Braun Age Precision PRT 2000 Скачать руководство пользователя страница 38

75

74

5.   Выключите термометр и очистите его в соответствии с представленными ниже 

рекомендациями. 

Память

Когда термометр включен, происходит проверка экрана, после чего на экране в течение 

приблизительно 1 секунды отображается последний результат измерения температуры. 

Результат сопровождаются буквой «М».

Изменение температурной шкалы

При выключенном питании термометра нажмите и удерживайте кнопку «Вкл./Выкл.» в 

течение приблизительно 5 секунд, пока на экране не появится пунктирная линия (- - -) и не 

начнет мигать символ «°C» или «°F». Отпустите и снова нажмите кнопку «Вкл./Выкл.», чтобы 

переключиться с текущей шкалы на другую, а затем отпустите кнопку. Спустя примерно 3 

секунды устройство готово для измерения температуры в выбранной шкале, и на экране 

начинают поочередно отображаться значки возрастного диапазона.

Уход и чистка

•   Очистите измерительный наконечник, вымыв его теплой водой с мылом или протерев 

спиртом (70% изопропиловым спиртом) для дезинфекции.

•   Вытрите досуха мягкой тканью.
•  

НЕ КИПЯТИТЬ И НЕ МЫТЬ В ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЕ

. Это приведет к поломке 

термометра и аннулированию гарантии.

•   Не мойте прибор разбавителями или химическими растворителями.
•  Термометр следует хранить в сухом месте, защищенном от пыли, грязи и прямых солнечных 

лучей.

Замена элементов питания

Когда на жидкокристаллическом дисплее начнет постоянно мигать изображение батареи 

, замените элемент питания.

1. Вставьте в прорезь монету. Поворачивайте дверцу до тех пор, 

пока прорезь не окажется на одной линии с символом ОТКРЫТОГО 

ЗАМКА.

2. Замените элемент питания.

3. Поверните дверцу в положение, отмеченное символом 

ЗАКРЫТОГО ЗАМКА.

Ошибки и их устранение

Если результат измерения температуры превышают 42,9 °C, 

на жидкокристаллическом дисплее появляется символ «Err °C» 

и значок соответствующего возраста. Фон экрана остается 

красным в течение 5 секунд.   

 

       

Когда температура окружающей среды выходит за пределы 

допустимого диапазона (см. пункт «Технические характеристики 

изделия» ниже) или возникают другие системные ошибки, такие 

как короткое замыкание или разрыв цепи, на 

жидкокристаллическом дисплее отображается символ «Err», 

сигнализирующий о системной ошибке. Фон экрана остается 

красным в течение 5 секунд.    

 

       

Калибровка 

Этот прибор разрабатывался и изготавливался в расчете на длительный срок службы, однако 

обычно рекомендуется раз в год сдавать его на проверку в авторизованный сервисный центр, 

расположенный в вашей стране, чтобы обеспечить надлежащую работу и точность измерений.
Примечание: проверка точности является платной услугой, поэтому прежде чем отправлять 

прибор, узнайте в авторизованном сервисном центре ее стоимость.

Технические характеристики изделия

Диапазон отображаемых значений 

температуры:  

32,0 °C – 42,9 °C (89,6 °F – 109,2 °F)

Диапазон рабочих температур 

окружающей среды:  

10 – 40 °C (50 – 104 °F) 

 

и диапазон относительной влажности 15%~95%  

Отображаемый шаг измерений:  

0,1 °C или °F 

Точность для диапазона 

отображаемых значений Максимальная погрешность в лабораторных условиях температуры 

35,5 °C – 42 °C (95,9 °F – 107,6 °F): 

± 0,1 °C (± 0,2 °F) при температуре окружающей среды 23±5°C

за пределами диапазона: 

±0,2 °C/0,4 °F (в пределах 32,0 °C – 42,9 °C (89,6 °F – 109,2 °F))

Питание:   

1 x CR1632, 3 В

Срок службы батареи:  

500 измерений в течение 2 лет  

Срок службы:  

2000 измерений

Температура хранения / 

транспортировки 

-25 – 55 °C  ± 2 °C и 15-95% отн. влажн. ± 5%

и относительная влажность: 
При эксплуатации прибора вне указанных диапазонов температуры и влажности техническая 

точность измерений не гарантируется.

Разъяснение символов

 

Рабочие части типа BF  

 

 

См. инструкцию по эксплуатации

 

Рабочая температура 

 

Температура хранения

 

Хранить в сухом месте

Устройство с внутренним источником питания. 
Продолжительный режим работы. 
Не подлежит стерилизации. 
Не предназначено для использования в среде с повышенным содержанием кислорода.
IP22: Защита от твердых инородных тел диаметром 12,5 мм и более Защита от вертикально падающих 
капель воды при наклоне прибора под углом до 15 градусов. 
Термометр пригоден для работы при нормальном атмосферном давлении или на высоте, где 
атмосферное давление не превышает нормальное (760–1060 гПа). 
Устройство с рабочими частями типа BF. 
Возможно внесение изменений без уведомления. 
Данный электрический прибор соответствует следующим стандартам: 
Стандарт, серия, редакция, название EN 12470-3: 2003 Clinical thermometers – Part 3: Performance of 
compact electrical thermometers (non-predictive and predictive) with maximum device. (Термометры 
медицинские. Часть 3. Эксплуатационные характеристики компактных электрических термометров 
(сравнительного или экстраполяционного типа) с устройством сохранения и указания максимальной 
температуры.) 
EN 60601-1: 2006 Medical electrical equipment – Part 1: General requirements for basic safety and essential 
performance. (Изделия медицинские электрические. Часть 1. Общие требования к основам безопасности 
и основным рабочим характеристикам.) 
EN ISO 14971: 2012 Medical devices – Application of risk management to medical devices. (Медицинские 
изделия. Применение менеджмента риска к медицинским изделиям.) 
EN ISO 10993-1: 2009 Biological evaluation of medical devices – Part 1: Evaluation and Testing. (Биологическая 
оценка медицинских изделий. Часть 1. Оценка и испытания.) 
EN 60601-1-2: 2007 Medical electrical equipment – Part 1-2 (Изделия медицинские электрические. Части 
1-2): General requirements for basic safety and essential performance – Collateral standard: electromagnetic 
compatibility – Requirements and tests. (Общие требования к основам безопасности и основным рабочим 
характеристикам — Вспомогательный стандарт: электромагнитная совместимость — Требования и 
испытания.)  
EN 980: 2008 Symbols for use in labeling of medical devices. (Символы графические для маркировки 
медицинских изделий.) 
EN 1041: 2008 Information supplied by the manufacturer of medical devices. (Информация изготовителя, 
сопровождающая медицинские изделия.) 
EN 60601-1-11: 2010 Medical electrical equipment – Part 1-11 (Изделия медицинские электрические. 
Части 1-11): General requirements for basic safety and essential performance – Collateral standard (Общие 
требования безопасности с учетом основных функциональных характеристик. Дополняющий стандарт): 
Requirements for medical electrical equipment and medical electrical systems used in the home healthcare 
environment. (Требования к медицинскому оборудованию и системам, используемым для ухода за 
больными в домашних условиях.) 
Изделие соответствует нормам директивы ЕС 93/42/EEC. 
МЕДИЦИНСКИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ИЗДЕЛИЯ требуют соблюдения особых предосторожностей в 
отношении электромагнитной совместимости. Для получения подробного описания требований в 
отношении электромагнитной совместимости обратитесь в местный сервисный центр (см. гарантийный 
талон). 
Переносная и передвижная радиочастотная аппаратура связи может воздействовать на МЕДИЦИНСКИЕ 
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ИЗДЕЛИЯ.

Это изделие содержит элементы питания и электротехнические компоненты, 

пригодные для переработки. В целях сохранения окружающей среды не выбрасывайте 

его вместе с бытовыми отходами, а сдайте в специальный местный пункт сбора 

отходов.

1

 Herzog L, Phillips SG. Addressing concerns about fever. Clin Pediatr (Phila) 2011 May;50(5):383-90.

2

 Sund-Levander M, Forsberg C, Wahren LK. Normal oral, rectal, tympanic and axillary body 

temperature in adult men and women: a systematic literature review. Scand J Caring Sci 2002 

June;16(2):122-8.

Содержание Age Precision PRT 2000

Страница 1: ...PRT 2000...

Страница 2: ...Kaz Europe S rl Place Chauderon 18 CH 1003 Lausanne Switzerland 2014 Kaz Europe S rl www hot europe com Made in PRC PRT2000EU REV 24MAR14 P N 31IMPRT2190 Printed in PRC 3 English 3 Deutsch 9 Dansk 16...

Страница 3: ...on feature is optimized for underarm temperature taking Temperature readings vary from person to person The best method to determine your own normal temperature is to use the thermometer when you are...

Страница 4: ...til slot is lined with UNLOCK position 2 Replace battery 3 Rotate battery door to LOCKED position Errors and troubleshooting When measured temperature is higher than 42 9 C LCD will display Err C and...

Страница 5: ...3 1 1 2 2 3 10 3 8 7 3 100 12 23 Guidance and manufacturer s declaration electromagnetic immunity The PRT2000 is intended for use in the electromagnetic environment specified below The customer or the...

Страница 6: ...raturmesswerten f r verschiedene Familienmitglieder Die Temperaturmesswerte variieren abh ngig von der K rperstelle an der die Messung durchgef hrt wurde Eine oral gemessene Temperatur ist in der Rege...

Страница 7: ...ie Temperatur ist jetzt best tigt Wenn das Thermometer von der Messstelle entfernt wird zeigt es die entsprechende Farbe an 5 Schalten Sie das Thermometer aus und reinigen Sie es wie unten beschrieben...

Страница 8: ...pricht den Bestimmungen der EG Richtlinie 93 42 EWG Bei MEDIZINISCHEN ELEKTROGER TEN m ssen spezielle Vorkehrungen in Bezug auf die elektromagnetische Vertr glichkeit EMV getroffen werden F r detailli...

Страница 9: ...anne tilf lde kan der ogs v re behov for l gehj lp B rn der tager antibiotika smertestillende eller feberneds ttende midler m ikke alene vurderes ud fra temperaturafl sninger for at bestemme hvor alvo...

Страница 10: ...g i armhulen Denne metode bruges til sp db rn og sm b rn 1 T r armhulen med et t rt h ndkl de 2 Anbring spidsen med sensoren under armen s spidsen r rer huden og l g barnets arm ind mod kroppen fig 1...

Страница 11: ...edicinsk udstyr Del 1 Generelle sikkerhedskrav og v sentlige funktionskrav EN ISO 14971 2012 Medicinsk udstyr Anvendelse af risikostyring for medicinsk udstyr EN ISO 10993 1 2009 Biologisk evaluering...

Страница 12: ...n m dica Los ni os que est n recibiendo tratamiento con antibi ticos analg sicos o antipir ticos no deben ser evaluados nicamente mediante la medici n de la temperatura para determinar la gravedad de...

Страница 13: ...e la pantalla programadas en el term metro para determinar si hay fiebre En su lugar utilice las tablas de temperatura oral y rectal que aparecen a continuaci n para determinar si hay fiebre Lugar de...

Страница 14: ...n un plazo de 2 a os Vida til 2000 mediciones Temperatura de transporte 25 55 C 2 C y HR 15 95 5 almacenamiento y humedad relativa Si no se utiliza el aparato dentro de los intervalos de temperatura y...

Страница 15: ...ensayo IEC 60601 Nivel de conformidad Entorno electromagn tico gu a Descarga electros t tica ESD por sus siglas en ingl s IEC 61000 4 2 6 kV contacto 8 kV aire Conforme El suelo debe ser de madera cem...

Страница 16: ...tulkitsee l mp tilalukemia l ketieteellisten ohjeiden mukaisesti ja poistaa arvailut koko perheen l mp tilalukemien tulkinnoista L mp tilalukemat vaihtelevat mittauskohdan mukaan Suusta mitattu l mp...

Страница 17: ...ittari pois p lt ja puhdista se seuraavien ohjeiden mukaisesti Muisti Kun l mp mittari kytket n p lle sen n yt ss n kyy testi jonka j lkeen viimeksi mitattu lukema n kyy noin 1 sekunnin ajan Lukeman v...

Страница 18: ...imukset S HK K YTT INEN L KINT LAITE tarvitsee erityisi varotoimia s hk magneettisen yhteensopivuuden EMC suhteen Pyyd lis tietoja EMC vaatimusten tarkoista kuvauksista valtuutetusta paikallisesta huo...

Страница 19: ...ou des antipyr tiques l valuation de la gravit de la maladie ne doit pas se fonder sur les seules mesures de temp rature Une l vation de temp rature indiqu e par la fonction Age Precision peut signale...

Страница 20: ...us utilisez le thermom tre en mode buccal ou rectal en le pla ant sur ces parties du corps n utilisez pas les voyants lumineux programm s dans le thermom tre pour d finir la fi vre Vous devez vous rep...

Страница 21: ...reambiantede23 5 C en dehors de cette fourchette 0 2 C 0 4 F dans la fourchette de 32 0 C 42 9 C 89 6 F 109 2 F Piles 3V DC 1X CR1632 Dur e de vie des piles 500 mesures en 2 ans Vie utile 2 000 mesure...

Страница 22: ...d essai selon la CEI 60601 Niveau de conformit Environnement lectromag n tique directives D charges lectro statiques ESD CEI 61000 4 2 6 kV au contact 8 kV dans l air Conforme Il convient que les sol...

Страница 23: ...ura per l intera famiglia Le letture della temperatura variano a seconda del sito di misurazione La temperatura orale generalmente superiore di 0 1 C rispetto a quella ascellare e la temperatura retta...

Страница 24: ...di seguito Memoria Quando il termometro viene acceso il display visualizza un test dopo il quale viene visualizzata per circa 1 secondo l ultima temperatura misurata Accanto alla lettura della tempera...

Страница 25: ...irettiva CE 93 42 CEE Gli APPARECCHI ELETTROMEDICALI richiedono particolari precauzioni per quanto concerne la compatibilit elettromagnetica Per una descrizione dettagliata delle prescrizioni relative...

Страница 26: ...koorts of als het een lage temperatuur heeft heeft het mogelijk toch medische zorg nodig Bij kinderen die antibiotica pijnstillers of koortsverlagende middelen krijgen mag niet uitsluitend worden vert...

Страница 27: ...e displaylampjes Kijk in plaats daarvan naar respectievelijk de orale en de rectale tabel hieronder om te bepalen of er sprake is van koorts Plaats Leeftijdscategorie n Normale temperatuur Temperatuur...

Страница 28: ...nterne stroomvoorziening Continubedrijf Niet bestemd om te worden gesteriliseerd Niet geschikt voor gebruik in een zuurstofrijke omgeving IP22 beschermd tegen vaste vreemde voorwerpen met een diameter...

Страница 29: ...sler og forholdsregler Ditt digitale Braun termometer er et 3 i 1 termometer som passer til m ling i armhulen samt oral eller rektal bruk Uansett hvilken metode som brukes anbefaler vi unng spising dr...

Страница 30: ...Precision gir en fargeindikasjon sammen med temperaturavlesningen og hjelper deg med oppn en bedre forst else av temperaturm lingen i forhold til pasientens alder Den tilh rende fargen vil vises 5 se...

Страница 31: ...r p to r Brukstid 2000 m linger Lagrings transporttemperatur og 25 55 C 2 C og 15 95 relativ fuktighet 5 relativ fuktighet Hvis enheten ikke brukes innenfor angitte omr der for temperatur og fuktighet...

Страница 32: ...kt milj Immunitetstest IEC 60601 test niv Samsvarsniv Elektromagnetisk milj veiledning Elektrostatisk utlad ning ESD IEC 61000 4 2 6 kV kontakt 8 kV luft Samsvarer Gulv b r v re av tre betong eller ke...

Страница 33: ...t ze wzgl du na wiek wyposa ony w wy wietlacz z kolorowym kodem Termometr wykorzystuje wytyczne medyczne w celu interpretacji temperatury i odrzuca niepewno pomiaru przy interpretacji temperatury dla...

Страница 34: ...czy termometr i oczy ci zgodnie z poni szymi zaleceniami Pami Po w czeniu termometru na wy wietlaczu widoczny b dzie przeprowadzany test a nast pnie przez oko o 1 sekund widoczna b dzie ostatnia zmier...

Страница 35: ...k w ostro no ci w zakresie zgodno ci elektromagnetycznej EMC Szczeg owy opis wymaga w zakresie zgodno ci elektromagnetycznej mo na uzyska w autoryzowanym lokalnym punkcie serwisowym patrz karta gwaran...

Страница 36: ...dany powy ej Je li obecny jest znany nadajnik okre lony odst p mo na obliczy przy u yciu r wna Przewodzone cz stotliwo ci radiowe IEC 61000 4 6 3 Vrms 150 kHz do 80 MHz Nie dotyczy brak przewod w elek...

Страница 37: ...ision 5 Age Precision 0 3 35 7 37 3 C 37 3 C 3 36 35 3 37 4 C 37 5 38 4 C 38 4 C 36 35 3 37 4 C 37 5 39 4 C 39 4 C 0 3 35 8 37 4 C 37 4 C 3 36 35 4 37 6 C 37 7 38 5 C 38 5 C 36 35 4 37 7 C 37 8 39 4 C...

Страница 38: ...esting 1 EN 60601 1 2 2007 Medical electrical equipment Part 1 2 1 2 General requirements for basic safety and essential performance Collateral standard electromagnetic compatibility Requirements and...

Страница 39: ...d 3 5 P V1 80 800 d 3 5 P E1 800 2 5 d 7 P E1 0 01 0 12 0 23 0 1 0 38 0 73 1 1 2 2 3 10 3 8 7 3 100 12 23 PRT2000 PRT2000 60601 61000 4 2 6 8 30 61000 4 3 3 80 2 5 3 61000 4 6 3 150 80 61000 4 4 2 1...

Страница 40: ...79 78...

Страница 41: ...81 80...

Страница 42: ...83 82...

Страница 43: ...emperatur och temperaturen i ndtarmen r vanligtvis 0 6 C h gre n i armh lan1 2 Brauns Age Precision metod fungerar b st vid temperaturtagning i armh lan Den avl sta temperaturen varierar fr n person t...

Страница 44: ...r betr ffande EMC F r ing ende beskrivning av EMC krav kan du kontakta det auktoriserade lokala servicecentret se garantikortet Portabel och mobil utrustning f r RF kommunikation kan p verka ELEKTRISK...

Страница 45: ...tioner i inmatningsledningar IEC 61000 4 11 95 fall under 0 5 cykel 60 fall under 5 cykler 70 fall under 25 cykler 95 fall under 5 sek Ej till mpligt Utrustningen drivs enbart med batteri Produkten in...

Страница 46: ...ellikle 0 6 C daha y ksektir1 2 Braun un Age Precision zelli i koltuk alt ndan s cakl k l m yap lmas i in optimize edilmi tir S cakl k l m de erleri ki iden ki iye g re de i iklik g stermektedir Kendi...

Страница 47: ...olarak yan p s nd nde l tfen yeni bir pille de i tirin 1 Dar uzun oyu un i ine bir madeni para yerle tirin Oyuk K L T A IK sembol yle ayn hizaya gelinceye kadar kapa evirin 2 Pili de i tirin 3 Pil b l...

Страница 48: ...7 3 100 12 23 K lavuz ve retici beyan elektromanyetik ba kl k Bu PRT2000 ekipman a a da belirtilen elektromanyetik ortamda kullan ma y neliktir Bu PRT2000 ekipman n n t keticisi veya kullan c s n n ek...

Страница 49: ...3274 Lebanon 961 01 512002 Netherlands 09004045000 Norway 4756319020 Poland 48327800550 Portugal 351219737950 Qatar 97444075048 97444075000 Saudi Arabia WesternRegion Jeddah 96638692244 CentralRegion...

Отзывы: