting 41 5 5 Operation on the water surface 42 5 5...

Страница 4: ...rmation for the SEABOB Important Observe Operation Manual Suitable only for swimmers aged 16 or older Do not use as swimming aid Wear life jacket when away from shore or boat Wear body hugging clothin...

Страница 5: ...e the SEABOB under the supervision and responsibility of an adult The SEABOB is not designed for use as a swimming aid Users may lose the craft in the water The SEABOB is not a substitute for a life j...

Страница 6: ...from using it Switch off the SEABOB after use Sleep mode The SEABOB is a heavy device Ensure that the SEABOB does not fall on you or other persons in the water or on land Should this occur there is a...

Страница 7: ...out delay Only use replacement parts and accessories supplied by CAYAGO AG General safety information concerning operation SEABOB operators are not afforded any special rights with regard to operation...

Страница 8: ...sunrise Doing so can lead to collisions with other watercraft or obstacles Do not operate the craft in water that is less than 1 m deep Doing so can cause injury to you or damage to the SEABOB as a re...

Страница 9: ...or shore in time When calculating the time it will take you to return be sure to take into account the limited power of the craft in emergency mode 1 4 Safety information for diving to a depth of more...

Страница 10: ...ever expose the SEABOB to high temperatures max 60 C 140 F caused e g by open fire direct sunlight or by storage inside a closed motor vehicle or boot If exposed to heat flammable gases can be dischar...

Страница 11: ...y way Doing so may cause flammable gases to be discharged causing seri ous injury Repairs and maintenance work on the SEABOB and charger that go beyond the procedures described in Chapter 6 Care and C...

Страница 12: ...rer does not assume any responsibility for obtaining such information 3 Included in delivery The following standard equipment is included in delivery of the SEABOB 1 SEABOB F5 S 2 A charger for chargi...

Страница 13: ...14 4 Description of the device 4 1 SEABOB housing 1 SEABOB housing 2 SEABOB bow 3 Jet channel water intake 4 Jet channel water discharge 5 Right Controlgrip 6 Left Controlgrip 7 Trigger 8 Display 9 Ca...

Страница 14: ...cool down before charging To charge the SEABOB proceed as follows 1 Place the SEABOB on a sturdy and dry surface that will not damage the components 2 Dry the area around the connection port using a s...

Страница 15: ...t Caution The charger and connector can get hot while charging After you have finished charg ing let the charger and connector cool down before you touch them 13 Turn the dry and clean screw cap clock...

Страница 16: ...n is located on the inner side of the left Controlgrip 5 The Trigger is located on the inner side of the right Controlgrip 5 3 3 Using the controls The buttons used on the SEABOB are high quality wate...

Страница 17: ...ght field In the right hand field there is an accumulator symbol with individual bars showing the charge state of the SEABOB 1 bar 10 charge state The numerical display of the charge state in of full...

Страница 18: ...B to empty in a controlled fashion as described in Chapter 5 11 Switching on from Off mode When the system is in Off mode it can only be switched back on by initiating the charging process 1 Plug the...

Страница 19: ...cted program ming is preset to full charging for operation Water temperature Charge symbol selected charging process Accumulator temperature in C Accumulator charge state in of full charge state 6 If...

Страница 20: ...s invalid the display is reset to 0000 and the PIN must be entered once again incorrect PIN Note If a valid PIN is not entered within 10 seconds the system reverts to Sleep mode Entering PIN Incorrect...

Страница 21: ...possi ble to restrict the maximum power in the menu Conse quently the operator can only switch the power up to the maximum power which has been set The maximum power is factory set to the highest gear...

Страница 22: ...Lean into the curve just as you would on a bicycle or motorcycle The lower part of your body in particular your legs act as a tail fin While turning the craft hold on to the Controlgrips tightly so th...

Страница 23: ...making your way back to the starting point shore or accompanying boat in time The charge state of the SEABOB is constantly shown by the accumulator symbol on the right side of the display As the charg...

Страница 24: ...h The diving depth limit is factory set to 2 5 m depth limit with safety cut off If you want to dive to greater depths you can increase the diving depth incrementally up to the maximum diving depth Th...

Страница 25: ...it upright on the front bumper or on the water outlet of the jet channel The SEABOB could tip over and be damaged or damage other objects Furthermore this could prove to be dangerous for any persons...

Страница 26: ...the display by the bars beginning to disappear in the accumulator symbol until the aircraft symbol appears complete Note The discharge process can take up to 24 hours Alternatively you can reduce the...

Страница 27: ...accumulator symbol in the display Switch off the motor so that there is no load and check the display again After the motor is switched off the accumulator voltage is regenerated slightly so you shou...

Страница 28: ...out with air 3 Clean the SEABOB using a soft clean cloth If neces sary you can also use a mild cleaning agent designed for plastic surfaces that will not damage the finish Dirt or salt deposits can co...

Страница 29: ...off and no longer illuminated Remedy Charge the SEABOB immediately Ensure that a minimum power of Power Level 1 has been set The set maximum diving depth depth limit may have been exceeded The motor...

Страница 30: ...nd the connector must always be absolutely clean and dry when charging Check the connection port and if necessary thor oughly clean and dry it see Chapter 6 1 Cleaning the SEABOB Check the connector o...

Страница 31: ...ng case for service Drive Electric jet impeller low wear direct drive with guide vanes stator and diffuser system Thrust tractive force 4 0 kW up to 680 N Accumulators Aluminium accumulators are highl...

Страница 32: ...ohnbereich Gesch fts und Gewerbebereiche sowie Kleinbetriebe Electromagnetic compatibility Part 6 1 Generic Standards Immunity for residental commercial and light industrial enviroments EN 61000 6 3 2...

Страница 33: ...ry regulations in order to protect the environment and health Used batteries may only be disposed of and re cycled properly In particular they may not be disposed of together with household waste and...

Страница 34: ...please contact CAYAGO AG by e mail at service seabob com by phone at 49 0 52 22 8 03 50 11 41 Mon Fri 9 00 a m to 6 00 p m CET except on public holidays or your specialist dealer Please have the foll...

Страница 35: ...99 33 97 0 Fax 49 0 7 11 99 33 97 33 info seabob com www seabob com As of 07 2014 2014 CAYAGO AG Copying transmitting storing or translating this Opera tion Manual in any shape or form whether in part...

Страница 36: ...Online Version www seabob com...

Отзывы: