46
With the infant carrier in a rearward-facing
position, lift it above the pushchair.
Caution! Never try to attach the infant carrier to
the pushchair in a forward-facing position.
Engage the fixation prongs
30
of the baby seat in
the fixation slots on both sides
31
.
Caution! Ensure that the baby seat is securely
attached to the pushchair by pulling the handle
upwards
5
.
Soulevez la coque pour bébé au-dessus de la
poussette dans le sens contraire de la marche.
Attention ! N'essayez jamais de fixer la coque
pour bébé sur la poussette dans le sens de la
marche.
Enclenchez les languettes de fixation
30
des
deux côtés de la coque pour bébé dans les
rainures de fixation
31
.
Attention !
Assurez-vous que la coque pour
bébé est solidarisée correctement sur la
poussette en tirant l'anse
5
vers le haut.
Содержание Romer Baby-Safe plus
Страница 1: ...BABY SAFE plus Gebrauchsanleitung 0 13 kg...
Страница 11: ...mit dem 3 Punkt Gurt des Fahrzeuges universal...
Страница 12: ...with the vehicle s 3 point seatbelt universal avec la ceinture 3 points du v hicule universel...
Страница 21: ...C Zum sicheren Stand ausserhalb des Autos...
Страница 22: ...C pour d poser la coque l ext rieur de la voiture C For setting the infant carrier down safely outside the car...
Страница 27: ...F hren Sie die beiden Schlosszungen 2 zusammen...
Страница 28: ...Rapprochez les deux languettes 2 l une de l autre Put the two buckle tongues 2 together...
Страница 61: ...H ngen Sie die Gummischlaufen 21 des Bezuges aus den Haken 22 unter dem Babyschalen Rand aus...
Страница 75: ......