Braun Age Precision PRT 2000 Скачать руководство пользователя страница 47

93

92

Farklı Yerlerde Ölçüm Yapmak İçin İpuçları

Koltuk altı (aksiller) kullanım

Bu yöntem, bebekler ve küçük çocuklar için kullanılır.
1.   Koltuk altını kuru bir havlu ile silin.
2.   Probun ucunu, uç cilde değecek şekilde koltuk altına yerleştirin ve hastanın kolunu hastanın 

vücuduna bitişik durumda konumlandırın (Şekil 1).

 

Küçük bir çocuk için ölçüm alınırken bazen çocuğa sarılmak, çocuğun kolunu vücuduna bitişik 

halde tutmak bakımından yararlıdır. Bu, oda havasının ölçümü etkilemediğini garanti altına alır.

3.   En yüksek sıcaklığa ulaşıldığında bip sinyalleri duyulacaktır. Sıcaklık şu anda doğrulanmıştır. Ateş 

ölçer ölçüm yerinden çıkarıldığında, ilgili renk görüntülenecektir.

4.   Ateş ölçeri kapatın ve aşağıda tavsiye edildiği gibi temizleyin.

 

 

 

        Şekil 1 

 

       Şekil 2

Oral kullanım

Bu yöntem, ateş ölçeri ağız içinde güvenli bir şekilde tutabilmek için yeterince büyük yaştaki çocuklar 

için uygundur.
1.   Ateş ölçerin ucunun dil altına her iki yandan da iyice yerleştirilmesi, iyi, doğru bir ölçüm elde 

etmek bakımından önemlidir. Sensörün ucunu dil altında“√” ile işaretlenmiş olan alanlara 

yerleştirin (Şekil 2). Hastanın ağzını kapalı tutun ve doğru bir ölçümün garanti altına alınmasına 

yardımcı olmak üzere kıpırdamadan oturmasını sağlayın.

2.   En yüksek sıcaklığa ulaşıldığında bip sinyalleri duyulacaktır. Sıcaklık şu anda doğrulanmıştır. Ateş 

ölçer ölçüm yerinden çıkarıldığında, ilgili renk görüntülenecektir.

3.   Ateş ölçeri kapatın ve aşağıda tavsiye edildiği gibi temizleyin.

Rektal kullanım

Yaygın olarak bebekler veya küçük çocuklar için ya da oral veya koltuk altından sıcaklığın ölçülmesi 

zor olduğunda kullanılır.
1.  Ateş ölçerin ucunu, daha kolay yerleştirmek için suda çözünen bir jel ile kayganlaştırın
 

Vazelin kullanmayın. Doğru jel çeşidini kullandığınızdan emin olmak için, kaydırıcının etiketini okuyun.

2.  Hastayı yan tarafına yatırın. Hasta bebekse, bebek için uygun pozisyon, dizlerinizin üzerinde veya 

bir yatağın veya alt değiştirme masasının ucunda, bebeğin bacakları aşağı sarkacak şekilde midesi 

üzerine uzanmasıdır. Bu pozisyon, bebeğin rektumunu ateş ölçerin güvenli ve kolay yerleştirilmesi 

için konumlandırır.

3.   Ateş ölçeri rektum içine 1,3 cm’den 

DAHA FAZLA OLMAYACAK ŞEKİLDE

 nazikçe yerleştirin. 

Direnç tespit ettiğiniz takdirde durun. Ölçüm sırasında ateş ölçeri yerinde tutun.

4.   En yüksek sıcaklığa ulaşıldığında bip sinyalleri duyulacaktır. Sıcaklık şu anda doğrulanmıştır. Ateş 

ölçer ölçüm yerinden çıkarıldığında, ilgili renk görüntülenecektir.

5.   Ateş ölçeri kapatın ve aşağıda tavsiye edildiği gibi temizleyin.

Hafıza

Ateş ölçer açıldığında ekran, bir test gösterecektir ki bunun ardından yaklaşık 1 saniyeliğine en son 

ölçülmüş olan sıcaklık değeri gösterilecektir. Sıcaklık ölçümünün yanında “M” harfi  görüntülenecektir.

Sıcaklık Ölçeğinin Değiştirilmesi

Kapalı durumdayken, ekranda “- - -“ ve yanıp sönen bir “°C” veya “°F” ibareleri görününceye kadar 

“Açma/Kapatma” düğmesine basıp yaklaşık 5 saniye kadar basılı tutun. “Açma/Kapatma” düğmesine 

basmayı bırakıp, mevcut ölçekten alternatif ölçeğe geçmek için tekrar basın ve bırakın. Yaklaşık 3 

saniye sonra ünite, seçilen ölçekte sıcaklık ölçümü yapmaya hazırdır ve yaş aralığı simgeleri ekranda 

kayarak geçmeye başlar.

Bakım ve Temizlik

•   Probun ucunu sabun ve ılık suyla yıkayarak veya alkol (%70 izopropil alkol) ile silmek suretiyle 

dezenfekte ederek temizleyin.

•   Yumuşak bezle silerek kurulayın.
•  

KAYNATMAYIN VEYA BULAŞIK MAKİNESİNDE TEMİZLEMEYİN

. Bu işlemler ateş ölçerin bundan 

böyle çalışmamasına neden olacak ve garantiyi geçersiz kılacaktır.

•   Üniteyi herhangi bir inceltici veya kimyasal çözücü ile yıkamayın.
•  Ateş ölçerinizi tozdan ve kirliliklerden arındırılmış kuru bir yerde ve doğrudan gün ışığına maruz 

kalmayacak şekilde saklayın.

Pillerin Değiştirilmesi

LCD ekranda pil sembolü sürekli olarak yanıp söndüğünde 

, lütfen yeni bir pille değiştirin.

1. Dar uzun oyuğun içine bir madeni para yerleştirin. Oyuk, KİLİT AÇIK 

sembolüyle aynı hizaya gelinceye kadar kapağı çevirin.

2. Pili değiştirin.

3. Pil bölmesinin kapağını KİLİTLİ pozisyonuna çevirin.

Hatalar ve sorun giderme

Ölçülen sıcaklık 42,9 °C’den daha yüksek olduğunda, LCD 

ekran “Err °C” ibaresini ve ilgili yaş simgesini gösterecektir. 

Kırmızı arka plan ışığı 5 saniye süresince yanmaya devam eder.                           
Ortam sıcaklığı kapsam dışında olduğunda (aşağıdaki Ürün Özellikleri 

bölümüne bakın) ya da kısa veya bozuk devre gibi başka sistem hataları 

meydana geldiğinde, LCD ekran sistem hatalarını belirtmek üzere “Err” 

ibaresini görüntüleyecektir. Kırmızı arka plan ışığı 5 saniye süresince 

yanmaya devam eder.  

 

 

                         

Kalibrasyon

Bu cihaz uzun bir kullanım ömrüne sahip olacak şekilde tasarlanıp üretilmiştir, ancak genellikle doğru 

çalışma ve hassasiyete sahip olduğundan emin olmak üzere cihazın ülkenizde bulunan Yetkili Servis 

Merkezi tarafından yılda bir kez kontrol edilmesi önerilir.
Not: Doğruluk kontrolü ücretsiz bir hizmet değildir; bu yüzden ürünü göndermeden önce Yetkili 

Servis Merkezinizi arayarak fi yat almanız önerilir.

Ürün özellikleri

Görüntülenen sıcaklık aralığı:  

32,0 °C – 42,9 °C (89,6 °F – 109,2 °F)

Çalışma için ortam sıcaklığı aralığı:  

10 – 40 °C (50 – 104 °F) 

 

ve %15~%95 bağıl nem aralığı  

Ekran çözünürlüğü:  

0,1 °C veya °F 

Görüntülenen sıcaklık aralığının doğruluğu Azami Laboratuvar Hatası 

35,5 °C – 42 °C (95,9 °F – 107,6 °F): 

23±5 °C olan bir ortamda ± 0.1 °C (± 0.2 °F)

Bu aralığın dışında: 

±0,2 °C/0,4 °F (32,0 °C – 42,9 °C (89,6 °F – 109,2 °F) 

dahilinde)

Pil:   

3V DC, 1X CT1632

Pil ömrü:  

2 yıl içinde 500 kez ölçüm 

Hizmet ömrü:  

2000 ölçüm 

Saklama/Taşıma sıcaklığı ve bağıl nem:  

-25 – 55 °C  ± 2 °C ve 15-95%BN ± %5

Cihaz belirtilen sıcaklık ve nem aralıkları dahilinde kullanılmadığı takdirde, ölçümün teknik 

doğruluğu garanti edilemez.

Sembollerin açıklamaları

 

BF tipi uygulamalı parçalar     

 

 

Kullanım talimatına bakın

 

Çalışma sıcaklığı 

 

Saklama sıcaklığı

 

Kuru tutunuz

İçeriden çalıştırılan ekipman. 

Sürekli çalışma. 

Sterilize edilmeye yönelik değildir. 

Oksijen bakımından zengin bir ortamda kullanıma uygun değildir.

IP22: 12,5 mm çaplı ve daha büyük katı yabancı cisimlere karşı korumalıdır. Cihaz düşey doğrultuda 15°’ye 
kadar eğildiğinde, dikey olarak düşen su damlalarına karşı korumalıdır.

Bu termometre, atmosferik basıncı 1 olan ortamlarda veya atmosferik basıncı 1’e kadar olan yüksek yerlerde 
çalışmak üzere tasarlanmıştır (760-1060 hPa).

BF tipi uygulamalı parçaları olan ekipman.

Bildirimde bulunulmaksızın değişiklik yapılabilir. 

Bu cihaz aşağıdaki standartlara uygundur:

Standart Referans Yayın Başlığı: EN 12470-3: 2003 Klinik ateş ölçerler – Bölüm 3: Azami cihazlı küçük elektrikli 
ateş ölçerlerin (öngörücü olan ve olmayan) performansı. 

EN 60601-1: 2006 Tıbbi elektrikli ekipman – Bölüm 1: Temel güvenlik ve elzem performans için genel 
gereklilikler. 

EN ISO 14971: 2012 Tıbbi cihazlar – Risk yönetiminin tıbbi cihazlara uygulanması. 

EN ISO 10993-1: 2009 Tıbbi cihazların biyolojik değerlendirmesi – Bölüm 1: Değerlendirme ve Test.

EN 60601-1-2: 2007 Tıbbi elektrikli ekipman – Bölüm 1-2: Temel güvenlik ve elzem performans için genel 
gereklilikler – Teminat standardı: elektromanyetik uyumluluk – Gereklilikler ve testler.

EN 980: 2008 Tıbbi cihazların etiketlenmesinde kullanılacak semboller.

EN 1041: 2008 Tıbbi cihazların üreticisi tarafından sağlanan bilgi.

EN 60601-1-11: 2010 Tıbbi elektrikli ekipman – Bölüm 1-11: Temel güvenlik ve elzem performans için genel 
gereklilikler – Teminat standardı: Evde sağlık bakımı ortamında kullanılan tıbbi elektrikli ekipman ve tıbbi 
elektrikli sistemler için gereklilikler. 

Bu ürün, EC yönergesi 93/42/EEC hükümlerine uygundur. 

TIBBİ ELEKTRİKLİ EKİPMAN, EMC ile ilgili özel önlemler gerektirir. EMC gerekliliklerinin ayrıntılı açıklaması için 
lütfen yetkili bir yerel Servis Merkezi ile iletişime geçiniz (Bkz. Garanti belgesi).

Taşınabilir ve mobil RF iletişim ekipmanları TIBBİ ELEKTRİKLİ EKİPMANI etkileyebilir.

 

Содержание Age Precision PRT 2000

Страница 1: ...PRT 2000...

Страница 2: ...Kaz Europe S rl Place Chauderon 18 CH 1003 Lausanne Switzerland 2014 Kaz Europe S rl www hot europe com Made in PRC PRT2000EU REV 24MAR14 P N 31IMPRT2190 Printed in PRC 3 English 3 Deutsch 9 Dansk 16...

Страница 3: ...on feature is optimized for underarm temperature taking Temperature readings vary from person to person The best method to determine your own normal temperature is to use the thermometer when you are...

Страница 4: ...til slot is lined with UNLOCK position 2 Replace battery 3 Rotate battery door to LOCKED position Errors and troubleshooting When measured temperature is higher than 42 9 C LCD will display Err C and...

Страница 5: ...3 1 1 2 2 3 10 3 8 7 3 100 12 23 Guidance and manufacturer s declaration electromagnetic immunity The PRT2000 is intended for use in the electromagnetic environment specified below The customer or the...

Страница 6: ...raturmesswerten f r verschiedene Familienmitglieder Die Temperaturmesswerte variieren abh ngig von der K rperstelle an der die Messung durchgef hrt wurde Eine oral gemessene Temperatur ist in der Rege...

Страница 7: ...ie Temperatur ist jetzt best tigt Wenn das Thermometer von der Messstelle entfernt wird zeigt es die entsprechende Farbe an 5 Schalten Sie das Thermometer aus und reinigen Sie es wie unten beschrieben...

Страница 8: ...pricht den Bestimmungen der EG Richtlinie 93 42 EWG Bei MEDIZINISCHEN ELEKTROGER TEN m ssen spezielle Vorkehrungen in Bezug auf die elektromagnetische Vertr glichkeit EMV getroffen werden F r detailli...

Страница 9: ...anne tilf lde kan der ogs v re behov for l gehj lp B rn der tager antibiotika smertestillende eller feberneds ttende midler m ikke alene vurderes ud fra temperaturafl sninger for at bestemme hvor alvo...

Страница 10: ...g i armhulen Denne metode bruges til sp db rn og sm b rn 1 T r armhulen med et t rt h ndkl de 2 Anbring spidsen med sensoren under armen s spidsen r rer huden og l g barnets arm ind mod kroppen fig 1...

Страница 11: ...edicinsk udstyr Del 1 Generelle sikkerhedskrav og v sentlige funktionskrav EN ISO 14971 2012 Medicinsk udstyr Anvendelse af risikostyring for medicinsk udstyr EN ISO 10993 1 2009 Biologisk evaluering...

Страница 12: ...n m dica Los ni os que est n recibiendo tratamiento con antibi ticos analg sicos o antipir ticos no deben ser evaluados nicamente mediante la medici n de la temperatura para determinar la gravedad de...

Страница 13: ...e la pantalla programadas en el term metro para determinar si hay fiebre En su lugar utilice las tablas de temperatura oral y rectal que aparecen a continuaci n para determinar si hay fiebre Lugar de...

Страница 14: ...n un plazo de 2 a os Vida til 2000 mediciones Temperatura de transporte 25 55 C 2 C y HR 15 95 5 almacenamiento y humedad relativa Si no se utiliza el aparato dentro de los intervalos de temperatura y...

Страница 15: ...ensayo IEC 60601 Nivel de conformidad Entorno electromagn tico gu a Descarga electros t tica ESD por sus siglas en ingl s IEC 61000 4 2 6 kV contacto 8 kV aire Conforme El suelo debe ser de madera cem...

Страница 16: ...tulkitsee l mp tilalukemia l ketieteellisten ohjeiden mukaisesti ja poistaa arvailut koko perheen l mp tilalukemien tulkinnoista L mp tilalukemat vaihtelevat mittauskohdan mukaan Suusta mitattu l mp...

Страница 17: ...ittari pois p lt ja puhdista se seuraavien ohjeiden mukaisesti Muisti Kun l mp mittari kytket n p lle sen n yt ss n kyy testi jonka j lkeen viimeksi mitattu lukema n kyy noin 1 sekunnin ajan Lukeman v...

Страница 18: ...imukset S HK K YTT INEN L KINT LAITE tarvitsee erityisi varotoimia s hk magneettisen yhteensopivuuden EMC suhteen Pyyd lis tietoja EMC vaatimusten tarkoista kuvauksista valtuutetusta paikallisesta huo...

Страница 19: ...ou des antipyr tiques l valuation de la gravit de la maladie ne doit pas se fonder sur les seules mesures de temp rature Une l vation de temp rature indiqu e par la fonction Age Precision peut signale...

Страница 20: ...us utilisez le thermom tre en mode buccal ou rectal en le pla ant sur ces parties du corps n utilisez pas les voyants lumineux programm s dans le thermom tre pour d finir la fi vre Vous devez vous rep...

Страница 21: ...reambiantede23 5 C en dehors de cette fourchette 0 2 C 0 4 F dans la fourchette de 32 0 C 42 9 C 89 6 F 109 2 F Piles 3V DC 1X CR1632 Dur e de vie des piles 500 mesures en 2 ans Vie utile 2 000 mesure...

Страница 22: ...d essai selon la CEI 60601 Niveau de conformit Environnement lectromag n tique directives D charges lectro statiques ESD CEI 61000 4 2 6 kV au contact 8 kV dans l air Conforme Il convient que les sol...

Страница 23: ...ura per l intera famiglia Le letture della temperatura variano a seconda del sito di misurazione La temperatura orale generalmente superiore di 0 1 C rispetto a quella ascellare e la temperatura retta...

Страница 24: ...di seguito Memoria Quando il termometro viene acceso il display visualizza un test dopo il quale viene visualizzata per circa 1 secondo l ultima temperatura misurata Accanto alla lettura della tempera...

Страница 25: ...irettiva CE 93 42 CEE Gli APPARECCHI ELETTROMEDICALI richiedono particolari precauzioni per quanto concerne la compatibilit elettromagnetica Per una descrizione dettagliata delle prescrizioni relative...

Страница 26: ...koorts of als het een lage temperatuur heeft heeft het mogelijk toch medische zorg nodig Bij kinderen die antibiotica pijnstillers of koortsverlagende middelen krijgen mag niet uitsluitend worden vert...

Страница 27: ...e displaylampjes Kijk in plaats daarvan naar respectievelijk de orale en de rectale tabel hieronder om te bepalen of er sprake is van koorts Plaats Leeftijdscategorie n Normale temperatuur Temperatuur...

Страница 28: ...nterne stroomvoorziening Continubedrijf Niet bestemd om te worden gesteriliseerd Niet geschikt voor gebruik in een zuurstofrijke omgeving IP22 beschermd tegen vaste vreemde voorwerpen met een diameter...

Страница 29: ...sler og forholdsregler Ditt digitale Braun termometer er et 3 i 1 termometer som passer til m ling i armhulen samt oral eller rektal bruk Uansett hvilken metode som brukes anbefaler vi unng spising dr...

Страница 30: ...Precision gir en fargeindikasjon sammen med temperaturavlesningen og hjelper deg med oppn en bedre forst else av temperaturm lingen i forhold til pasientens alder Den tilh rende fargen vil vises 5 se...

Страница 31: ...r p to r Brukstid 2000 m linger Lagrings transporttemperatur og 25 55 C 2 C og 15 95 relativ fuktighet 5 relativ fuktighet Hvis enheten ikke brukes innenfor angitte omr der for temperatur og fuktighet...

Страница 32: ...kt milj Immunitetstest IEC 60601 test niv Samsvarsniv Elektromagnetisk milj veiledning Elektrostatisk utlad ning ESD IEC 61000 4 2 6 kV kontakt 8 kV luft Samsvarer Gulv b r v re av tre betong eller ke...

Страница 33: ...t ze wzgl du na wiek wyposa ony w wy wietlacz z kolorowym kodem Termometr wykorzystuje wytyczne medyczne w celu interpretacji temperatury i odrzuca niepewno pomiaru przy interpretacji temperatury dla...

Страница 34: ...czy termometr i oczy ci zgodnie z poni szymi zaleceniami Pami Po w czeniu termometru na wy wietlaczu widoczny b dzie przeprowadzany test a nast pnie przez oko o 1 sekund widoczna b dzie ostatnia zmier...

Страница 35: ...k w ostro no ci w zakresie zgodno ci elektromagnetycznej EMC Szczeg owy opis wymaga w zakresie zgodno ci elektromagnetycznej mo na uzyska w autoryzowanym lokalnym punkcie serwisowym patrz karta gwaran...

Страница 36: ...dany powy ej Je li obecny jest znany nadajnik okre lony odst p mo na obliczy przy u yciu r wna Przewodzone cz stotliwo ci radiowe IEC 61000 4 6 3 Vrms 150 kHz do 80 MHz Nie dotyczy brak przewod w elek...

Страница 37: ...ision 5 Age Precision 0 3 35 7 37 3 C 37 3 C 3 36 35 3 37 4 C 37 5 38 4 C 38 4 C 36 35 3 37 4 C 37 5 39 4 C 39 4 C 0 3 35 8 37 4 C 37 4 C 3 36 35 4 37 6 C 37 7 38 5 C 38 5 C 36 35 4 37 7 C 37 8 39 4 C...

Страница 38: ...esting 1 EN 60601 1 2 2007 Medical electrical equipment Part 1 2 1 2 General requirements for basic safety and essential performance Collateral standard electromagnetic compatibility Requirements and...

Страница 39: ...d 3 5 P V1 80 800 d 3 5 P E1 800 2 5 d 7 P E1 0 01 0 12 0 23 0 1 0 38 0 73 1 1 2 2 3 10 3 8 7 3 100 12 23 PRT2000 PRT2000 60601 61000 4 2 6 8 30 61000 4 3 3 80 2 5 3 61000 4 6 3 150 80 61000 4 4 2 1...

Страница 40: ...79 78...

Страница 41: ...81 80...

Страница 42: ...83 82...

Страница 43: ...emperatur och temperaturen i ndtarmen r vanligtvis 0 6 C h gre n i armh lan1 2 Brauns Age Precision metod fungerar b st vid temperaturtagning i armh lan Den avl sta temperaturen varierar fr n person t...

Страница 44: ...r betr ffande EMC F r ing ende beskrivning av EMC krav kan du kontakta det auktoriserade lokala servicecentret se garantikortet Portabel och mobil utrustning f r RF kommunikation kan p verka ELEKTRISK...

Страница 45: ...tioner i inmatningsledningar IEC 61000 4 11 95 fall under 0 5 cykel 60 fall under 5 cykler 70 fall under 25 cykler 95 fall under 5 sek Ej till mpligt Utrustningen drivs enbart med batteri Produkten in...

Страница 46: ...ellikle 0 6 C daha y ksektir1 2 Braun un Age Precision zelli i koltuk alt ndan s cakl k l m yap lmas i in optimize edilmi tir S cakl k l m de erleri ki iden ki iye g re de i iklik g stermektedir Kendi...

Страница 47: ...olarak yan p s nd nde l tfen yeni bir pille de i tirin 1 Dar uzun oyu un i ine bir madeni para yerle tirin Oyuk K L T A IK sembol yle ayn hizaya gelinceye kadar kapa evirin 2 Pili de i tirin 3 Pil b l...

Страница 48: ...7 3 100 12 23 K lavuz ve retici beyan elektromanyetik ba kl k Bu PRT2000 ekipman a a da belirtilen elektromanyetik ortamda kullan ma y neliktir Bu PRT2000 ekipman n n t keticisi veya kullan c s n n ek...

Страница 49: ...3274 Lebanon 961 01 512002 Netherlands 09004045000 Norway 4756319020 Poland 48327800550 Portugal 351219737950 Qatar 97444075048 97444075000 Saudi Arabia WesternRegion Jeddah 96638692244 CentralRegion...

Отзывы: