– 8 –
3. OPTIONAL PARTS
3. SONDERZUBEHÖRTEILE
3. PIECES EN OPTION
3. PARTES OPCIONALES
TN-840B, 870B
TL-840B
Cap
Kappe
Capuchon
Tapa
Part code / Teilecode /
Applicable model / Modell /
Pièce N
O
/ Código de parte
Modèle concerné / Modelo aplicable
S07429-901
842B, 847B
3. OPTIONAL PARTS
3. SONDERZUBEHÖRTEILE
3. PIECES EN OPTION
3. PARTES OPCIONALES
■
Rotary hooks
The following types of rotary hook are available. Select whichever one is suitable for your application.
(The following part codes are assigned for the rotary hooks in boxes.)
■
Greifer
Die folgenden Greifertypen sind erhältlich. Wählen Sie den für Ihre Anwendung geeignetsten Greifer aus.
(Die Greifer in Schachteln sind mit folgenden Codenummern bezeichnet.)
■
Corchets rotatifs
Les types de crochets rotatifs suivants sont disponibles. Choisir le type convenant le mieux à l’utilisation prévue.
(Les crochets rotatifs portent les numéros de pièce suivants dans les cases.)
■
Garfio giratorio
Se dispone de los siguientes tipos de garfios giratorios. Se puede seleccionar el más adecuado de acuerdo al trabajo a
realizar.
(Los siguientes códigos de partes han sido asignados para los garfios giratorios.)
¡
Rotary hook with a cap
¡
Greifer mit Kappe
¡
Crochet rotatif à capuchon
¡
Garfio giratorio con tapa
¡
Rotary hooks for heavy materials
Sufficient oil is supplied to the rotary hook to prevent
wear of the rotary hook race. This type is suitable for
sewing heavy and extra-heavy materials.
¡
Greifer für dicke Stoffe
Zur Vermeidung eines Laufringverscheißes wird der
Greifer ausreichend geschmiert. Dieser Typ ist für die
Verarbeitung von schwerem und besonders schwerem
Material geeignet.
¡
Crochets rotatifs pour tissus épais
Une quantité suffisante d’huile est appliquée sur le cro-
chet rotatif afin d’éviter l’usure de la voie de roulement
du crochet rotatif. Ce type convient bien à la couture
des tissus épais et très épais.
¡
Garfios giratorios para materiales pesados
Suministra el aceite necesario al garfio giratorio como
para que la pista de lanzadera no se desgaste. Este tipo
es ideal para coser materiales pesados y muy pesados.
Part code / Teilecode /
Applicable model / Modell /
Pièce N
O
/ Código de parte
Modèle concerné / Modelo aplicable
S38458-901
842B, 847B
<Standard type>
<Standardausführung>
<Type normal>
<Tipo estándar>
<Optional lubricated type>
<Sonderausführung geschmiert>
<Type lubrifié en option>
<Tipo lubricado opcional>