Braun Age Precision PRT 2000 Скачать руководство пользователя страница 34

67

66

Miejsce 

pomiaru

Przedział wiekowy

Temperatura w 

normie

Podwyższona 
temperatura

Wysoka 

temperatura

U

sta

0-3 miesięcy

35,8 – 37,4°C

> 37,4°C

3-36 miesięcy

35,4 – 37,6°C

37,7 – 38,5°C

> 38,5°C

36 miesięcy-
       dorosły

35,4 – 37,7°C

37,8 – 39,4°C

> 39,4°C

O

d

b

y

tn

ic

a

0-3 miesięcy

36,3 – 37,9°C

> 37,9°C

3-36 miesięcy

35,9 – 38,1°C

38,2 – 39,0°C

> 39,0°C

36 miesięcy-
       dorosły

35,9 – 38,2°C

38,3 – 39,9°C

> 39,9°C

Uwaga

: Z uwagi na zmienność fi zjologiczną pomiary temperatury wykonane u tej samej osoby w 

różnych miejscach mogą się różnić. Na przykład temperatura zmierzona w odbytnicy jest zwykle 

większa od temperatury pod pachą i w ustach u tej samej osoby.

Porady dotyczące pomiarów w różnych miejscach

Pomiar pod pachą

Metoda ta stosowana jest u niemowląt i małych dzieci.
1.   Wytrzeć skórę pod pachą suchym ręcznikiem.
2.   Umieścić końcówkę sondy pod pachą, tak aby końcówka dotykała skóry, i ustawić rękę pacjenta 

tak, aby przylegała do boku (Ryc. 1).

 

W przypadku małego dziecka niekiedy pomocne jest przytulenie dziecka, tak aby ręka przylegała 

do ciała. 

 

Dzięki temu powietrze z otoczenia nie zakłóci wyniku pomiaru.

3.   Gdy termometr osiągnie maksymalną temperaturę, słyszalny będzie sygnał dźwiękowy. Oznacza 

to potwierdzenie zmierzonej temperatury. Po wyjęciu termometru z miejsca pomiaru na 

wyświetlaczu pojawi się odpowiedni kolor wskaźnikowy.

4.   Wyłączyć termometr i oczyścić zgodnie z poniższymi zaleceniami. 

 

 

 

        Ryc. 1 

 

       Ryc. 2

Pomiar w ustach

Metoda ta nadaje się dla dzieci na tyle dojrzałych, że mogą bezpiecznie trzymać termometr w 

ustach.
1.   Ważne jest, by umieści końcówkę termometru głęboko pod językiem po prawej lub lewej stronie, 

aby uzyskać dobry, dokładny wynik pomiaru. Umieścić końcówkę czujnika pod językiem w 

jednym z miejsc oznaczonych znakiem „√” (Ryc. 2). Dopilnować, żeby pacjent miał zamknięte usta 

i siedział nieruchomo, aby zapewnić dokładny pomiar.

2.   Gdy termometr osiągnie maksymalną temperaturę, słyszalny będzie sygnał dźwiękowy. Oznacza 

to potwierdzenie zmierzonej temperatury. Po wyjęciu termometru z miejsca pomiaru na 

wyświetlaczu pojawi się odpowiedni kolor wskaźnikowy.

3.  Wyłączyć termometr i oczyścić zgodnie z poniższymi zaleceniami.

Pomiar w odbytnicy

Metoda stosowana często u niemowląt i małych dzieci lub w razie trudności z pomiarem 

temperatury w ustach lub pod pachą.
1.  Nawilżyć końcówkę termometru wodnym żelem poślizgowym, aby ułatwić jego wprowadzenie.
 

Nie używać żelu na bazie wazeliny czy parafi ny. Sprawdzić etykietę, aby upewnić się, że 

stosowany jest właściwy rodzaj żelu.

2.  Ułożyć pacjenta na boku. W przypadku niemowlęcia do pomiaru należy ułożyć dziecko na 

brzuchu, z nogami zwisającymi w dół, na przykład na kolanach rodzica/opiekuna lub na krawędzi 

łóżka lub przewijaka. W takiej pozycji można bezpiecznie i łatwo wprowadzić termometr do 

odbytnicy dziecka.

3.   Delikatnie wprowadzić końcówkę termometru do odbytnicy na głębokość 

NIE WIĘKSZĄ NIŻ

 1,3 

cm. W razie wyczucia oporu przerwać. Podczas pomiaru utrzymywać termometr w miejscu.

4.   Gdy termometr osiągnie maksymalną temperaturę, słyszalny będzie sygnał dźwiękowy. Oznacza 

to potwierdzenie zmierzonej temperatury. Po wyjęciu termometru z miejsca pomiaru na 

wyświetlaczu pojawi się odpowiedni kolor wskaźnikowy.

5.   Wyłączyć termometr i oczyścić zgodnie z poniższymi zaleceniami. 

Pamięć

Po włączeniu termometru na wyświetlaczu widoczny będzie przeprowadzany test, a następnie przez 

około 1 sekundę widoczna będzie ostatnia zmierzona temperatura. Obok odczytu temperatury 

wyświetlona zostanie litera „M“.

Zmiana skali temperatury

Przy wyłączonym termometrze nacisnąć i przytrzymać włącznik na około 5 sekund aż na 

wyświetlaczu pojawią się trzy kreski „- - -“ i migający symbol „°C“ lub „°F”. Zwolnić i nacisnąć 

ponownie włącznik, aby przełączyć z aktualnie używanej skali na drugą, a następnie zwolnić 

włącznik. Po około 3 sekundach termometr będzie gotowy do pomiaru temperatury w wybranej 

skali, a na wyświetlaczu zaczną się przewijać ikony zakresów wieku.

Pielęgnacja i czyszczenie

•   Oczyścić końcówkę sondy mydłem i ciepłą wodą lub zdezynfekować ją 70% alkoholem 

izopropylowym.

•   Wytrzeć do sucha czystą szmatką.
•  

NIE WYGOTOWYWAĆ ANI NIE CZYŚCIĆ W ZMYWARCE DO NACZYŃ

. Spowoduje to uszkodzenie 

termometru i unieważnienie gwarancji.

•   Nie myć termometru żadnym rozcieńczalnikiem ani rozpuszczalnikiem chemicznym.
•   Przechowywać termometr w suchym, niezapylonym i wolnym od zanieczyszczeń miejscu, z dala 

od bezpośredniego światła słonecznego.

Wymiana baterii

Gdy symbol baterii na wyświetlaczu zacznie migać w sposób ciągły 

, należy wymienić baterię 

na nową.

1. Wsunąć monetę do szczeliny. Przekręcać pokrywkę, aż szczelina 

wskaże symbol otwartej kłódki.

2. Wymienić baterię.

3. Przekręcić pokrywkę komory baterii w pozycję zablokowaną (symbol 

zamkniętej kłódki).

Błędy i rozwiązywanie problemów

Gdy zmierzona temperatura przekracza 42,9°C, na wyświetlaczu 

pojawi się symbol „Err °C” i odpowiednia ikona wieku. Czerwone 

tło będzie widoczne przez 5 sekund.  

 

                      

Gdy temperatura otoczenia będzie znajdować się poza dopuszczalnym 

zakresem (patrz Specyfi kacja produktu poniżej) lub wystąpi inny błąd 

systemu, jak na przykład zwarcie lub przerwanie obwodu, na wyświetlaczu 

wyświetli się symbol błędu „Err“. Czerwone tło będzie widoczne przez 

5 sekund. 

 

 

 

                      

Kalibracja

Wyrób ten został zaprojektowany i wyprodukowany z myślą o długotrwałym stosowaniu, jednakże 

ogólnie zaleca się skontrolowanie wyrobu raz na rok w autoryzowanym punkcie serwisowym w 

danym kraju, aby upewnić się, że termometr działa prawidłowo i dokładnie.
Uwaga: Kontrola dokładności termometru nie jest usługą bezpłatną, dlatego zalecamy skontak-

towanie się z autoryzowanym punktem serwisowym z zapytaniem o cenę usługi przed wysłaniem 

produktu.

Specyfi kacja produktu

Wyświetlany zakres temperatur:   

32,0°C – 42,9°C (89,6°F – 109,2°F)

Zakres temperatury otoczenia 

podczas pracy: 

10 – 40°C (50 – 104°F) 

 

zakres wilgotności względnej: 15%~95%  

Rozdzielczość wyświetlacza:  

0,1°C lub °F 

Dokładność dla wyświetlanego 

zakresu temperatur 

Maksymalny błąd laboratoryjny

35,5°C – 42°C (95,9°F – 107,6°F): 

± 0,1°C (± 0,2°F) przy temperaturze otoczenia 23±5°C

poza tym zakresem: 

±0,2°C/0,4°F (w zakresie 32,0°C – 42,9°C (89,6°F – 109,2°F))

Bateria:   

3V DC, 1X CR1632 

Żywotność baterii:  

500 pomiarów w ciągu 2 lat  

Cykl eksploatacyjny:  

2000 pomiarów  

Temperatura i wilgotność względna 

-25 – 55°C  ± 2°C i 15-95 RH% ± 5%

podczas przechowywania/transportu: 
Jeśli wyrób nie jest eksploatowany w podanych zakresach temperatury i wilgotności, nie można 

zagwarantować dokładności technicznej pomiarów.

Objaśnienie symboli

 

Elementy stykające się z pacjentem typu BF 

 

Patrz Instrukcja użycia

 

Temperatura robocza 

 

Temperatura przechowywania

 

Chronić przed wilgocią

Содержание Age Precision PRT 2000

Страница 1: ...PRT 2000...

Страница 2: ...Kaz Europe S rl Place Chauderon 18 CH 1003 Lausanne Switzerland 2014 Kaz Europe S rl www hot europe com Made in PRC PRT2000EU REV 24MAR14 P N 31IMPRT2190 Printed in PRC 3 English 3 Deutsch 9 Dansk 16...

Страница 3: ...on feature is optimized for underarm temperature taking Temperature readings vary from person to person The best method to determine your own normal temperature is to use the thermometer when you are...

Страница 4: ...til slot is lined with UNLOCK position 2 Replace battery 3 Rotate battery door to LOCKED position Errors and troubleshooting When measured temperature is higher than 42 9 C LCD will display Err C and...

Страница 5: ...3 1 1 2 2 3 10 3 8 7 3 100 12 23 Guidance and manufacturer s declaration electromagnetic immunity The PRT2000 is intended for use in the electromagnetic environment specified below The customer or the...

Страница 6: ...raturmesswerten f r verschiedene Familienmitglieder Die Temperaturmesswerte variieren abh ngig von der K rperstelle an der die Messung durchgef hrt wurde Eine oral gemessene Temperatur ist in der Rege...

Страница 7: ...ie Temperatur ist jetzt best tigt Wenn das Thermometer von der Messstelle entfernt wird zeigt es die entsprechende Farbe an 5 Schalten Sie das Thermometer aus und reinigen Sie es wie unten beschrieben...

Страница 8: ...pricht den Bestimmungen der EG Richtlinie 93 42 EWG Bei MEDIZINISCHEN ELEKTROGER TEN m ssen spezielle Vorkehrungen in Bezug auf die elektromagnetische Vertr glichkeit EMV getroffen werden F r detailli...

Страница 9: ...anne tilf lde kan der ogs v re behov for l gehj lp B rn der tager antibiotika smertestillende eller feberneds ttende midler m ikke alene vurderes ud fra temperaturafl sninger for at bestemme hvor alvo...

Страница 10: ...g i armhulen Denne metode bruges til sp db rn og sm b rn 1 T r armhulen med et t rt h ndkl de 2 Anbring spidsen med sensoren under armen s spidsen r rer huden og l g barnets arm ind mod kroppen fig 1...

Страница 11: ...edicinsk udstyr Del 1 Generelle sikkerhedskrav og v sentlige funktionskrav EN ISO 14971 2012 Medicinsk udstyr Anvendelse af risikostyring for medicinsk udstyr EN ISO 10993 1 2009 Biologisk evaluering...

Страница 12: ...n m dica Los ni os que est n recibiendo tratamiento con antibi ticos analg sicos o antipir ticos no deben ser evaluados nicamente mediante la medici n de la temperatura para determinar la gravedad de...

Страница 13: ...e la pantalla programadas en el term metro para determinar si hay fiebre En su lugar utilice las tablas de temperatura oral y rectal que aparecen a continuaci n para determinar si hay fiebre Lugar de...

Страница 14: ...n un plazo de 2 a os Vida til 2000 mediciones Temperatura de transporte 25 55 C 2 C y HR 15 95 5 almacenamiento y humedad relativa Si no se utiliza el aparato dentro de los intervalos de temperatura y...

Страница 15: ...ensayo IEC 60601 Nivel de conformidad Entorno electromagn tico gu a Descarga electros t tica ESD por sus siglas en ingl s IEC 61000 4 2 6 kV contacto 8 kV aire Conforme El suelo debe ser de madera cem...

Страница 16: ...tulkitsee l mp tilalukemia l ketieteellisten ohjeiden mukaisesti ja poistaa arvailut koko perheen l mp tilalukemien tulkinnoista L mp tilalukemat vaihtelevat mittauskohdan mukaan Suusta mitattu l mp...

Страница 17: ...ittari pois p lt ja puhdista se seuraavien ohjeiden mukaisesti Muisti Kun l mp mittari kytket n p lle sen n yt ss n kyy testi jonka j lkeen viimeksi mitattu lukema n kyy noin 1 sekunnin ajan Lukeman v...

Страница 18: ...imukset S HK K YTT INEN L KINT LAITE tarvitsee erityisi varotoimia s hk magneettisen yhteensopivuuden EMC suhteen Pyyd lis tietoja EMC vaatimusten tarkoista kuvauksista valtuutetusta paikallisesta huo...

Страница 19: ...ou des antipyr tiques l valuation de la gravit de la maladie ne doit pas se fonder sur les seules mesures de temp rature Une l vation de temp rature indiqu e par la fonction Age Precision peut signale...

Страница 20: ...us utilisez le thermom tre en mode buccal ou rectal en le pla ant sur ces parties du corps n utilisez pas les voyants lumineux programm s dans le thermom tre pour d finir la fi vre Vous devez vous rep...

Страница 21: ...reambiantede23 5 C en dehors de cette fourchette 0 2 C 0 4 F dans la fourchette de 32 0 C 42 9 C 89 6 F 109 2 F Piles 3V DC 1X CR1632 Dur e de vie des piles 500 mesures en 2 ans Vie utile 2 000 mesure...

Страница 22: ...d essai selon la CEI 60601 Niveau de conformit Environnement lectromag n tique directives D charges lectro statiques ESD CEI 61000 4 2 6 kV au contact 8 kV dans l air Conforme Il convient que les sol...

Страница 23: ...ura per l intera famiglia Le letture della temperatura variano a seconda del sito di misurazione La temperatura orale generalmente superiore di 0 1 C rispetto a quella ascellare e la temperatura retta...

Страница 24: ...di seguito Memoria Quando il termometro viene acceso il display visualizza un test dopo il quale viene visualizzata per circa 1 secondo l ultima temperatura misurata Accanto alla lettura della tempera...

Страница 25: ...irettiva CE 93 42 CEE Gli APPARECCHI ELETTROMEDICALI richiedono particolari precauzioni per quanto concerne la compatibilit elettromagnetica Per una descrizione dettagliata delle prescrizioni relative...

Страница 26: ...koorts of als het een lage temperatuur heeft heeft het mogelijk toch medische zorg nodig Bij kinderen die antibiotica pijnstillers of koortsverlagende middelen krijgen mag niet uitsluitend worden vert...

Страница 27: ...e displaylampjes Kijk in plaats daarvan naar respectievelijk de orale en de rectale tabel hieronder om te bepalen of er sprake is van koorts Plaats Leeftijdscategorie n Normale temperatuur Temperatuur...

Страница 28: ...nterne stroomvoorziening Continubedrijf Niet bestemd om te worden gesteriliseerd Niet geschikt voor gebruik in een zuurstofrijke omgeving IP22 beschermd tegen vaste vreemde voorwerpen met een diameter...

Страница 29: ...sler og forholdsregler Ditt digitale Braun termometer er et 3 i 1 termometer som passer til m ling i armhulen samt oral eller rektal bruk Uansett hvilken metode som brukes anbefaler vi unng spising dr...

Страница 30: ...Precision gir en fargeindikasjon sammen med temperaturavlesningen og hjelper deg med oppn en bedre forst else av temperaturm lingen i forhold til pasientens alder Den tilh rende fargen vil vises 5 se...

Страница 31: ...r p to r Brukstid 2000 m linger Lagrings transporttemperatur og 25 55 C 2 C og 15 95 relativ fuktighet 5 relativ fuktighet Hvis enheten ikke brukes innenfor angitte omr der for temperatur og fuktighet...

Страница 32: ...kt milj Immunitetstest IEC 60601 test niv Samsvarsniv Elektromagnetisk milj veiledning Elektrostatisk utlad ning ESD IEC 61000 4 2 6 kV kontakt 8 kV luft Samsvarer Gulv b r v re av tre betong eller ke...

Страница 33: ...t ze wzgl du na wiek wyposa ony w wy wietlacz z kolorowym kodem Termometr wykorzystuje wytyczne medyczne w celu interpretacji temperatury i odrzuca niepewno pomiaru przy interpretacji temperatury dla...

Страница 34: ...czy termometr i oczy ci zgodnie z poni szymi zaleceniami Pami Po w czeniu termometru na wy wietlaczu widoczny b dzie przeprowadzany test a nast pnie przez oko o 1 sekund widoczna b dzie ostatnia zmier...

Страница 35: ...k w ostro no ci w zakresie zgodno ci elektromagnetycznej EMC Szczeg owy opis wymaga w zakresie zgodno ci elektromagnetycznej mo na uzyska w autoryzowanym lokalnym punkcie serwisowym patrz karta gwaran...

Страница 36: ...dany powy ej Je li obecny jest znany nadajnik okre lony odst p mo na obliczy przy u yciu r wna Przewodzone cz stotliwo ci radiowe IEC 61000 4 6 3 Vrms 150 kHz do 80 MHz Nie dotyczy brak przewod w elek...

Страница 37: ...ision 5 Age Precision 0 3 35 7 37 3 C 37 3 C 3 36 35 3 37 4 C 37 5 38 4 C 38 4 C 36 35 3 37 4 C 37 5 39 4 C 39 4 C 0 3 35 8 37 4 C 37 4 C 3 36 35 4 37 6 C 37 7 38 5 C 38 5 C 36 35 4 37 7 C 37 8 39 4 C...

Страница 38: ...esting 1 EN 60601 1 2 2007 Medical electrical equipment Part 1 2 1 2 General requirements for basic safety and essential performance Collateral standard electromagnetic compatibility Requirements and...

Страница 39: ...d 3 5 P V1 80 800 d 3 5 P E1 800 2 5 d 7 P E1 0 01 0 12 0 23 0 1 0 38 0 73 1 1 2 2 3 10 3 8 7 3 100 12 23 PRT2000 PRT2000 60601 61000 4 2 6 8 30 61000 4 3 3 80 2 5 3 61000 4 6 3 150 80 61000 4 4 2 1...

Страница 40: ...79 78...

Страница 41: ...81 80...

Страница 42: ...83 82...

Страница 43: ...emperatur och temperaturen i ndtarmen r vanligtvis 0 6 C h gre n i armh lan1 2 Brauns Age Precision metod fungerar b st vid temperaturtagning i armh lan Den avl sta temperaturen varierar fr n person t...

Страница 44: ...r betr ffande EMC F r ing ende beskrivning av EMC krav kan du kontakta det auktoriserade lokala servicecentret se garantikortet Portabel och mobil utrustning f r RF kommunikation kan p verka ELEKTRISK...

Страница 45: ...tioner i inmatningsledningar IEC 61000 4 11 95 fall under 0 5 cykel 60 fall under 5 cykler 70 fall under 25 cykler 95 fall under 5 sek Ej till mpligt Utrustningen drivs enbart med batteri Produkten in...

Страница 46: ...ellikle 0 6 C daha y ksektir1 2 Braun un Age Precision zelli i koltuk alt ndan s cakl k l m yap lmas i in optimize edilmi tir S cakl k l m de erleri ki iden ki iye g re de i iklik g stermektedir Kendi...

Страница 47: ...olarak yan p s nd nde l tfen yeni bir pille de i tirin 1 Dar uzun oyu un i ine bir madeni para yerle tirin Oyuk K L T A IK sembol yle ayn hizaya gelinceye kadar kapa evirin 2 Pili de i tirin 3 Pil b l...

Страница 48: ...7 3 100 12 23 K lavuz ve retici beyan elektromanyetik ba kl k Bu PRT2000 ekipman a a da belirtilen elektromanyetik ortamda kullan ma y neliktir Bu PRT2000 ekipman n n t keticisi veya kullan c s n n ek...

Страница 49: ...3274 Lebanon 961 01 512002 Netherlands 09004045000 Norway 4756319020 Poland 48327800550 Portugal 351219737950 Qatar 97444075048 97444075000 Saudi Arabia WesternRegion Jeddah 96638692244 CentralRegion...

Отзывы: