background image

16

2)  Il LED 

"L4"

 rimane acceso per tutto il tempo della cancellazione (8 sec. 

circa).

3)  Il LED "

L4

" si spegne: la cancellazione è stata completata.

Nota

: Quando la memoria del ricevitore è prossima al completamento, la 

ricerca dell’utente può durare un massimo di 1 secondo da quando è stato 
ricevuto il comando radio. Se il Led "

L4

" è sempre acceso, la memoria 

è interamente occupata: per memorizzare un nuovo TX sarà necessario 
cancellare un codice dalla memoria.

Memorizzazione di ulteriori canali via radio 

•  La memorizzazione può essere anche atti

-

vata via radio (senza aprire la scatola dove 
è alloggiata la centralina) se il jumper "

J1

(pag. 7, 8) è inserito.

1)  Assicurarsi che il jumper "

J1

" sia inserito 

(pagine 7, 8).

2)  Utilizzando un radiocomando, in cui almeno uno dei tasti di canale 

"

A-B-C-D

"  sia  già  stato  memorizzato  nel  ricevitore,  attivare  il  tasto 

all’interno del radiocomando come indicato nella figura.

Nota:

 Tutti i ricevitori raggiungibili dall'emissione del radiocomando, e 

che abbiano almeno un canale del trasmettitore memorizzato, attive-
ranno contemporaneamente il buzzer di segnalazione "

B1

" (pag. 7, 8).

3)  Per selezionare il ricevitore in cui memorizzare il nuovo codice attivare 

uno dei tasti di canale dello stesso trasmettitore. 

  I ricevitori che non contengono il codice di tale tasto si disattiveranno, 

con l'emissione di un "bip" lungo 5 secondi; quello invece che con-
tiene il codice emetterà un altro "bip" che dura un secondo, entrando 
effettivamente nella modalità di memorizzazione "

via radio

".

4)  Premere il tasto di canale precedentemente scelto sul trasmettitore da 

memorizzare; ad avvenuta memorizzazione il ricevitore emetterà 2 "bip" 
di mezzo secondo, dopodiché il ricevitore sarà pronto a memorizzare 
un altro codice.

5)  Per uscire dalla modalità lasciare trascorrere 3 sec. senza memoriz-

zare codici. Il ricevitore emetterà un "bip" lungo 5 sec. ed uscirà dalla 
modalità.

Nota

:  Quando  la  memoria  viene  completamente  occupata,  il  buzzer 

emetterà 10 "bip" ravvicinati, uscendo automaticamente dalla modalità 
di memorizzazione "

via radio

", ed il LED "

L4

" rimane acceso; la stessa 

segnalazione si ottiene anche ad ogni tentativo di entrare in modalità "

via 

radio

" con memoria interamente occupata.

COLLEGAMENTO ANTENNA 

Utilizzare l’antenna accordata 

ANS400

, da collegare al ricevitore mediante 

cavetto coassiale 

RG58

 (impedenza 

50Ω

) di lunghezza max. 

15 m

.

1)  Automatica

Si  seleziona  abilitando  la  richiusura  automatica  (dip  "

2

"  in  posizione 

"

ON

"). Partendo dalla condizione di completamente chiuso, il comando 

sequenziale inizia un ciclo completo di funzionamento, che terminerà con 
la richiusura automatica. 
La richiusura automatica entra in funzione con un ritardo pari al tempo 
di pausa programmato, a partire dal termine della manovra di apertura 
oppure dall'istante in cui sono intervenute le fotocellule per l'ultima volta 
durante il tempo di pausa (l'intervento delle fotocellule causa un reset del 
tempo di pausa). 
Durante il tempo di pausa, sul display lampeggia il simbolo  . 
La  pressione  del  tasto  di  blocco  durante  il  tempo  di  pausa  impedisce 
la  richiusura  automatica  con  conseguente  blocco  del  lampeggio  sul 
display.

Nota:

 la luce di cortesia si accende ad ogni comando di movimento impar-

tito al sistema, sia via filo che via radio, e si spegne dopo 30 secondi dal 
termine della manovra.

È  possibile  azionare  a  distanza  l'automazione  tramite  radio-comando; 
per configurare le due funzioni sui canali 

A-B-C-D

 si utilizzano i jumper 

di selezione "

J2

":

-  posizione "

1

" = funzione 1, 

COMANDO SEQUENZIALE

;

-  posizione "

2

" = funzione 2, 

CH2 (morsetti 31, 32).

 

Il comando sequenziale è configurabile (dip "

1

") in "

apre-blocco-chiude-

blocco

" oppure "

apre-chiude

". 

Modulo di memoria (MM)

Estraibile, costituito da una memoria non volatile di tipo EEPROM, con-
tiene i codici dei trasmettitori e permette la memorizzazione di 

300 codici

Nel modulo di memoria i codici vengono mantenuti anche in assenza di 
alimentazione.

Prima di procedere alla prima memorizzazione, ricordarsi di 
cancellare interamente la memoria. 
Dovendo sostituire la scheda elettronica per guasto, il modulo 
di memoria può essere estratto da essa ed inserito nella nuova 
scheda  curandone  l’orientamento  come  indicato  in  figura  a 
pagina 7, 8. 

Segnalazioni LED "L4" (pag. 7, 8): 

lampeggio veloce:  cancellazione singolo codice
lampeggio lento:  

memorizzazione di un codice

sempre acceso:  

memoria interamente occupata.

GESTIONE DEI CODICI DEI TRASMETTITORI

Memorizzazione di un canale (pag. 7, 8):

1)  Premere il pulsante "

P3

MEMO

 e tenerlo premuto: il LED "

L4

" lam-

peggia lentamente. 

2)  Attivare contemporaneamente il trasmettitore sul canale da memoriz-

zare.

3)  Tenere premuto "

P3

MEMO

 fino a che il LED "

L4

" riprende a lampeg-

giare.

4)  Rilasciare  il  tasto  "

P3

MEMO

:  il  LED  continua  a  lampeggiare.

5)  Attivare una seconda volta il trasmettitore (stesso trasmettitore, stesso 

canale; se il canale è diverso oppure si tratta di un altro trasmettitore la 
memorizzazione termina senza successo).

6)  Fine della memorizzazione: il LED "

L4

" rimane acceso per 2 secondi, 

segnalando la corretta memorizzazione.

Nota:

 Non è possibile memorizzare un codice che sia già in memoria: in un 

caso simile durante l’attivazione del radiocomando (punto 2) si interrompe 
il lampeggio del LED.

 Solo dopo il rilascio del pulsante "

P3

MEMO

 sarà possibile riprendere 

la procedura di memorizzazione. 

Se  dopo  la  prima  attivazione  del  radiocomando  non  lo  si  attiva  per  la 
seconda volta, dopo 15 secondi si esce automaticamente dalla modalità 
di memorizzazione senza memorizzare il nuovo codice utente.

Cancellazione di un canale (pag. 7, 8):

1)  Premere "

P2

DEL

 e tenerlo premuto: il LED "

L4

" lampeggia veloce-

mente.

2)  Attivare il trasmettitore sul canale da cancellare.
3)  Il LED rimane acceso per 2 secondi, segnalando l’avvenuta cancella-

zione.

Nota:

 Se l’utente che si vuole cancellare non è in memoria, il LED smette 

di lampeggiare; sarà possibile riprendere la procedura di cancellazione 
solo dopo il rilascio del pulsante 

"P2"

Sia per la procedura di memorizzazione che per quella di cancellazione, 
se si rilascia il tasto prima dell’attivazione del radiocomando si esce subito 
dalla modalità.

Cancellazione completa della memoria utenti (pag. 7, 8):

1)  Tenere  premuti  entrambi  i  pulsanti  ("

P2

+

P3

")  per  più  di  4  s.

COMANDO VIA RADIO (fig. 6, 7 - pag. 7,8)

MEMORIZZAZIONE CODICE Tx-Rx

RCQ449100

13-04-2001

DM0531

Description :

Product Code :

Date :

Drawing number :

P.J.Heath

CARDIN ELETTRONICA S.p.A

  - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831

Draft : 

All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law 

MR

MODALITà DI FUNZIONAMENTO

Содержание 310/GLB249M

Страница 1: ...Page 2 Consignes importantes Page 28 Instructions pour l installation Pages 28 30 D verrouillage manuel Page 30 Programmateur lectronique Page 30 Branchement lectrique Page 30 31 Proc d de programmat...

Страница 2: ...de d rivation 10 Interrupteur omnipolaire avec ouverture des contacts d au moins 3 mm 11 C ble d alimentation principale 230 Vac 12 Chemin pour branchement basse tension Attention lesch ma diffus tit...

Страница 3: ...GLB24SB All rights reserved Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law 316 GLO2AD 316 GLO4A 316 GLO3A 316 GLO2AD 316 GLOTG Z 316 GLOPS2 INSTALLAZION...

Страница 4: ...ia Raffaello 36 Tel 0438 401818 Fax 0438 401831 Draft GLB249M 316 GLB24SB 316 GLO6A 316 GLO6A 316 GLOTG Z 316 GLOPS2 INSTALLAZIONE DI 1 MOTORE CENTRALE PORTA NON DEBORDANTE Installing 1 motor centrall...

Страница 5: ...1818 Fax 0438 401831 Draft GLB249M 316 GLB24SB All rights reserved Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law 316 GLO2AD 316 GLO4A 316 GLO3A 316 GLO...

Страница 6: ...S 316 GLB249SB 316 GLB24SB 310 GLB249M 310 GLB249S All rights reserved Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law 316 GLO2AD 316 GLO4A 316 GLO3A 316...

Страница 7: ...P Flashing warning lights FTC RX Photocell receiver FTC TX Photocell transmitter SEL Selector switch TB Blocking button CSP Safety edge ENCODER Encoder terminal block connections Blue Green Grey Yello...

Страница 8: ...ocell receiver FTC TX Photocell transmitter SEL Selector switch TB Blocking button CSP Safety edge ENCODER Encoder terminal block connec tions Blue Green Grey Yellow NOMENCLATURE ANS400 Antenne extern...

Страница 9: ...teria carica batteria Attenzione Solo per clienti dell EU Marcatura WEEE Il simbolo indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti L u...

Страница 10: ...uindi far fuoriuscire la spina piantata in precedenza in modo che quest ultima sporga in uguale misura da entrambi i lati 9 Verificare il bilanciamento del telo azionando manualmente la basculante ess...

Страница 11: ...g 17 Verificare la corretta applicazione e la rotazione dell alberino di aggancio effettuando una manovra completa ruotando la maniglia integrata all auto mazione Montaggio rinvio a cordino Individuar...

Страница 12: ...ttiera utilizzare cavo con marcatura T min 85 C resistente agli agenti atmosferici I conduttori dovranno essere adeguatamente fissati in prossimit della morsettiera in modo che tale fissaggio serri si...

Страница 13: ...on deve superare 5 W Nota 2 La selezione del tipo di contatto N C 8 2 k viene effettuata da menu visualizzabile sul display a 6 cifre parametro SC Nota 3 Di default la costa speciale disabilitata per...

Страница 14: ...viene la porta inverte immediatamente il moto Sesidovesseverificareunbloccodelprogrammatoredovutoadun ano malia del conteggio encoder ad un reset del programmatore allo sblocco del motore o ad un prob...

Страница 15: ...PREMERE PROG Ad ogni pressione del tasto PROG la selezione si alterna tra 1 e 0 10 sec Dopo 10 secondi dall ultima modifica si uscir automaticamente salvando il valore selezionato es 0 10 sec SNS Imp...

Страница 16: ...tito al sistema sia via filo che via radio e si spegne dopo 30 secondi dal termine della manovra possibile azionare a distanza l automazione tramite radio comando per configurare le due funzioni sui...

Страница 17: ...la batteria in carica Il tempo di carica pu essere compreso tra un minimo di 5 ore ad un massimo di 12 ore Verifica delle batterie Portare la porta in posizione di completa chiusura il display risult...

Страница 18: ...tte in moto sufficiente controllare le connessioni relative al motore e lo stato dei fusibili F2 ed F3 Dopodich riprovare a dare un comando verr eseguito il riposizionamento pag 14 seilmotorenonsidove...

Страница 19: ...anual release cord PRG249BCN Kit battery charger batteries Attention Only for EU customers WEEE marking This symbol indicates that once the products life span has expired it must be disposed of separa...

Страница 20: ...ing 63 mm from the distance W will give you the overall length of the motor shaft extension tube fig 2 3 Follow the same procedure to measure the cutting length for the other extension tube Remember t...

Страница 21: ...sure the component is correctly fitted and rotates freely by rotating the manual manoeuvring lever integrated into the motor s carter Mounting the manual release cord According to the characteristics...

Страница 22: ...atmospheric agents The terminal wires must be positioned in such a way that both the wire and the insulating sheath are tightly fastened a plastic jubilee clip is sufficient ELECTRICAL CONNECTION 230...

Страница 23: ...activity off 6 L4 Indicates transmitter code programming off L5 Indicates active inverting photocells FTCI lit 7 L6 Indicates active blocking button TB lit 7 L7 Indicates active safety edge CSP lit 7...

Страница 24: ...d will pass between receiving a com mand and carrying it out CURRENT SENSOR The programmer checks the electrical input to the motor detecting any eventualincreaseineffortabovethenormaloperatinglimitsa...

Страница 25: ...g 10 drA Setting the reclosing function with an obstacle 1 the programmer tries to close three times 0 the programmer tries to close once PRESS PROG Connect the programming device CSER and activate i...

Страница 26: ...To memorise a new transmitter you will first have to cancel a code from memory D Memorising ulterior channels via radio Memorisation can be activated by radio without opening the receiver container if...

Страница 27: ...s stopped the controlled external devices CTRL 30 Vdc do not receive power in order to increase the autonomy of the bat tery When a command is received however via radio or via cable the pro grammerse...

Страница 28: ...door will start moving again automatically It also happens if a blackout occurs during programming Safety test error Check the condition of the safety devices and make sure that the alarm cuts in when...

Страница 29: ...ries Attention Seulement pour les clients de l EU Marquage WEEE Ce symbole indique l obligation de ne pas liminer l appareil la fin de sa dur e de vie avec les d chets municipaux non tri s et de proc...

Страница 30: ...a plaque de base A Marquer sur la plaque de base A ou sur la plaque surdimensionn en option B GLOPS2 la position de l axe du moteur Ensuite fixer le support ainsi obtenu aux traverses de la porte basc...

Страница 31: ...on F fig 16 partie interne hexagonale l aide de la vis auto taraudeuse et serrer fond G fig 17 S assurer de l application correcte et de la rotation de l axe de raccorde ment en faisant une man uvre c...

Страница 32: ...extr mit des c bles ins rer dans le bornier utiliser un c ble marqu T min 85 C r sistant l action des agents atmosph riques Les conducteurs devront tre ad quatement fix s proximit du bornier Cette fi...

Страница 33: ...ignalisation activit bord digital teinte 6 L4 Programmation codes metteurs teinte L5 Signalisation cellules photo lectrique d inversion FTCI allum e 7 L6 Signalisation touche de blocage TB allum e 7 L...

Страница 34: ...se produira de la fa on suivante avant que l ouverture de la porte ne se d clenche la sortie s active et reste activ e tant que la porte ne se sera pas ouverte de quelque centim tre En cas de validati...

Страница 35: ...er la fermeture 1 fois APPUYER SUR PROG Brancher le dispositif de programmation CSER et l activer APPUYER SUR PROG 10 sec APPUYER SUR PROG APPUYER SUR PROG chaque pression sur PROG la s lection s effe...

Страница 36: ...1 seconde compter de la r ception de la de radio Si le led L4 reste toujours allum la m moire est satur e Pour pouvoir m moriser un nouveau metteur l annulation d un code de la m moire s impose M mor...

Страница 37: ...es un maximum de 12 heures Contr le des batteries Pourcontr lerl efficacit desbatteriesavecportailcompl tementferm afficheur teint Contr ler si le Led L10 de batterie sous charge est teinte Proc der l...

Страница 38: ...ffit de contr ler les connexions inh rentes au moteur et l tat des fusibles F2 et F3 Apr s quoi essayer de d livrer une commande d ouverture ou de ferme ture le repositionnement page 34 sera lanc Si l...

Страница 39: ...mbol zeigt an dass das Produkt am Ende seines LebenszyklusgetrenntvonanderenAbf llengesammeltwerden muss Der Benutzer muss daher das Ger t in geeignete Zentren f r die getrennte Sammlung von Elektroni...

Страница 40: ...gleichen Ma auf beiden Seiten heraustritt 9 Die Ausgleichung des Torblattes durch die manuelle Bet tigung des Schwenktores pr fen DurchdasGewichtdesGetriebemotorswirdesnichtmehrausgeglichen sein und...

Страница 41: ...F Abb 16 mit der selbstschneidenden Schraube befestigen innen sechseckig und fest anziehen G Abb 17 Die richtige Anbringung und Drehung der Kupplungswelle sicherstellen in dem eine vollst ndige Beweg...

Страница 42: ...wetterbest ndig verwenden Die Leitungen m ssen in der N he der Klemmleiste in angemes sener Weise so befestigt werden dass sowohl die Isolierung als auch der Leiter befestigt wird Kabelband gen gt STR...

Страница 43: ...altkreiskarten Stromversorgung leuchtet L3 Anzeige Aktivit t Digitale Sicherheitsleiste erloschen 6 L4 Sendercode Programmierung erloschen L5 Anzeige Umsteuer Lichtschranken FTCI leuchtet 7 L6 Anzeige...

Страница 44: ...das Tor von Hand bewegt und in einer anderen als der Ausgangposition wieder festgestellt wird verliert die Steuerung die Posi tionskontrolle Bei Erhalt eines Befehls wird das automatische R ckstellver...

Страница 45: ...er Firmware Version z B 10 drA Einstellung der Wiederschlie ungsfunktion bei Hindernis 1 die Steuerung versucht die Wiederschlie ung 3 mal 0 die Steuerung versucht die Wiederschlie ung 1 mal PROG DRUC...

Страница 46: ...auto matische Wiederschliessung das Display h rt somit auf zu blinken Anmerkung Das Wachlicht leuchtet bei jeder dem System sowohl ber Kabelleitungalsauch berFunkerteiltenEingabeeinesBewegungsbefehls...

Страница 47: ...sistdaherratsamzurGew hrleistung der h chsten Leistungsf higkeit die Batterien alle drei Jahre auszuwechseln BeiblockiertemTorwerdenzumSparendesBatteriestromesdiekontrollierten externenStromverbrauche...

Страница 48: ...gesetzt Dies ereignet sich auch wenn ein Stromausfall w hrend der Programmierung eintritt Fehler beim Test der Sicherheitsvorrichtungen Der Zustand der Sicherheitsvorrichtungen muss kontrolliert werd...

Страница 49: ...loparaclientesdelaUni nEuropea Marcaci nWEEE El s mbolo indica que el producto una vez terminada su vida til debe ser recogido por separado de los dem s residuos Por lo tanto el usuario deber entregar...

Страница 50: ...s como est representado en la figura 2 Incorporar el casquillo dentado del brazo telesc pico directamente al rbol dentado del motorreductor llevarlo hasta el tope y fijarlo por medio del tornillo sumi...

Страница 51: ...16 parte interna hexagonal con el tornillo autorroscante apretar bien a fondo G fig 17 Comprobarlacorrectaaplicaci nylarotaci ndelejedeenganche efectuan do una maniobra completa girando la manilla int...

Страница 52: ...ilizar cable para T m n de 85 C resistente a los agentes atmosf ricos Losconductoressedebenfijardebidamentecercadelabornera de modo que su fijaci n incluya tanto el aislamiento como el conductor es su...

Страница 53: ...arjeta encendido L3 Se alizaci n actividad banda digital apagado 6 L4 Programaci n c digos emisores apagado L5 Se alizaci n fotoc lulas de inversi n FTCI encendido 7 L6 Se alizaci n tecla de bloqueo T...

Страница 54: ...guridad adicional Cuando el sensor act a la puerta invierte la marcha de inmediato Si se verificara un bloqueo del programador debido a una anomal a de la cuentadelenc der trasunreiniciodelprogramador...

Страница 55: ...c SNS Selecci n del sensor de corriente 1 absorci n del motor 1 amperio 2 absorci n del motor 2 amperios 3 absorci n del motor 3 amperios 10 sec PULSAR PROG 10 sec 10 sec dSt Configuraci n de la dista...

Страница 56: ...a borrar un c digo de la memoria Almacenamiento de otros canales v a radio La memorizaci n se puede activar tambi n v a radio sin abrir el con tenedor donde est alojada la centralita si el jumper J1 e...

Страница 57: ...ntroladas CTRL 30 Vdc no se alimentan para aumentar la autonom a de las bater as cuando se env a un mando v a cable o radio el programador primero alimenta las cargas y eval a el estado de los disposi...

Страница 58: ...fase de programaci n Error durante el test de los dispositivos de seguridad Se debe controlar el estado de los dispositivos de seguridad controlando quesesit enencondici ndealarma LEDcorrespondienteap...

Страница 59: ...EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 61000 3 2 2000 A2 2005 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 EN 301489 3 2002 EN 60335 1 2002 A1 2004 A11 2004 A12 2006 EN 60335 2 95 2001 EN 50366 2003 ideata per essere incorporata in...

Страница 60: ...wer input W 100 Duty cycle 70 Shaft revolutions revs min 1 7 Torque Nm 170 Temperature range C 20 55 Protection grade IP 54 Motor data Motor power supply Vdc 24 Maximum power yield W 50 Nominal curren...

Отзывы: