background image

9

•  Il presente manuale si rivolge a persone abilitate all'installazione di 

"

apparecchi utilizzatori di energia elettrica

" e richiede una buona 

conoscenza della tecnica, esercitata in forma professionale. I mate-
riali usati devono essere certificati e risultare idonei alle condizioni 
ambientali di installazione.

•  Le operazioni di manutenzione devono essere eseguite da personale 

qualificato. Prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia o di 
manutenzione, disinserire l'apparecchiatura dalla rete di alimenta-
zione elettrica.

•  Le apparecchiature qui descritte dovranno essere destinate solo 

all'uso  per  il  quale  sono  state  espressamente  concepite:  "

La 

motorizzazione di basculanti a contrappesi

". 

 

POSSIBILITà D'IMPIEGO

Il gruppo è adatto alla motorizzazione di basculanti. È richiesto l’uso 
di due motori (uno "master" con l'elettronica a bordo 

GLB249M 

ed 

uno "Slave" senza  elettronica 

GLB249S

, comandato dall'altro) per 

basculanti oltre i 

4 m 

di larghezza e non oltre i 

2,7 m

 di altezza e per 

basculanti aventi porta pedonale (montaggio laterale).

È  responsabilità  dell’installatore  verificare  le  seguenti  condizioni  di 
sicurezza ed effettuare alcuni controlli prima di procedere all’instal-
lazione.
1)  La porta pedonale non si deve aprire involontariamente, ad esempio 

per gravità, quando la basculante è aperta.

2)  L’apparecchiatura  non  deve  essere  alimentata  quando  la  porta 

pedonale non è completamente chiusa.

3)  Verificare che non vi siano bordi affilati pericolosi.
4)  Rendere  consapevole  l’utente  che  bambini  o  animali  domestici 

non devono giocare o sostare nei pressi della porta basculante. Se 
necessario indicarlo in targa.

5)  La bontà della connessione di terra dell’apparecchiatura è fonda-

mentale ai fini della sicurezza elettrica.

6)  Per qualsiasi dubbio a riguardo della sicurezza dell’installazione, 

non procedere ma rivolgersi al distributore del prodotto.

DESCRIZIONE TECNICA

•  Monoblocco  motoriduttore  con  encoder  e  sistema  di  sblocco  

incorporato.

 

Motore alimentato con tensione max. 

24 Vdc

.

•  Cassa del riduttore in alluminio pressofuso dotato di un sistema 

di riduzione realizzato con materiali che consentono di ottenere la 
massima efficienza con la massima silenziosità.

•  Sblocco manuale a maniglia direttamente sul motoriduttore. 
•  Base di fissaggio acciaio zincato pressopiegato.
•  Carter di copertura in materiale plastico antiurto.
•  Lampada di cortesia 

24 Vdc 

di serie

 

protetto da un plafoniera ele-

mento diffusore.

•  Uscita per una lampada di cortesia esterna da 

230 Vac

 sul motore 

"Master".

• 

310/ NEGLI SCHEMI ELETTRICI A PAGM 

motore "Master" con 

programmatore elettronico incorporato completo di parte di potenza, 
logica di controllo, (carica batterie opzionale) e sistema radio rice-
vente. L’alimentazione viene fornita alla scheda da un trasformatore 
toroidale separato, alloggiato nello stesso contenitore e collegato 
alla  scheda  tramite  apposito  connettore.  Pulsanti  di  manovre 
"

TD

", "

TB

" incorporati, visualizzazione di led display, accessi per 

la verifica e sostituzione dei fusibili, l’impostazione delle funzioni e 
la programmazione e cancellazione dei comandi radio.

•  310/GLB249S 

motore "Slave" senza elettronica a bordo.

ACCESSORI
316/GLO2AD

  -  Braccio telescopico dritto L.700 mm.

316/GLO3A

 

-  Braccio telescopico curvo destro L.700 mm.

316/GLO4A

 

-  Braccio telescopico curvo sinistro L.700 mm.

316/GLO6A

 

-  Braccio telescopico dritto L.1000 mm.

316/GLOPS2

  -  Piastra motore maggiorato (opzionale).

316/GLOTG

  -  Coppia tubi, staffe supporto tubo e perni dentati DIN 

per montaggio di un motore centrale.

316/GLOCGL

  -  Boccola e perno dentato DIN, con staffa supporto 

tubo per montaggio di un motore laterale.

316/GL24SB

  -  Sblocco a cordino.

PRG249BCN

  -  Kit ba carica batteria

Attenzione!

  Solo  per  clienti  dell’EU  - 

Marcatura  WEEE

.

Il simbolo indica che il prodotto alla fine della propria vita utile 

deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente 

dovrà pertanto conferire l’apparecchiatura agli idonei centri di 

raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrici, oppure ricon-

segnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova 

apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno.

L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio al riciclaggio, al trattamento 

e  allo  smaltimento  ambientalmente  compatibile  contribuisce  ad  evitare 

possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei 

materiali. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte del detentore com-

porta l’applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa 

vigente nello Stato Comunitario di appartenenza.

Durante la manovra si deve controllare il movimento della porta basculante 

e azionare il dispositivo di arresto immediato (STOP) in caso di pericolo. 

L’apparecchiatura  non  deve  essere  azionata  al  buio,  quindi  mantenere 

efficiente la lampada di cortesia. 

In caso di emergenza l’apparecchiatura può essere sbloccata manualmente 

(vedi sblocco manuale pag. 11).

Controllare periodicamente lo stato di usura dei perni ed eventualmente 

ingrassare  le  parti  in  moto,  usando  lubrificanti  che  mantengano  uguali 

caratteristiche di attrito nel tempo e adatti a funzionare tra 

-20 e +70°C

In caso di guasto o anomalie di funzionamento staccare l'alimentazione 

elettrica a monte dell'apparecchiatura e chiamare l'assistenza tecnica. 

Verificare  periodicamente  il  funzionamento  delle  sicurezze  (fotocellule, 

costa sensibile, ecc.). In particolare verificare che la costa sensibile pro-

vochi l'inversione del moto e che non vengano sollevati carichi di peso 

superiore a 

20 kg

.  

Le eventuali riparazioni devono essere eseguite da personale specializzato 

usando materiali originali e certificati. L'uso dell'automazione non è idoneo 

all'azionamento in continuo, bensì deve essere contenuto entro il valore 

riportato in tabella (vedi caratteristiche tecniche pagina 60).

I comandi minimi che possono essere installati sono SEQUENZIALE-STOP, 

tali comandi devono essere posti ad un altezza compresa tra 

1,5  m

 e 

1,8 

e in un luogo non accessibile a bambini o minori. Devono essere posti 

in vicinanze a tali comandi delle etichette oppure targhe indicanti i punti 

con rischio di schiacciamento.

Istruire  l'utente  nell'uso  corretto  dello  sblocco  manuale  ed  applicare 

etichette  permanente,  con  indicate  tale  procedura,  vicino  all'organo  di 

manovra.

Prima di procedere all'esecuzione dell'impianto verificare che la struttura 

da automatizzare sia in perfetta efficienza nelle sue parti fisse e mobili e 

realizzata in conformità alla normativa vigente. L’installazione di un’auto-
mazione su un impianto già esistente che presenti problemi di scorrimento 
o di sbilanciamento, non risolve tali problemi anzi, spesso peggiorano, 
inducendo sollecitazioni ed usura anomale sull’automazione.
Pertanto accertarsi del buon scorrimento delle guide e infine lubrificare 
tutte le parti in movimento (perni, funi ecc.) usando lubrificanti che man-

tengano uguali caratteristiche di attrito nel tempo e adatti a funzionare tra 

-20 e +70°C

CONSIDERAZIONI GENERALI DI SICUREZZA

AVVERTENZE PER L'UTENTE

ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE

AVVERTENZE IMPORTANTI 

AVVERTENZE IMPORTANTI 

AVVERTENZE IMPORTANTI 

LEGGERE ATTENTAMENTE LE SEGUENTI AVVERTENZE PRIMA DI PROCEDERE ALL’INSTALLAZIONE. PRE-

STARE PARTICOLARE ATTENZIONE A TUTTE LE SEGNALAZIONI 

 DISPOSTE NEL TESTO. IL MANCATO 

RISPETTO DI QUESTE POTREBBE COMPROMETTERE IL BUON FUNZIONAMENTO DEL SISTEMA E CREARE 

SITUAZIONI DI PERICOLO GRAVE PER L'OPERATORE E GLI UTILIZZATORI DEL SISTEMA STESSO.

Содержание 310/GLB249M

Страница 1: ...Page 2 Consignes importantes Page 28 Instructions pour l installation Pages 28 30 D verrouillage manuel Page 30 Programmateur lectronique Page 30 Branchement lectrique Page 30 31 Proc d de programmat...

Страница 2: ...de d rivation 10 Interrupteur omnipolaire avec ouverture des contacts d au moins 3 mm 11 C ble d alimentation principale 230 Vac 12 Chemin pour branchement basse tension Attention lesch ma diffus tit...

Страница 3: ...GLB24SB All rights reserved Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law 316 GLO2AD 316 GLO4A 316 GLO3A 316 GLO2AD 316 GLOTG Z 316 GLOPS2 INSTALLAZION...

Страница 4: ...ia Raffaello 36 Tel 0438 401818 Fax 0438 401831 Draft GLB249M 316 GLB24SB 316 GLO6A 316 GLO6A 316 GLOTG Z 316 GLOPS2 INSTALLAZIONE DI 1 MOTORE CENTRALE PORTA NON DEBORDANTE Installing 1 motor centrall...

Страница 5: ...1818 Fax 0438 401831 Draft GLB249M 316 GLB24SB All rights reserved Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law 316 GLO2AD 316 GLO4A 316 GLO3A 316 GLO...

Страница 6: ...S 316 GLB249SB 316 GLB24SB 310 GLB249M 310 GLB249S All rights reserved Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law 316 GLO2AD 316 GLO4A 316 GLO3A 316...

Страница 7: ...P Flashing warning lights FTC RX Photocell receiver FTC TX Photocell transmitter SEL Selector switch TB Blocking button CSP Safety edge ENCODER Encoder terminal block connections Blue Green Grey Yello...

Страница 8: ...ocell receiver FTC TX Photocell transmitter SEL Selector switch TB Blocking button CSP Safety edge ENCODER Encoder terminal block connec tions Blue Green Grey Yellow NOMENCLATURE ANS400 Antenne extern...

Страница 9: ...teria carica batteria Attenzione Solo per clienti dell EU Marcatura WEEE Il simbolo indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti L u...

Страница 10: ...uindi far fuoriuscire la spina piantata in precedenza in modo che quest ultima sporga in uguale misura da entrambi i lati 9 Verificare il bilanciamento del telo azionando manualmente la basculante ess...

Страница 11: ...g 17 Verificare la corretta applicazione e la rotazione dell alberino di aggancio effettuando una manovra completa ruotando la maniglia integrata all auto mazione Montaggio rinvio a cordino Individuar...

Страница 12: ...ttiera utilizzare cavo con marcatura T min 85 C resistente agli agenti atmosferici I conduttori dovranno essere adeguatamente fissati in prossimit della morsettiera in modo che tale fissaggio serri si...

Страница 13: ...on deve superare 5 W Nota 2 La selezione del tipo di contatto N C 8 2 k viene effettuata da menu visualizzabile sul display a 6 cifre parametro SC Nota 3 Di default la costa speciale disabilitata per...

Страница 14: ...viene la porta inverte immediatamente il moto Sesidovesseverificareunbloccodelprogrammatoredovutoadun ano malia del conteggio encoder ad un reset del programmatore allo sblocco del motore o ad un prob...

Страница 15: ...PREMERE PROG Ad ogni pressione del tasto PROG la selezione si alterna tra 1 e 0 10 sec Dopo 10 secondi dall ultima modifica si uscir automaticamente salvando il valore selezionato es 0 10 sec SNS Imp...

Страница 16: ...tito al sistema sia via filo che via radio e si spegne dopo 30 secondi dal termine della manovra possibile azionare a distanza l automazione tramite radio comando per configurare le due funzioni sui...

Страница 17: ...la batteria in carica Il tempo di carica pu essere compreso tra un minimo di 5 ore ad un massimo di 12 ore Verifica delle batterie Portare la porta in posizione di completa chiusura il display risult...

Страница 18: ...tte in moto sufficiente controllare le connessioni relative al motore e lo stato dei fusibili F2 ed F3 Dopodich riprovare a dare un comando verr eseguito il riposizionamento pag 14 seilmotorenonsidove...

Страница 19: ...anual release cord PRG249BCN Kit battery charger batteries Attention Only for EU customers WEEE marking This symbol indicates that once the products life span has expired it must be disposed of separa...

Страница 20: ...ing 63 mm from the distance W will give you the overall length of the motor shaft extension tube fig 2 3 Follow the same procedure to measure the cutting length for the other extension tube Remember t...

Страница 21: ...sure the component is correctly fitted and rotates freely by rotating the manual manoeuvring lever integrated into the motor s carter Mounting the manual release cord According to the characteristics...

Страница 22: ...atmospheric agents The terminal wires must be positioned in such a way that both the wire and the insulating sheath are tightly fastened a plastic jubilee clip is sufficient ELECTRICAL CONNECTION 230...

Страница 23: ...activity off 6 L4 Indicates transmitter code programming off L5 Indicates active inverting photocells FTCI lit 7 L6 Indicates active blocking button TB lit 7 L7 Indicates active safety edge CSP lit 7...

Страница 24: ...d will pass between receiving a com mand and carrying it out CURRENT SENSOR The programmer checks the electrical input to the motor detecting any eventualincreaseineffortabovethenormaloperatinglimitsa...

Страница 25: ...g 10 drA Setting the reclosing function with an obstacle 1 the programmer tries to close three times 0 the programmer tries to close once PRESS PROG Connect the programming device CSER and activate i...

Страница 26: ...To memorise a new transmitter you will first have to cancel a code from memory D Memorising ulterior channels via radio Memorisation can be activated by radio without opening the receiver container if...

Страница 27: ...s stopped the controlled external devices CTRL 30 Vdc do not receive power in order to increase the autonomy of the bat tery When a command is received however via radio or via cable the pro grammerse...

Страница 28: ...door will start moving again automatically It also happens if a blackout occurs during programming Safety test error Check the condition of the safety devices and make sure that the alarm cuts in when...

Страница 29: ...ries Attention Seulement pour les clients de l EU Marquage WEEE Ce symbole indique l obligation de ne pas liminer l appareil la fin de sa dur e de vie avec les d chets municipaux non tri s et de proc...

Страница 30: ...a plaque de base A Marquer sur la plaque de base A ou sur la plaque surdimensionn en option B GLOPS2 la position de l axe du moteur Ensuite fixer le support ainsi obtenu aux traverses de la porte basc...

Страница 31: ...on F fig 16 partie interne hexagonale l aide de la vis auto taraudeuse et serrer fond G fig 17 S assurer de l application correcte et de la rotation de l axe de raccorde ment en faisant une man uvre c...

Страница 32: ...extr mit des c bles ins rer dans le bornier utiliser un c ble marqu T min 85 C r sistant l action des agents atmosph riques Les conducteurs devront tre ad quatement fix s proximit du bornier Cette fi...

Страница 33: ...ignalisation activit bord digital teinte 6 L4 Programmation codes metteurs teinte L5 Signalisation cellules photo lectrique d inversion FTCI allum e 7 L6 Signalisation touche de blocage TB allum e 7 L...

Страница 34: ...se produira de la fa on suivante avant que l ouverture de la porte ne se d clenche la sortie s active et reste activ e tant que la porte ne se sera pas ouverte de quelque centim tre En cas de validati...

Страница 35: ...er la fermeture 1 fois APPUYER SUR PROG Brancher le dispositif de programmation CSER et l activer APPUYER SUR PROG 10 sec APPUYER SUR PROG APPUYER SUR PROG chaque pression sur PROG la s lection s effe...

Страница 36: ...1 seconde compter de la r ception de la de radio Si le led L4 reste toujours allum la m moire est satur e Pour pouvoir m moriser un nouveau metteur l annulation d un code de la m moire s impose M mor...

Страница 37: ...es un maximum de 12 heures Contr le des batteries Pourcontr lerl efficacit desbatteriesavecportailcompl tementferm afficheur teint Contr ler si le Led L10 de batterie sous charge est teinte Proc der l...

Страница 38: ...ffit de contr ler les connexions inh rentes au moteur et l tat des fusibles F2 et F3 Apr s quoi essayer de d livrer une commande d ouverture ou de ferme ture le repositionnement page 34 sera lanc Si l...

Страница 39: ...mbol zeigt an dass das Produkt am Ende seines LebenszyklusgetrenntvonanderenAbf llengesammeltwerden muss Der Benutzer muss daher das Ger t in geeignete Zentren f r die getrennte Sammlung von Elektroni...

Страница 40: ...gleichen Ma auf beiden Seiten heraustritt 9 Die Ausgleichung des Torblattes durch die manuelle Bet tigung des Schwenktores pr fen DurchdasGewichtdesGetriebemotorswirdesnichtmehrausgeglichen sein und...

Страница 41: ...F Abb 16 mit der selbstschneidenden Schraube befestigen innen sechseckig und fest anziehen G Abb 17 Die richtige Anbringung und Drehung der Kupplungswelle sicherstellen in dem eine vollst ndige Beweg...

Страница 42: ...wetterbest ndig verwenden Die Leitungen m ssen in der N he der Klemmleiste in angemes sener Weise so befestigt werden dass sowohl die Isolierung als auch der Leiter befestigt wird Kabelband gen gt STR...

Страница 43: ...altkreiskarten Stromversorgung leuchtet L3 Anzeige Aktivit t Digitale Sicherheitsleiste erloschen 6 L4 Sendercode Programmierung erloschen L5 Anzeige Umsteuer Lichtschranken FTCI leuchtet 7 L6 Anzeige...

Страница 44: ...das Tor von Hand bewegt und in einer anderen als der Ausgangposition wieder festgestellt wird verliert die Steuerung die Posi tionskontrolle Bei Erhalt eines Befehls wird das automatische R ckstellver...

Страница 45: ...er Firmware Version z B 10 drA Einstellung der Wiederschlie ungsfunktion bei Hindernis 1 die Steuerung versucht die Wiederschlie ung 3 mal 0 die Steuerung versucht die Wiederschlie ung 1 mal PROG DRUC...

Страница 46: ...auto matische Wiederschliessung das Display h rt somit auf zu blinken Anmerkung Das Wachlicht leuchtet bei jeder dem System sowohl ber Kabelleitungalsauch berFunkerteiltenEingabeeinesBewegungsbefehls...

Страница 47: ...sistdaherratsamzurGew hrleistung der h chsten Leistungsf higkeit die Batterien alle drei Jahre auszuwechseln BeiblockiertemTorwerdenzumSparendesBatteriestromesdiekontrollierten externenStromverbrauche...

Страница 48: ...gesetzt Dies ereignet sich auch wenn ein Stromausfall w hrend der Programmierung eintritt Fehler beim Test der Sicherheitsvorrichtungen Der Zustand der Sicherheitsvorrichtungen muss kontrolliert werd...

Страница 49: ...loparaclientesdelaUni nEuropea Marcaci nWEEE El s mbolo indica que el producto una vez terminada su vida til debe ser recogido por separado de los dem s residuos Por lo tanto el usuario deber entregar...

Страница 50: ...s como est representado en la figura 2 Incorporar el casquillo dentado del brazo telesc pico directamente al rbol dentado del motorreductor llevarlo hasta el tope y fijarlo por medio del tornillo sumi...

Страница 51: ...16 parte interna hexagonal con el tornillo autorroscante apretar bien a fondo G fig 17 Comprobarlacorrectaaplicaci nylarotaci ndelejedeenganche efectuan do una maniobra completa girando la manilla int...

Страница 52: ...ilizar cable para T m n de 85 C resistente a los agentes atmosf ricos Losconductoressedebenfijardebidamentecercadelabornera de modo que su fijaci n incluya tanto el aislamiento como el conductor es su...

Страница 53: ...arjeta encendido L3 Se alizaci n actividad banda digital apagado 6 L4 Programaci n c digos emisores apagado L5 Se alizaci n fotoc lulas de inversi n FTCI encendido 7 L6 Se alizaci n tecla de bloqueo T...

Страница 54: ...guridad adicional Cuando el sensor act a la puerta invierte la marcha de inmediato Si se verificara un bloqueo del programador debido a una anomal a de la cuentadelenc der trasunreiniciodelprogramador...

Страница 55: ...c SNS Selecci n del sensor de corriente 1 absorci n del motor 1 amperio 2 absorci n del motor 2 amperios 3 absorci n del motor 3 amperios 10 sec PULSAR PROG 10 sec 10 sec dSt Configuraci n de la dista...

Страница 56: ...a borrar un c digo de la memoria Almacenamiento de otros canales v a radio La memorizaci n se puede activar tambi n v a radio sin abrir el con tenedor donde est alojada la centralita si el jumper J1 e...

Страница 57: ...ntroladas CTRL 30 Vdc no se alimentan para aumentar la autonom a de las bater as cuando se env a un mando v a cable o radio el programador primero alimenta las cargas y eval a el estado de los disposi...

Страница 58: ...fase de programaci n Error durante el test de los dispositivos de seguridad Se debe controlar el estado de los dispositivos de seguridad controlando quesesit enencondici ndealarma LEDcorrespondienteap...

Страница 59: ...EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 61000 3 2 2000 A2 2005 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 EN 301489 3 2002 EN 60335 1 2002 A1 2004 A11 2004 A12 2006 EN 60335 2 95 2001 EN 50366 2003 ideata per essere incorporata in...

Страница 60: ...wer input W 100 Duty cycle 70 Shaft revolutions revs min 1 7 Torque Nm 170 Temperature range C 20 55 Protection grade IP 54 Motor data Motor power supply Vdc 24 Maximum power yield W 50 Nominal curren...

Отзывы: