background image

19

•  These  instructions  are  aimed  at  professionally  qualified  "

Installers 

of electrical equipment

" and must respect the local standards and 

regulations in force. 

  All materials used must be approved and must suit the environment in 

which the installation is situated.

•  All  maintenance  operations  must  be  carried  out  by  professionally 

qualified technicians. Before carrying out any cleaning or maintenance 

operations make sure the power is disconnected at the mains. 

•  This appliance must be used exclusively for the purpose for which it 

has  been  made.  "i.e. 

The  automation  of  garage  doors

".  Any  non 

authorised modifications are to be considered improper and therefore 

dangerous. 

USE

The appliance may be used to operate overhead garage doors. 

For garage doors with a width of over 

4 m

 and not more than 

2,7 m

 in 

height and for garage doors with a pedestrian access door two motors 

are required (one "master" motor with on board electronics 

310/GLB249M 

 

and one "slave motor" without 

310/GLB249S

).

It is the responsibility of the installer to make sure that the following public 

safety conditions are satisfied:
1)  The pedestrian door must not open on its own, e.g.; swing open while 

the garage door is in movement.

2)  The appliance must not be operated when the pedestrian door is not 

fully closed.

3)  Make sure that there are no dangerous sharp edges. 
4)  Make sure that the end-user is aware that children and/or pets must 

not be allowed to play within the area of a garage door installation. If 

possible include this in the warning signs.

5)  A correct earth connection is fundamental in order to guarantee the 

electrical safety of the machine.

6)  If you have any questions about the safety of the door operating system, 

do not install the operator. Contact your dealer for assistance. 

TECHNICAL DESCRIPTION

•  Single piece geared reduction unit with an incorporated encoder and 

manual release system.

  24 V

 direct current drive motor.

•  Reduction unit in pressed aluminium fitted with a reduction system  

made out of materials that guarantee maximum efficiency and maximum 

noise reduction.

•  Handle operated manual release mechanism mounted directly on the 

motor.

•  Base in zinc-plated steel 
•  Carter in shock-proof plastic
•  Incorporated 

24 Vdc

 courtesy light protected by an opaque panel.

•  Output for a 

230 Vac

 external courtesy light located on the "Master" 

motor.

• 

310/GLB249M 

Motor  with  an  incorporated  electronic  programmer 

complete with power stage, logic control, (optional battery charger) 

and radio receiver. 

  Power is rooted to the card by a separate toroidal transformer housed in 

the same container and connected to the card. Incorporated "

TD

" and 

"

TB

" manoeuvring buttons, visualisation via LED display, fuse checking 

and replacement access port. 

  Access for function setting and radio control transmitter programming 

and cancellation.

•  310/GLB249S 

motor without on board electronics.

ACCESSORIES

316/GLO2AD 

-  Straight telescopic arm length 700 mm.

316/GLO3A 

-  Curved (right) telescopic arm length 700 mm.

316/GLO4A 

-  Curved (left) telescopic arm length 700 mm.

316/GLO6A 

-  Straight telescopic arm length 1000 mm.

316/GLOPS2 

-  Extended support base (optional).

316/GLOTG 

-  Pair of pipes, pipe support brackets and DIN threaded 

pins for central motor positioning.

316/GLOCGL

  -  Ferrule and DIN threaded pin, with pipe support brackets 

for lateral motor positioning.

316/GL24SB 

-  Manual release cord.

PRG249BCN 

-  Kit battery c batteries.

Attention!

  Only  for  EU  customers  - 

WEEE  marking

.

This symbol indicates that once the products life-span has 

expired it must be disposed of separately from other rubbish. 

The user is therefore obliged to either take the product to a 

suitable differential collection site for electronic and electrical 

goods or to send it back to the manufacturer if the intention is 

to replace it with a new equivalent version of the same product.

Suitable  differential  collection,  environmental  friendly  treatment  and 

disposal contributes to avoiding negative effects on the ambient and 

consequently  health  as  well  as  favouring  the  recycling  of  materials. 

Illicitly disposing of this product by the owner is punishable by law and 

will be dealt with according to the laws and standards of the individual 

member nation.

During the opening/closing manoeuvre check for correct operation and 

activate the emergency stop button in case of danger.

The appliance must not be activated in the dark therefore make sure that 

the night lights function correctly.

The appliance can be manually released in case of emergency (see manual 

release mechanism on page 21).

Periodically check the moving parts for wear and tear and grease if required, 

using lubricants which maintain their friction levels unaltered throughout 

time and are suitable for temperatures of 

-20 to +70°C

. In case of failure 

or operational anomalies switch off the power at the mains do not attempt 

to repair the appliance yourself. Periodically check the correct operation of 

all safety devices (photoelectric cells, safety edge etc.). In particular make 

sure that the  safety edge  forces the door to invert travel direction and that 

weights greater than 

20 kg

 are not lifted. 

Eventual repair work must be carried out by specialised personnel using 

original spare parts. The appliance is not suitable for continuous opera-

tion and must be contained within the value stipulated (see technical data 

on page 60).

The minimum controls which may be installed are SEQUENTIAL-STOP, 

these controls must be installed at a height between 

1,5

 and 

1,8 m

 an in 

a location not accessible to children. Warning sighs or adhesive should 

be  placed  near  the  commands  indicating  the  points  where  the  risk  of 

crushing exists.

Instruct the end user in the correct use of the manual release device and 

apply permanent adhesives indicating that procedure near the device.

Before starting with the installation of the system check that the structure 

which is to be automated is in good working order and respects the local 

standards and regulations in force. 

Automating an existing system which has sliding or balancing problems 

will not solve those problems and may even make them worse by placing 

more stress on weakened or damaged areas. 

To this end make sure that the runner guides slide freely and grease all the 

moving parts (pins, castors etc.) using lubricants which maintain unaltered 

friction characteristics over a period of time and are suitable for tempera-

tures of 

-20 to +70°C

.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

USER INSTRUCTIONS

INSTALLATION INSTRUCTIONS

IMPORTANT REMARKS  

IMPORTANT REMARKS 

IMPORTANT REMARKS

READ  THE  FOLLOWING  REMARKS  CAREFULLY  BEFORE  PROCEEDING  WITH  THE  INSTALLA-

TION.  PAY  PARTICULAR  ATTENTION  TO  ALL  THE  PARAGRAPHS  MARKED  WITH  THE  SYMBOL 

NOT  READING  THESE  IMPORTANT  INSTRUCTIONS  COULD  COMPROMISE  THE  CORRECT  WORK-

ING  ORDER  OF  THE  SYSTEM  AND  CREATE  DANGER  SITUATIONS  FOR  THE  USERS  OF  THE  SYSTEM.

Содержание 310/GLB249M

Страница 1: ...Page 2 Consignes importantes Page 28 Instructions pour l installation Pages 28 30 D verrouillage manuel Page 30 Programmateur lectronique Page 30 Branchement lectrique Page 30 31 Proc d de programmat...

Страница 2: ...de d rivation 10 Interrupteur omnipolaire avec ouverture des contacts d au moins 3 mm 11 C ble d alimentation principale 230 Vac 12 Chemin pour branchement basse tension Attention lesch ma diffus tit...

Страница 3: ...GLB24SB All rights reserved Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law 316 GLO2AD 316 GLO4A 316 GLO3A 316 GLO2AD 316 GLOTG Z 316 GLOPS2 INSTALLAZION...

Страница 4: ...ia Raffaello 36 Tel 0438 401818 Fax 0438 401831 Draft GLB249M 316 GLB24SB 316 GLO6A 316 GLO6A 316 GLOTG Z 316 GLOPS2 INSTALLAZIONE DI 1 MOTORE CENTRALE PORTA NON DEBORDANTE Installing 1 motor centrall...

Страница 5: ...1818 Fax 0438 401831 Draft GLB249M 316 GLB24SB All rights reserved Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law 316 GLO2AD 316 GLO4A 316 GLO3A 316 GLO...

Страница 6: ...S 316 GLB249SB 316 GLB24SB 310 GLB249M 310 GLB249S All rights reserved Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law 316 GLO2AD 316 GLO4A 316 GLO3A 316...

Страница 7: ...P Flashing warning lights FTC RX Photocell receiver FTC TX Photocell transmitter SEL Selector switch TB Blocking button CSP Safety edge ENCODER Encoder terminal block connections Blue Green Grey Yello...

Страница 8: ...ocell receiver FTC TX Photocell transmitter SEL Selector switch TB Blocking button CSP Safety edge ENCODER Encoder terminal block connec tions Blue Green Grey Yellow NOMENCLATURE ANS400 Antenne extern...

Страница 9: ...teria carica batteria Attenzione Solo per clienti dell EU Marcatura WEEE Il simbolo indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti L u...

Страница 10: ...uindi far fuoriuscire la spina piantata in precedenza in modo che quest ultima sporga in uguale misura da entrambi i lati 9 Verificare il bilanciamento del telo azionando manualmente la basculante ess...

Страница 11: ...g 17 Verificare la corretta applicazione e la rotazione dell alberino di aggancio effettuando una manovra completa ruotando la maniglia integrata all auto mazione Montaggio rinvio a cordino Individuar...

Страница 12: ...ttiera utilizzare cavo con marcatura T min 85 C resistente agli agenti atmosferici I conduttori dovranno essere adeguatamente fissati in prossimit della morsettiera in modo che tale fissaggio serri si...

Страница 13: ...on deve superare 5 W Nota 2 La selezione del tipo di contatto N C 8 2 k viene effettuata da menu visualizzabile sul display a 6 cifre parametro SC Nota 3 Di default la costa speciale disabilitata per...

Страница 14: ...viene la porta inverte immediatamente il moto Sesidovesseverificareunbloccodelprogrammatoredovutoadun ano malia del conteggio encoder ad un reset del programmatore allo sblocco del motore o ad un prob...

Страница 15: ...PREMERE PROG Ad ogni pressione del tasto PROG la selezione si alterna tra 1 e 0 10 sec Dopo 10 secondi dall ultima modifica si uscir automaticamente salvando il valore selezionato es 0 10 sec SNS Imp...

Страница 16: ...tito al sistema sia via filo che via radio e si spegne dopo 30 secondi dal termine della manovra possibile azionare a distanza l automazione tramite radio comando per configurare le due funzioni sui...

Страница 17: ...la batteria in carica Il tempo di carica pu essere compreso tra un minimo di 5 ore ad un massimo di 12 ore Verifica delle batterie Portare la porta in posizione di completa chiusura il display risult...

Страница 18: ...tte in moto sufficiente controllare le connessioni relative al motore e lo stato dei fusibili F2 ed F3 Dopodich riprovare a dare un comando verr eseguito il riposizionamento pag 14 seilmotorenonsidove...

Страница 19: ...anual release cord PRG249BCN Kit battery charger batteries Attention Only for EU customers WEEE marking This symbol indicates that once the products life span has expired it must be disposed of separa...

Страница 20: ...ing 63 mm from the distance W will give you the overall length of the motor shaft extension tube fig 2 3 Follow the same procedure to measure the cutting length for the other extension tube Remember t...

Страница 21: ...sure the component is correctly fitted and rotates freely by rotating the manual manoeuvring lever integrated into the motor s carter Mounting the manual release cord According to the characteristics...

Страница 22: ...atmospheric agents The terminal wires must be positioned in such a way that both the wire and the insulating sheath are tightly fastened a plastic jubilee clip is sufficient ELECTRICAL CONNECTION 230...

Страница 23: ...activity off 6 L4 Indicates transmitter code programming off L5 Indicates active inverting photocells FTCI lit 7 L6 Indicates active blocking button TB lit 7 L7 Indicates active safety edge CSP lit 7...

Страница 24: ...d will pass between receiving a com mand and carrying it out CURRENT SENSOR The programmer checks the electrical input to the motor detecting any eventualincreaseineffortabovethenormaloperatinglimitsa...

Страница 25: ...g 10 drA Setting the reclosing function with an obstacle 1 the programmer tries to close three times 0 the programmer tries to close once PRESS PROG Connect the programming device CSER and activate i...

Страница 26: ...To memorise a new transmitter you will first have to cancel a code from memory D Memorising ulterior channels via radio Memorisation can be activated by radio without opening the receiver container if...

Страница 27: ...s stopped the controlled external devices CTRL 30 Vdc do not receive power in order to increase the autonomy of the bat tery When a command is received however via radio or via cable the pro grammerse...

Страница 28: ...door will start moving again automatically It also happens if a blackout occurs during programming Safety test error Check the condition of the safety devices and make sure that the alarm cuts in when...

Страница 29: ...ries Attention Seulement pour les clients de l EU Marquage WEEE Ce symbole indique l obligation de ne pas liminer l appareil la fin de sa dur e de vie avec les d chets municipaux non tri s et de proc...

Страница 30: ...a plaque de base A Marquer sur la plaque de base A ou sur la plaque surdimensionn en option B GLOPS2 la position de l axe du moteur Ensuite fixer le support ainsi obtenu aux traverses de la porte basc...

Страница 31: ...on F fig 16 partie interne hexagonale l aide de la vis auto taraudeuse et serrer fond G fig 17 S assurer de l application correcte et de la rotation de l axe de raccorde ment en faisant une man uvre c...

Страница 32: ...extr mit des c bles ins rer dans le bornier utiliser un c ble marqu T min 85 C r sistant l action des agents atmosph riques Les conducteurs devront tre ad quatement fix s proximit du bornier Cette fi...

Страница 33: ...ignalisation activit bord digital teinte 6 L4 Programmation codes metteurs teinte L5 Signalisation cellules photo lectrique d inversion FTCI allum e 7 L6 Signalisation touche de blocage TB allum e 7 L...

Страница 34: ...se produira de la fa on suivante avant que l ouverture de la porte ne se d clenche la sortie s active et reste activ e tant que la porte ne se sera pas ouverte de quelque centim tre En cas de validati...

Страница 35: ...er la fermeture 1 fois APPUYER SUR PROG Brancher le dispositif de programmation CSER et l activer APPUYER SUR PROG 10 sec APPUYER SUR PROG APPUYER SUR PROG chaque pression sur PROG la s lection s effe...

Страница 36: ...1 seconde compter de la r ception de la de radio Si le led L4 reste toujours allum la m moire est satur e Pour pouvoir m moriser un nouveau metteur l annulation d un code de la m moire s impose M mor...

Страница 37: ...es un maximum de 12 heures Contr le des batteries Pourcontr lerl efficacit desbatteriesavecportailcompl tementferm afficheur teint Contr ler si le Led L10 de batterie sous charge est teinte Proc der l...

Страница 38: ...ffit de contr ler les connexions inh rentes au moteur et l tat des fusibles F2 et F3 Apr s quoi essayer de d livrer une commande d ouverture ou de ferme ture le repositionnement page 34 sera lanc Si l...

Страница 39: ...mbol zeigt an dass das Produkt am Ende seines LebenszyklusgetrenntvonanderenAbf llengesammeltwerden muss Der Benutzer muss daher das Ger t in geeignete Zentren f r die getrennte Sammlung von Elektroni...

Страница 40: ...gleichen Ma auf beiden Seiten heraustritt 9 Die Ausgleichung des Torblattes durch die manuelle Bet tigung des Schwenktores pr fen DurchdasGewichtdesGetriebemotorswirdesnichtmehrausgeglichen sein und...

Страница 41: ...F Abb 16 mit der selbstschneidenden Schraube befestigen innen sechseckig und fest anziehen G Abb 17 Die richtige Anbringung und Drehung der Kupplungswelle sicherstellen in dem eine vollst ndige Beweg...

Страница 42: ...wetterbest ndig verwenden Die Leitungen m ssen in der N he der Klemmleiste in angemes sener Weise so befestigt werden dass sowohl die Isolierung als auch der Leiter befestigt wird Kabelband gen gt STR...

Страница 43: ...altkreiskarten Stromversorgung leuchtet L3 Anzeige Aktivit t Digitale Sicherheitsleiste erloschen 6 L4 Sendercode Programmierung erloschen L5 Anzeige Umsteuer Lichtschranken FTCI leuchtet 7 L6 Anzeige...

Страница 44: ...das Tor von Hand bewegt und in einer anderen als der Ausgangposition wieder festgestellt wird verliert die Steuerung die Posi tionskontrolle Bei Erhalt eines Befehls wird das automatische R ckstellver...

Страница 45: ...er Firmware Version z B 10 drA Einstellung der Wiederschlie ungsfunktion bei Hindernis 1 die Steuerung versucht die Wiederschlie ung 3 mal 0 die Steuerung versucht die Wiederschlie ung 1 mal PROG DRUC...

Страница 46: ...auto matische Wiederschliessung das Display h rt somit auf zu blinken Anmerkung Das Wachlicht leuchtet bei jeder dem System sowohl ber Kabelleitungalsauch berFunkerteiltenEingabeeinesBewegungsbefehls...

Страница 47: ...sistdaherratsamzurGew hrleistung der h chsten Leistungsf higkeit die Batterien alle drei Jahre auszuwechseln BeiblockiertemTorwerdenzumSparendesBatteriestromesdiekontrollierten externenStromverbrauche...

Страница 48: ...gesetzt Dies ereignet sich auch wenn ein Stromausfall w hrend der Programmierung eintritt Fehler beim Test der Sicherheitsvorrichtungen Der Zustand der Sicherheitsvorrichtungen muss kontrolliert werd...

Страница 49: ...loparaclientesdelaUni nEuropea Marcaci nWEEE El s mbolo indica que el producto una vez terminada su vida til debe ser recogido por separado de los dem s residuos Por lo tanto el usuario deber entregar...

Страница 50: ...s como est representado en la figura 2 Incorporar el casquillo dentado del brazo telesc pico directamente al rbol dentado del motorreductor llevarlo hasta el tope y fijarlo por medio del tornillo sumi...

Страница 51: ...16 parte interna hexagonal con el tornillo autorroscante apretar bien a fondo G fig 17 Comprobarlacorrectaaplicaci nylarotaci ndelejedeenganche efectuan do una maniobra completa girando la manilla int...

Страница 52: ...ilizar cable para T m n de 85 C resistente a los agentes atmosf ricos Losconductoressedebenfijardebidamentecercadelabornera de modo que su fijaci n incluya tanto el aislamiento como el conductor es su...

Страница 53: ...arjeta encendido L3 Se alizaci n actividad banda digital apagado 6 L4 Programaci n c digos emisores apagado L5 Se alizaci n fotoc lulas de inversi n FTCI encendido 7 L6 Se alizaci n tecla de bloqueo T...

Страница 54: ...guridad adicional Cuando el sensor act a la puerta invierte la marcha de inmediato Si se verificara un bloqueo del programador debido a una anomal a de la cuentadelenc der trasunreiniciodelprogramador...

Страница 55: ...c SNS Selecci n del sensor de corriente 1 absorci n del motor 1 amperio 2 absorci n del motor 2 amperios 3 absorci n del motor 3 amperios 10 sec PULSAR PROG 10 sec 10 sec dSt Configuraci n de la dista...

Страница 56: ...a borrar un c digo de la memoria Almacenamiento de otros canales v a radio La memorizaci n se puede activar tambi n v a radio sin abrir el con tenedor donde est alojada la centralita si el jumper J1 e...

Страница 57: ...ntroladas CTRL 30 Vdc no se alimentan para aumentar la autonom a de las bater as cuando se env a un mando v a cable o radio el programador primero alimenta las cargas y eval a el estado de los disposi...

Страница 58: ...fase de programaci n Error durante el test de los dispositivos de seguridad Se debe controlar el estado de los dispositivos de seguridad controlando quesesit enencondici ndealarma LEDcorrespondienteap...

Страница 59: ...EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 61000 3 2 2000 A2 2005 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 EN 301489 3 2002 EN 60335 1 2002 A1 2004 A11 2004 A12 2006 EN 60335 2 95 2001 EN 50366 2003 ideata per essere incorporata in...

Страница 60: ...wer input W 100 Duty cycle 70 Shaft revolutions revs min 1 7 Torque Nm 170 Temperature range C 20 55 Protection grade IP 54 Motor data Motor power supply Vdc 24 Maximum power yield W 50 Nominal curren...

Отзывы: