background image

EURO • Printed in Germany • BA 1 609 929 785 • BL 100 VHR • GR • OSW 04/01

Eλληνικά 

- 5

Το φαινÞµενο αυτÞ µπορεί να εξουδετερωθεί Þταν κατά τη 
θέση τησ συσκευήσ σε λειτουργία πατηθεί το πλήκτρο

 15

 

και κρατηθεί για ένα διάστηµα πατηµένο.

Σταδία (ειδικÞ εξάρτηµα, π.χ. Bosch 
BLM 260)

Για εργασίεσ σε ανοικτούσ χώρουσ, για τον έλεγχο 
επίπεδων επιφανειών ή για το σηµάδεµα κελκλιµένων, σασ 
συνιστούµε τη χρήση τησ σταδίασ

 29

, µαζί µε το δέκτη 

Bosch BLE 100 (ειδικÞ εξάρτηµα).

Επί τησ σταδίασ (ειδικÞ εξάρτηµα), στο επάνω µεροσ, είναι 
χαραγµένη µια σχετική χιλιοστοµετρική κλίµακα (±50 cm).
Το µηδενικÞ ύψοσ τησ κλίµακασ µπορεί να προεπιλεχθεί 
(90 ... 210 cm) κάτω, στην επέκτασή τησ. Μ' αυτÞν τον 
τρÞπο µπορούν να αναγωσθούν άµεσα οι τυχÞν αποκλίσεισ 
απο το επιδιωκÞµενο ύψοσ.

 

Σηµάδεµα ορθήσ γωνίασ

Ευθυγραµµίστε την ακτίνα λέιζερ χωρίσ το πρίσµα 
εκτροπήσ

 4

 στην κατακÞρυφη θέση, παράλληλα ωσ προσ τη 

γραµµή αναφοράσ (περιθώριο πλακακιών, τοίχο). 
Ακολούθωσ τοποθεστήστε το πρίσµα εκτροπήσ

 4

.

Η ορθή γωνία σηµειώνεται µέσω τησ εκτρεπÞµενησ 
ακτίνασ λέιζερ.

Αφαιρείτε κάπου-κάπου το πρίσµα εκτροπήσ

 4

 για 

να ελέγξτε τυχÞν ακούσιεσ αποκλίσεισ τησ θέσησ 
τησ συσκευήσ απÞ την παράλληλη ευθυγράµιση.

Με το πρίσµα δυο ακτίνων (ειδικÞ εξάρτηµα) εκπίπτουν η 
αφαίρεση και η επανατοποθέτηση επειδή η ακτίνα λέιζερ 
χωρίζεται σε δυο ορατέσ ακτίνεσ, η µια κάθετη προσ την 
άλλη.

Σήµανση καθέτων

Τοποθετήστε κάπου τη συσκευή µε το πρίσµα εκτροπήσ

 4

 

στην κατακÞρυφη θέση π.χ. µπροστά σ΄ έναν τοίχο και 
κατευθύντε το σηµείο/τη γραµµή λέιζερ επάνω στη θέση 
στην οποία πρέπει να σηµαδευτεί /να µεταφερθεί η 
κάθετοσ. Επιλέξτε τη γραµµική ή την περιστροφική 
λειτουργία και σηµαδέψτε την κάθετο.

 

Σήµανση κατακÞρυφησ επιφάνειασ 
(ενδιάµεσοσ τοίχοσ, τοµή αρµών)

Τοποθετήστε το λέιζερ δοµικών 

κατασκευών

 µε το πρίσµα 

εκτροπήσ

 4

 κατά τέτοιον τρÞπο στην κατακÞρυφη θέση, 

ώστε το σηµείο λέιζερ να πέσει επάνω στη γραµµή 
αναφοράσ, π.χ. στον ενδιάµεσο τοίχο. Ακολούθωσ 
αφαιρέστε το πρίσµα εκτροπήσ

 4

 και ευθυγραµµίστε την 

ακτίνα λέιζερ παράλληλα ωσ προσ τον τοίχο αναφοράσ 
(βλέπε καφάλαιο «Παράλληλη ευθυγράµµιση»). 
Επανατοποθετήστε το πρίσµα εκτροπήσ

 4

. Επιλέξτε τη 

γραµµική ή την περιστροφική λειτουργία και σηµαδέψτε τα 
σηµεία πρÞσκρουσησ τησ ακτίνασ.

 

Μεταφορά σηµείου του δαπέδου 
στην οροφή (αλφάδιασµα)

Για την ακριβή ρύθµιση τησ ακτίνασ-αλφάδι (λέιζερ) 
υπεράνω του σηµείου του δαπέδου στο κάτω άκρο του 
περιβλήµατοσ υπάρχουν δυο σηµάδια κεντραρίσµατοσ

 8

Γι΄ αυτÞ χαράξτε δυο βοηθητικέσ γραµµέσ (σταυρÞνηµα) 
δια µέσου του σηµείου του δαπέδου και ευθυγραµµίστε τη 
συσκευή µε τη βοήθεια των σηµαδιών κεντραρίσµατοσ

 8

.

 

Παράλληλη ευθυγράµµιση

Σε περίπτωση που πρέπει να σηµαδευτούν ορθέσ γωνίεσ ή 
να ευθυγραµµιστούν ενδιάµεσοι τοίχοι, η ακτίνα λέιζερ 
πρέπει να ευθυγραµµιστεί παράλληλα, δηλαδή στην ίδια 
απÞσταση απÞ µια γραµµή αναφοράσ (τοίχο, σειρά αρµών).
Γι΄ αυτÞ τοποθετήστε τη συσκευή χωρίσ πρίσµα εκτροπήσ 
«πρÞσωπο» στον τοίχο. Τοποθετήστε την πλάκα 
µέτρησησ

 31

 Þσο το δυνατÞν πιο κοντά µπροστά στη 

συσκευή. Ευθυγραµµίστε τη συσκευή µε το χέρι κατά 
τέτοιο τρÞπο, ώστε το σηµείο λέιζερ να πέσει στο κέντρο 
τησ παχειάσ µαύρησ γραµµήσ. Η ακριβήσ ευθυγράµµιση 
διεξάγεται µε τα πλήκτρα κατεύθυνσησ

 9

 και

 10

 ή µε τον 

τηλεχειρισµÞ

 27

 (ειδικÞ εξάρτηµα).

Ακολούθωσ τοποθετήστε την πλάκα µέτρησησ

 31

 στο 

τέλοσ του τοίχου (στην ίδια απÞσταση) και προσδιορίστε µε 
τα πλήκτρα κατεύθυνσησ ή µε τον τηλεχειρισµÞ

 27

 (ειδικÞ 

εξάρτηµα) τη θέση τησ ακτίνασ λέιζερ κατά τέτοιο τρÞπο, 
ώστε να πέσει στο κέντρο τησ ίδιασ µαύρησ γραµµήσ και να 
πορεύεται έτσι παράληλα προσ τον τοίχο. ΑυτÞ µπορεί να 
παρατηρηθεί εύκολα απÞ τη θέση τησ συσκευήσ, επειδή η 
ακτίνα λέιζερ αντανακλάται πιο αµυδρά απÞ τη φαρδιά 
µαύρη γραµµή κι έτσι φαίνεται πιο σκούρα.
Με τον τηλεχειρισµÞ

 27

 (ειδικÞ εξάρτηµα) η ακτίνα λέιζερ 

µπορεί, ξεκινώντασ απÞ ένα σηµείο στÞχου, π.χ. µε την 
απλή βοήθεια ενÞσ πτυσσÞµενου µέτρου, να 
ευθυγραµµιστεί άνετα εντÞσ τησ περιοχήσ ±10 % (±6°).

Εργασία µε την πλάκα µέτρησησ

Με τη βοήθεια τησ πλάκασ µέτρησησ

 31

 η ακτίνα λέιζερ 

µπορεί να µεταφερθεί η ίδια ή το ύψοσ τησ στο έδαφοσ ή 
στον τοίχο.
Με τη βοήθεια του τετράγωνου µηδενικού πεδίου και τησ 
βαθµονοµηµένησ κλίµακασ µπορείτε να µετρήσετε τη 
µετατÞπιση µέχρι το επιθυµητÞ ύψοσ και στη συνέχεια να 
τη µεταφέρετε σε κάποια άλλη θέση. Μ' αυτÞν τον τρÞπο 
δεν απαιτείται η ακριβήσ ρύθµιση τησ συσκευήσ στο ύψοσ 
του ίχνουσ που πρÞκειται να µεταφερθεί.

Για το σηµάδεµα χρησιµοποιείτε πάντοτε το κέντρο 
του σηµείου λέιζερ, επειδή το µέγεθοσ του σηµείου 
αλλάζει, ανάλογα µε την απÞσταση.

Η πλάκα µέτρησησ διαθέτει µια ανακλαστική επίχριση για 
την καλύτερη ορατÞτητα τησ ακτίνασ λέιζερ ακÞµη κι απÞ 
µεγάλη απÞσταση ή υπÞ ισχυρή ηλιακή ακτινολβολία.
Η ενίσχυση τησ φωτεινÞτητασ διακρίνεται µÞνο απÞ τη 
θέση τησ συσκευήσ, γι΄ αυτÞ κοιτάξτε µε το µάτι (κατά 
µήκοσ τησ ακτίνασ λέιζερ) προσ τη θέση µέτρησησ (πλάκα 
µέτρησησ).

0

-50

0

X

0

+50

B

C

D

B

30 mm

BL 100.book  Seite 5  Mittwoch, 25. April 2001  3:35 15

87 • 1 609 929 785 • TMS • 17.04.01

Содержание BL 100 VHR

Страница 1: ...ucciones de servicio Manual de instruções Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisning Brukerveiledningen Käyttöohje Oδηγία χειρισµού Kullanım kılavuzu ÁAê Ú Deutsch English Français Español Português Italiano Nederlands Dansk Svenska Norsk Suomi Eλληνικά Türkçe BL 100 VHR BL 100 book Seite 1 Mittwoch 25 April 2001 3 35 15 ...

Страница 2: ...2 1 609 929 785 04 01 26 27 29 30 28 ...

Страница 3: ...5 23 USA J 24 2 607 335 161 4x 4x Type LR14 C Baby Alkaline NiCd Nr BOSCH 18 19 20 21 22 1 609 203 584 2 608 000 191 4 25 0 601 096 963 0 601 096 961 0 601 096 962 0 601 096 964 0 601 096 965 0 601 096 966 2 607 001 280 2 607 001 301 2 605 438 365 26 27 28 29 USA 30 35 32 31 2 607 990 031 34 GB ...

Страница 4: ...4 1 609 929 785 04 01 max 45 C 1 2 3 4 5 6 7 8 17 16 15 9 10 11 12 13 14 ...

Страница 5: ...5 1 609 929 785 04 01 D E F B C A ...

Страница 6: ...hren lassen Gerät nie selbst öffnen Bosch kann nur dann eine einwandfreie Funktion des Gerätes zusichern wenn für dieses Gerät vorgese henes Original Zubehör verwendet wird Geräteelemente 1 Y Symbol für Senkrechte bei Vertikallage 2 Rotorplatte für Umlenkprisma 3 Austrittsöffnung des Laserstrahls 4 90 Umlenkprisma magnetisch 5 Beweglicher Gummibalg 6 X Symbol für Waagrechte bei Vertikallage 7 Grif...

Страница 7: ...a serstrahl fest programmiert in einem be grenzten Arbeitsbereich Dadurch wird die Sichtbarkeit des Lasers deutlich erhöht Programmierbare Linie Die Funktion entspricht der Standardlinie Anfangs und Endpunkt der Linie können aber variabel gewählt werden z B für größeren Arbeitsbereich Vor der ersten Inbetriebnahme die Akku laden wie in Abschnitt Akku laden wechseln beschrieben Das Gerät gemäß der ...

Страница 8: ...ste 16 den Laser mit Umlenkprisma 4 auf den gewünschten Endpunkt der Linie richten Wird die Taste losgelassen bewegt sich der Laserstrahl in der langsamsten Stufe zwischen Anfangs und Endpunkt hin und her Auch bei Verwendung der Fernbedienung 27 Zubehör müssen Anfangs und Endpunkt von Hand bestimmt werden Drücken der Taste 15 verändert die Geschwin digkeit des Laserpunktes Diese kann in vier Stufe...

Страница 9: ...ht zwischen Akkus und Batterien Deshalb nur im Notfall Batterien verwenden Darauf achten dass Batterien niemals geladen werden es besteht sonst Explosionsgefahr Lasersichtbrille Die Lasersichtbrille filtert das Umgebungslicht aus Da durch erscheint das rote Licht des Lasers für das Auge heller Besonders in Linienbetriebsart kann mit Lasersichtbrille und Metermaß sehr einfach im Außenbereich nivell...

Страница 10: ...ungen 8 Dazu zwei rechtwinklige Hilfslinien Fadenkreuz durch den Bodenpunkt anrei ßen und das Gerät mittels Zentriermarkierungen 8 aus richten Parallel ausrichten Sollen rechte Winkel angezeichnet oder Zwischen wände ausgerichtet werden ist der Laserstrahl parallel d h im gleichen Abstand zur Bezugslinie Wand Dehn fuge auszurichten Dazu das Gerät in Vertikallage ohne Umlenkprisma bündig zur Wand a...

Страница 11: ...sten der Fernbedienung 27 kann jetzt der Laserstrahl horizontal und vertikal um 10 6 geneigt werden Reicht das nicht aus einfach die Gerätelage än dern Lageveränderungen des Gerätes während des Betriebes werden bei abgeschalteter Nivellierau tomatik vom Gerät nicht erkannt Genauigkeitseinflüsse Den größten Einfluss übt die Umgebungstempe ratur aus Besonders vom Boden nach oben ver laufende Tempera...

Страница 12: ...räte leisten wir gemäß den gesetzlichen Bestimmungen Garantie auf Material und Herstellfeh ler Schäden die auf natürliche Abnützung Überlastung oder unsachgemäße Behandlung zurückzuführen sind bleiben von der Garantie ausgeschlossen Beanstandungen können nur anerkannt werden wenn Sie das Gerät unzerlegt und mit unbeschädigtem Ga rantiesiegel Pos 21 an den Lieferer oder an eine Bosch Kundendienstwe...

Страница 13: ...is only able to ensure perfect functioning of the machine if the original accessories intended for it are used Machine Elements 1 Y Symbol for vertical lines in the vertical position 2 Rotor plate for defection prism 3 Exit opening for the laser beam 4 90 defelection prism magnetic 5 Moveable rubber buffer 6 X Symbol for horizontal lines in the vertical position 7 Handle foot for vertical position...

Страница 14: ...ange This clearly increases the visibility of the laser Programmable line The function meets that of the standard line However the starting and end point of the line can be chosen variably e g for larger working range Before initial operation charge the batteries as de scribed in Section Charging Replacing Batteries Set up the unit in accordance with the selected opera tion mode or mount on a trip...

Страница 15: ...n 15 changes the speed of the laser point Four ranges are possible Pressing push button 16 stops the rotor The laser beam can be pointed to the required location by pressing push buttons 9 and 10 or by using the remote control 27 accessory Due to the magnetic adhesion of the deflection prism 4 and its centrifugal force the laser line can run out at both ends When switching on the unit automaticall...

Страница 16: ... laser viewing glasses filters out the ambient light As a result the red light of the laser appears brighter to the eye Especially in line mode levelling in open areas can be performed very easily with the laser viewing glasses and a meter stick The laser viewing glasses are not safety glasses against laser beams Do not use as protective glasses agains sun rays and do not use in traffic Do not loo...

Страница 17: ...For this mark two right angled auxiliary lines crosshairs through the floor point and align the unit with the centering marks 8 Parallel Alignment If right angles are to be marked or partitions to be aligned then align the laser beam parallel meaning with the same distance to the reference line wall expansion joint For this set up the unit without the deflection prism in the vertical position flus...

Страница 18: ...nd 11 go out The laser beam can now be inclined horizontally and vertically by 10 6 with the arrow push buttons of the remote control 27 Should this not be sufficient simply change the position of the unit Position changes of the unit during operation are not detected by the unit when the leveling auto matic is switched off Influences on Accuracy The largest influence is exerted by the ambient tem...

Страница 19: ...n tee Claims can be recognised only when the unit is sent completely assembled and with the guarantee seal in tact Pos 21 to the supplier or a Bosch Customer Serv ice Shop for pneumatic or electro tools Great Britain Robert Bosch Ltd B S C P O Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge GB Middlesex UB 9 5HJ Service 44 0 18 95 83 87 82 Advice line 44 0 18 95 83 87 91 Fax 44 0 18 95 8...

Страница 20: ...amais ouvrir l appareil soi même Bosch ne peut garantir un fonctionnement impeccable que si les accessoires Bosch d origine prévus pour cet appareil sont utilisés Eléments de la machine 1 Y Symbole pour la verticale en position verticale 2 Plaque de rotor pour prisme de déviation 3 Orifice de sortie du faisceau laser 4 Prisme de déviation 90 magnétique 5 Soufflet en caoutchouc mobile 6 X Symbole p...

Страница 21: ...laser se déplace à l intérieur d une fe nêtre angulaire préprogrammée La visibilité du faisceau laser s en trouve considérablement augmentée Ligne programmable Ce mode de fonctionnement est identique à celui intitulé Ligne standard à ceci près que les limites de début et de fin de la fenê tre angulaire peuvent être librement pro grammées pour une fenêtre de travail plus large par exemple Avant la ...

Страница 22: ...ntinu avec la vitesse la plus faible entre l une et l autre des extrémités de la ligne à balayer ainsi définie Même si l on utilise la télécommande 27 acces soire les extrémités de début et de fin de ligne à balayer doivent être définies à la main Le fait d enfoncer la touche 15 modifie la vitesse de déplacement du point d impact laser Il y a un total de quatre vitesses différentes Appuyer sur la ...

Страница 23: ...ermer le logement des accus L appareil ne fait aucune différence entre accus et piles Evi ter donc si possible d utiliser des piles Veiller à ne jamais tenter de recharger de simples pi les risque d explosion Lunettes de vision du faisceau laser Les lunettes de détection du faisceau laser filtrent la lumière environnante ce qui améliore la visibilité de la lumière rouge du laser pour l œil humain ...

Страница 24: ... le point du plancher Tracer deux lignes auxiliaires perpendiculaires réticule à croisée passant par le point en question Centrer l appareil sur ce point en vous aidant des marquages de centrage 8 Alignement parallèle Lorsque l on désire tracer des angles droits ou définir le tracé d une cloison il convient au préalable d aligner le fais ceau laser parallèlement c est à dire à la même distance par...

Страница 25: ...devient maintenant possible d orienter horizontalement et verticalement le faisceau laser à l intérieur d un cône de 10 6 Au cas où cela ne suffirait pas modifier tout simple ment la position de l appareil Tant que la correction automatique d assiette est dé sactivée l appareil ne détecte plus les modifications éventuelles de sa position pendant son fonctionne ment Influences sur la précision C es...

Страница 26: ...e correspond à un emploi normal de l outil et exclut les avaries dues à un mauvais usage à un entretien défectueux ou à l usure normale Le jeu de la garantie ne peut en aucun cas donner lieu à des dommages et intérêts Les réclamations ne peuvent être reconnues que si l appa reil qui n a pas été ouvert et dont le cachet de garantie pos 21 n est pas endommagé est envoyé au fournisseur ou à un servic...

Страница 27: ...propia cuenta Bosch solamente puede garantizar el funcionamiento correcto del aparato si se utilizan los accesorios origina les previstos Elementos de la máquina 1 Y símbolo para línea perpendicular en posición vertical 2 Placa de rotación para prisma reflector 3 Abertura de salida de rayo láser 4 Prisma reflector a 90 magnético 5 Fuelle de goma 6 X símbolo para línea horizontal en posición vertic...

Страница 28: ...Sin embargo a diferencia de ésta es posible programar de forma variable el punto inicial y el punto final de la línea tra zada p ej para conseguir un mayor reco rrido de trabajo Antes de la primera puesta en marcha cargar el acumula dor según se indica en el apartado Carga y cambio de los acumuladores Colocar el aparato de acuerdo al modo de operación selec cionado o montarlo sobre un trípode acce...

Страница 29: ... aplicando el mando a distancia 27 accesorio especial puede dirigirse el rayo láser contra el lugar deseado Debido a la sujeción magnética del prisma reflec tor 4 y a la fuerza centrífuga puede ocurrir que la lon gitud de la línea láser varíe en los extremos Al conectar el aparato éste detecta automáticamente si se encuentra en posición horizontal o vertical En caso de colocar inclinado el aparato...

Страница 30: ...amás se conecte el cargador estando montadas pilas en el aparato ya que ello supone un peligro de explosión Gafas para láser Las gafas para láser filtran la luz del entorno permitiendo ver mejor la luz roja del láser Especialmente en el modo de operación de líneas puede ni velarse de manera muy simple en la intemperie con las ga fas para láser y una escala milimétrica Las gafas para láser no son u...

Страница 31: ... la carcasa Para ello trazar en el punto del suelo dos líneas perpendiculares entre sí cruz reticular y alinear el aparato con las marcas de centrado 8 Alineación paralela En caso de querer trazar ángulos rectos o alinear tabiques debe posicionarse el rayo láser paralelamente o sea con igual separación respecto a la línea de referencia pared junta de dilatación Para ello debe colocarse el aparato ...

Страница 32: ...ación horizontal y vertical del rayo láser en 10 6 Si esto fuese insuficiente modificar entonces la co locación del aparato La variación de la posición del aparato no es detec tada durante la operación si está desconectada la nivelación automática del aparato Factores que afectan a la precisión La influencia más fuerte la tiene la temperatura am biente Especialmente las variaciones de tempera tura...

Страница 33: ...anejo inadecuado Las reclamaciones únicamente pueden considerarse si la máquina se envía sin desmontar y con el precinto de ga rantía pos 21 íntegro al suministrador de la misma o a un servicio técnico Bosch de herramientas neumáticas o eléc tricas España Robert Bosch España S A Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C Hermanos García Noblejas 19 E 28037 Madrid Asesoramiento al cliente 34 ...

Страница 34: ...ara este aparelho foram utili zados acessórios originais previstos para tal Elementos do aparelho 1 Símbolo Y para perpendicular na posição vertical 2 Placa giratória para prisma de desvio 3 Abertura de saída do raio laser 4 Prisma de desvio de 90 magnético 5 Fole de borracha móvel 6 Símbolo X para horizontal na posição vertical 7 Punho pé para posição vertical 8 Marcações de centragem Elementos d...

Страница 35: ...duzir manualmente o raio laser com as teclas de seta no aparelho e com o tele comando 27 acessório Linha padrão Neste tipo de funcionamento o raio laser movimenta se fixamente programado numa faixa de trabalho limitada Desta forma a visibilidade do laser é ele vada nitidamente Linha programável A função corresponde à linha padrão O ponto inicial e o ponto final da linha po dem no entanto ser varia...

Страница 36: ...ar o laser com o prisma de desvio 4 com a tecla de linha 16 premida so bre o desjado ponto final da linha Soltando a tecla o raio laser movimenta se para lá e para cá no nível mais lento entre o ponto inicial e final Mesmo utilizando o telecomando 27 acessó rio é necessário determinar manualmente o ponto inicial e o ponto final Premindo a tecla 15 é alterada a velocidade do ponto de laser Esta vel...

Страница 37: ...ladores Um tempo de funcionamento nítidamente reduzido após o carregamento indica que os acumuladores es tão gastos e que devem ser substituidos Proteger o carregador contra água Substituir acumuladores Soltar os 4 parafusos da tampa do compartimento de acumuladores no lado de baixo do aparelho e retirar a tampa Colocar os acumuladores conforme os símbolos no compartimento de acumuladores observan...

Страница 38: ... o aparelho na posição vertical com prisma de desvio 4 de modo que o ponto de laser incida exacta mente sobre a linha de referência p ex a parede inter mediária Em seguida deverá retirar o prisma de des vio 4 e alinhar o raio laser paralelamente à parede de referência veja secção Alinhar paralelamente Reco locar o prisma de desvio 4 Seleccionar o funciona mento de ponto ou de rotação e marcar os p...

Страница 39: ...essório Para isto deverá premir por instan tes a tecla AUTO OFF do telecomando 27 Com o dispositivo automático de nivelamento desli gado apagam se os indicadores de nivela mento 13 e 11 Com as teclas de seta no telecomando 27 é agora possível inclinar o raio laser na horizontal e na vertical por 10 6 Se isto não for suficiente deverá simplesmente alterar a posição do aparelho Alterações de posição...

Страница 40: ...tes Para uma identificação nítida o aparelho tráz no lado inferior um número do aparelho posição 19 Conforme as leis vigentes oferecemos garantia de material e de erros de produção para os aparelhos Bosch Avarias provenientes de desgaste natural so brecarga ou má utillização não são abrangidas pela garantia Reclamações só podem ser reconhecidas se o apare lho fôr enviado inteiro e com o selo de ga...

Страница 41: ...ione di pericolo appli cata alla macchina Eventuali riparazioni possono essere eseguite esclusi vamente da un Servizio Clienti Bosch Mai aprire lo stru mento personalmente La Bosch può garantire un perfetto funzionamento della macchina soltanto se vengono utilizzati accessori origi nali specificatamente previsti per questa macchina Elementi della macchina 1 Y Simbolo della linea perpendicolare in ...

Страница 42: ...ogrammato fisso entro un campo opera tivo delimitato In questo modo si aumenta sensibilmente la visibilità del laser Raggio lineare programmabile La funzione corrisponde al raggio lineare standard Il punto iniziale ed il punto finale della corsa del raggio laser possono essere selezionati variabilmente p es per campo di lavoro più grande Prima della prima messa in esercizio caricare le batterie co...

Страница 43: ...ù basso livello di velocità tra il punto iniziale e punto finale della corsa del raggio laser Anche in caso di utilizzo del telecomando 27 ac cessorio opzionale il punto iniziale ed il punto fi nale della corsa del raggio laser devono essere determinati manualmente Premendo il tasto 15 si modifica la velocità del punto laser Questa può essere modificata su quattro livelli Pigiando il tasto 16 si f...

Страница 44: ...e batterie sono usurate e che devono essere so stituite Proteggere dall acqua la stazione di ricarica Sostituire le batterie Allentare le 4 viti del coperchio del vano batteria alla parte inferiore dello strumento e rimuovere il coperchio Inserire le batterie secondo la posizione dei rispettivi simboli nel vano batterie e facendo attenzione ad inserirle secondo la giusta polarizzazione È permesso ...

Страница 45: ...one 4 liberamente p es davanti ad una parete e puntare il raggio lineare o puntiforme sul punto attraverso cui si desidera tracciare la linea verticale Selezionare il fun zionamento con raggio lineare oppure la rotazione automa tica e tracciare la linea perpendicolare Determinazione di un piano verti cale parete divisoria percorso di una fuga Posizionare lo strumento in posizione verticale con pri...

Страница 46: ...are lo strumento in modo tale che l assale X oppure Y scorra esattamente parallela alla parete Utilizzando il telecomando 27 accessorio opzionale disat tivare il sistema di autolivellamento ed operando con i tasti di direzione del telecomando 27 dirigere il punto laser sul punto superiore della linea Disinserimento dell autolivellamento Il sistema di autolivellamento può essere disinserito esclusi...

Страница 47: ...re le batterie scariche né tra i rifiuti domestici né nel fuoco né nell acqua ma smaltirle in maniera ecologica conformemente alle vigenti norme legislative Per poter identificare inequivocabilmente lo strumento sulla parte inferiore dello strumento si trova un numero di serie posizione 19 Per difetti di materiale e di costruzione degli strumenti Bo sch forniamo una garanzia conforme alle specific...

Страница 48: ... Open het apparaat nooit zelf Bosch kan een juiste werking van de machine uitslui tend waarborgen wanneer voor deze machine be doeld origineel toebehoren wordt gebruikt Onderdelen van de machine 1 Y symbool voor verticale lijn bij verticale stand 2 Rotorplaat voor omkeerprisma 3 Opening voor de laserstraal 4 90 omkeerprisma magnetisch 5 Beweegbare rubber balg 6 X symbool voor horizontale lijn bij ...

Страница 49: ... werkbereik Daardoor wordt de zichtbaarheid van de laserstraal duidelijk verbeterd Programmeerbare lijn De functie gaat uit van de standaardlijn Begin en eindpunt van de lijn kunnen echter afwijkend worden gekozen bij voorbeeld voor een groter werkbereik Laad de accu op voor de eerste ingebruikneming zoals beschreven in het gedeelte Accu opladen of vervan gen Zet het apparaat neer of monteer het o...

Страница 50: ...al zich in de langzaamste stand tussen het begin en eindpunt heen en weer Ook bij het gebruik van de afstandsbedie ning 27 toebehoren moeten het begin en eindpunt met de hand worden bepaald Wanneer u op toets 15 drukt verandert de snelheid van de laserpunt Deze kan in vier standen veranderd worden Wanneer u op toets 16 drukt stopt de rotor Door het indrukken van de toetsen 9 en 10 of met de afstan...

Страница 51: ...apparaat maakt geen onderscheid tussen oplaadbare accu s en niet oplaadbare batterijen Ge bruik daarom alleen in een noodgeval niet oplaadbare batterijen Laad niet oplaadbare batterijen nooit op Anders bestaat explosiegevaar Laserbril De laserbril filtert het omgevingslicht Daardoor schijnt het rode licht van de laser voor het oog helderder Vooral met de lijnfunctie is buitenshuis waterpassen met ...

Страница 52: ...loodstraal laser boven het bodempunt bevinden zich aan de onderrand van het huis centreermarkeringen 8 Teken daarvoor twee haakse hulplijnen dradenkruis door het bodem punt en richt het apparaat uit met de centreermarkerin gen 8 Parallel uitrichten Wanneer u rechte hoeken wilt aantekenen of tussenmu ren wilt uitrichten moet de laserstraal parallel dus op dezelfde afstand tot de referentielijn muur...

Страница 53: ...an de afstandsbedie ning 27 kan vervolgens de laserstraal horizon taal en verticaal 10 6 schuin worden ver plaatst Wanneer dat niet voldoende is kunt u eenvou dig de stand van het apparaat veranderen Veranderingen van de stand van het apparaat worden tijdens het in werking zijn door het appa raat niet herkend wanneer automatisch water passen uitgeschakeld is Nauwkeurigheidsinvloeden De grootste in...

Страница 54: ...icagefouten ontstaan is wordt gratis door levering van onderdelen of repara tie verholpen Reparaties kunnen alleen voor garantie in aanmerking komen wanneer het desbetreffende gereedschap in volledig gemonteerde staat en met onbeschadigd ga rantiezegel pos 21 wordt afgegeven of gezonden aan een erkende Bosch servicewerkplaats of de importeur Gelijktijdig dient vermeld te worden dat aanspraak op ga...

Страница 55: ...t Bosch serviceværksted Måleren må aldrig demon teres Bosch kan kun sikre en korrekt funktion hvis der be nyttes originalt tilbehør Maskinelementer 1 Y symbol for lodret ved lodret stilling 2 Rotorplade til vinkelprisme 3 Åbning for laserstråle 4 90 vinkelprisme magnetisk 5 Bevægelig gummibælg 6 X symbol for vandret ved lodret stilling 7 Greb fod til lodret stilling 8 Centreringsmarkeringer Betjen...

Страница 56: ...jdsområde Derved ses laseren meget tydeligere Programmerbar linje Funktionen svarer til standardlinjen Lin jens start og slutpunkt kan dog vælges individuelt f eks til et stort arbejdsom råde Lad akkuen før laseren tages i brug for første gang se beskrivelse i afsnit Lad skift akku Opstil laseren så den passer til den valgte funktion el ler montér den på et stativ tilbehør Anbring vinkelprismen 4 ...

Страница 57: ...fire for skellige måder Rotoren stopper ved at trykke på tasten 16 Laserstrålen rettes mod det ønskede sted ved at trykke på tasterne 9 og 10 eller ved at be nytte fjernbetjeningen 27 tilbehør Laserlinjen kan vandre ud i begge ender på grund af vinkelprismens 4 magnetiske hæftning og dens centrifugalkraft Laseren erkender automatisk vandret og lodret stilling når den tændes Står laseren på skrå nå...

Страница 58: ... øjnene Især i liniedriftsart er det meget nemt at nivellere uden dørs med lasersynbriller og metermål Laser sigtbrillerne er ikke beregnet til at be skytte øjnene mod laserstrålen De er hverken beregnet til at beskytte mod solstråler eller til at blive benyttet i trafikken Kig ikke ind i laserstrålen Ret ikke laserstrålen mod personer eller dyr Anvendelsesområde Indendørs Opmærkning af meter og h...

Страница 59: ... Træk to retvinklede hjælpelinier trådkors gen nem gulvpunktet og indstil laseren ved hjælp af centre ringsmarkeringerne 8 Parallel indstilling Skal lige vinkler opmærkes eller mellemvægge indstil les er det nødvendigt at indstille laserstrålen parallelt dvs i samme afstand til referencelinjen væg ekspansi onsfuge Opstil laseren i lodret stilling uden vinkelprisme så den flugter med væggen Stil må...

Страница 60: ...ne på fjernbetjeningen 27 kan man nu hælde laserstrålen vandret og lodret med 10 6 Hvis det ikke er nok behøver man blot at ændre laserens position Hvis den automatiske nivellering er slukket er kender laseren ikke en ændring af laserpositio nen Påvirkning af målenøjagtighed Laserens målenøjagtighed påvirkes fremfor alt af omgivelsestemperaturen Især temperaturfor skelle der forløber fra gulvet og...

Страница 61: ...lg dansk købelov under følgende forud sætninger at den opståede defekt kan tilbageføres til konstruk tions eller materialefejl normal slitage og misbrug kan ikke henføres herunder at reparation ikke har været forsøgt udført af andre end Bosch organisationens servicepersonale at der ikke har været anvendt uoriginale forsats eller indsatsværktøjer Serviceydelser uden beregning omfatter udskiftning a...

Страница 62: ...endast garantera att maskinen fungerar felfritt om för maskinen avsedda originaltillbehör används Maskinens komponenter 1 Y Symbol för lodlinje vid vertikalläge 2 Rotationsskiva för avböjningsprisma 3 Laserstrålens utgångsöppning 4 90 avböjningsprisma magnetiskt 5 Rörlig gummibälg 6 X Symbol för horisontalplan vid vertikalläge 7 Handtag fot för vertikalläge 8 Centrermarkeringar Manöverelement 9 Ri...

Страница 63: ...ökar betydligt laserns siktbarhet Programmerbar linje Funktionen motsvarar standardlinjens Linjens start och slutpunkt kan dock väljas variabelt t ex för större arbetsom råde Innan bygglasern tas i bruk första gången ladda batte rierna enligt beskrivning i avsnittet Laddning och byte av batterier Ställ upp lasern att motsvara valt driftsätt eller montera den på stativ tillbehör Placera avböjningsp...

Страница 64: ...d knapp 16 stoppas rotationen Genom att trycka på knapparna 9 och 10 resp manövrera dem med fjärrkontrollen 27 till behör kan laserstrålen även riktas mot önskat ställe Till följd av avböjningsprismats 4 magnethållning och dess centrifugalkraft finns risk för att laser linjen vandrar bort vid båda ändarna Vid inkoppling registrerar bygglasern automatiskt hori sontal resp vertikalläget Vid sned upp...

Страница 65: ...d ögat kan uppfatta laserns röda ljus kraftigare Speciellt i linjedriftsätt kan avvägning ske utomhus enkelt med lasersiktglasögon och metermått Lasersiktglasögonen skyddar inte ögat mot laserstrålar De får inte användas som skyddsglasögon mot solljus och inte heller i allmän trafik Rikta inte blicken mot laserstrålen Rikta inte laserstrålen mot människor eller djur Användningsområde Inomhus Överf...

Страница 66: ...asern med hjälp av centrermarkeringarna 8 Parallell uppriktning Ska rät vinkel uppmätas eller skiljeväggar uppriktas måste laserstrålen först riktas in parallellt dvs i lika avstånd till referenslinjen vägg expansionsfog Ställ upp lasern i vertikalläge utan avböjningsprisma så att laserstrålen löper parallellt längs väggen Ställ upp mätplattan 31 så nära som möjligt framför lasern Rikta in lasern ...

Страница 67: ... inte till kan laserns läge ändras Eventuella lägesförändringar under drift kan inte registreras av lasern vid avstängd avvägningsau tomatik Noggrannhetsinverkningar Omgivningstemperaturen inverkar kraftigast på instrumentets noggrannhet Speciellt tempera turvariationer från golvet uppåt kan avlänka laserstrålen Avvikelserna kan from ca 20 m avstånd få en viss bety delse och kan på 100 m avstånd u...

Страница 68: ...ill verkningsfel enligt tillämpliga lagbestämmelser Har produkten köpts och brukats enligt konsumentköp lagens bestämmelser så gäller lagens bestämmelser Leverantörsansvaret gäller fabrikations och materialfel Skador som orsakats av överbelastning eller osakkun nigt handhavande och normalt slitage omfattas ej av leverantörsansvaret Anmärkningar kan endast godtas om donet returneras fullständigt mo...

Страница 69: ...åpnes på egen hånd Bosch kan kun garantere en feilfri funksjon av maski nen når det brukes original tilbehør Maskinelementer 1 Y Symbol for loddrett i vertikalposisjon 2 Rotorplate for dreieprisme 3 Utgangsåpning til laserstrålen 4 90 dreieprisme magnetisk 5 Bevegelig gummibjelg 6 X Symbol for vannrett i vertikalposisjon 7 Håndtak fot for vertikalposisjon 8 Sentreringsmarkeringer Betjeningselement...

Страница 70: ...ns synlighet tydelig Programmerbar linje Funksjonen tilsvarer standardlinjen Men linjens start og endepunkt kan også vel ges variabelt f eks for større arbeidsom råder Lad opp batteriet før første igangsetting som beskrevet i avsnittet Opplading utskifting av batteriet Apparatet skal plasseres i henhold til valgt driftstype el ler monteres på et stativ tilbehør Sett dreieprismet 4 på rotorplaten 2...

Страница 71: ... trykke tastene 9 og 10 hhv med fjern kontrollen 27 tilbehør kan laserstrålen rettes opp mot ønsket sted På grunn av den magnetiske hefteevnen til drei eprisme 4 og sentrifugalkraften kan laserlinjen flyte litt ut på begge endene Ved innkobling registrerer apparatet automatisk hori sontal hhv vertikal posisjon Ved skrå oppstilling av apparatet utliknes helningsvin kler opp til max 8 ca 5 automatis...

Страница 72: ...aserbriller Lasersiktbrillene filtrerer ut omgivelseslyset Slik virker det røde lyset til laseren lysere for øyet Sœrlig i linjedriftstypen kan det nivelleres utendørs på en enkel måte med lasersiktbriller og metermål Laserbrillene er ikke beskyttelsesbriller mot laserstråler Må ikke brukes som beskyttelsesbriller mot sol og ikke i trafikken Ikke se inn i laserstrålen Ikke rett laserstrålen mot pe...

Страница 73: ...tet befinner det seg sentreringsmarkeringer 8 på nedre kant av huset Riss hertil opp to rettvinklede hjel pelinjer trådkors gjennom bakkepunktet og rett opp ap paratet ved hjelp av sentreringsmarkeringene 8 Parallell oppretting Hvis det skal markeres rette vinkler eller mellomvegger må laserstrålen rettes parallelt dvs i samme avstand opp til referanselinjen vegg ekspansjonsfuge Hertil settes appa...

Страница 74: ...leringsindikatorene 13 og 11 Med piltastene på fjernkontrollen 27 kan nå la serstrålen endres horisontalt og vertikalt 10 6 Hvis dette ikke er tilstrekkelig må ganske enkelt appara tes posisjon endres Endringer av apparatets posisjon i løpet av drif ten registreres ikke av apparatet ved utkoblet au tomatisk nivellering Presisjonsinnflytelser Den største innflytelsen har omgivelsestempera turen Sær...

Страница 75: ...jon 19 For Bosch apparater yter vi garanti på material og produk sjonsfeil i henhold til lovens bestemmelser Ved skader som er oppstått på grunn av material eller produksjonsfeil blir det enten levert et nytt produkt eller produktet blir reparert gratis Reklamasjoner kan kun aksepteres hvis du sender ap paratet inn komplett ikke tatt fra hverandre og med uskadet garantiforsegling pos 21 til levera...

Страница 76: ...laitetta Bosch takaa laitteen moitteettoman toiminnan aino astaan jos käytetään tälle laitteelle tarkoitettuja alku peräisiä varaosia Koneen osat 1 Y Pystysuoran merkki vaaka asennossa 2 Taittoprisman roottorilevy 3 Lasersäteen tuloaukko 4 90 taittoprisma magneettinen 5 Liikkuva kumipalje 6 X Vaakasuoran merkki pystyasennossa 7 Kahva jalka pystyasentoa varten 8 Keskitysmerkit Käyttölaitteet 9 Suun...

Страница 77: ...liikkuu kiinteästi ohjelmoituna rajoitetulla alu eella Täten laserin näkyvyys paranee selvästi Ohjelmoitava viiva Toiminto vastaa vakioviivaa Viivan alku ja loppupisteet voidaan kuitenkin valita muuttuvina esim suuria työalueita var ten Lataa akku ennen ensimmäistä käyttöönottoa kappa leessa Akun lataus ja vaihto selostetulla tavalla Aseta laite valitun käyttömuodon mukaisesti tai asenna se jalust...

Страница 78: ...n nopeutta Nopeus voidaan muuttaa nel jässä portaassa Painikkeen 16 painaminen pysäyttää roottorin Painamalla painikkeita 9 ja 10 tai kaukosääti mellä 27 lisätarvike voidaan lasersäde suun nata haluttuun kohtaan Johtuen taittoprisman 4 magneettikiinnityksestä ja keskipakovoimasta saattaa laserviiva poiketa suunnasta viivan kummassakin päässä Laite tunnistaa automaattisesti vaaka ja pystyasennon kä...

Страница 79: ...pana Erityisesti viivakäyttömuodossa on erittäin helppoa vaa ittaa ulkona käyttäen lasertarkkailulaseja ja metrimittaa Lasertarkkailulasit eivät ole suojalaseja la sersäteitä vasten Älä käytä niitä aurinkolaseina äläkä liiken teessä Älä katso suoraan lasersäteeseen Älä suuntaa lasersädettä ihmisiin tai eläimiin Käyttökohde Sisätilassa Mittapiirroksen ja korkeuspisteen merkitseminen Väliseinän merk...

Страница 80: ...uolelle on kotelon alareunassa keskitys merkkejä 8 Piirrä kaksi kohtisuoraa apuviivaa hiusristi lattiapisteen läpi ja kohdista laite hiusristiin keskitys merkkejä 8 käyttäen Suuntaaminen samansuuntaiseksi Jos tulee merkitä suoria kulmia tai suunnata väliseiniä tulee lasersäde suunnata samansuuntaiseksi ts va kioetäisyydelle vertailuviivaan seinä liikuntasauma nähden Aseta laite pystyasentoon ilman...

Страница 81: ...ja 11 Kaukosäätimen 27 nuolipainikkeilla voidaan lasersäde nyt kallistaa vaakatasossa ja pystyta sossa 10 6 Ellei tämä riitä tulee yksinkertaisesti muuttaa laitteen asento Laite ei tunnista laitteen käytön aikana tehtävät asentomuutokset vaaitusautomatiikan ollessa poiskytkettynä Tarkkuuteen vaikuttavia tekijöitä Suurin vaikutus tulee ympäristön lämpötilasta Erityisesti alhaalta ylöspäin vaikuttav...

Страница 82: ...miseksi merkitty laitteen pohjaan Bosch laitteille myönnämme lakisääteisten määräysten mu kaisen materiaali ja valmistusviat kattavan takuun Takuu koskee raaka aine ja valmistusvirheitä Takuu aika alkaa koneen ostopäivästä Mahdollisen takuukor jauksen yhteydessä pyydämme esittämään ostokuitin tai vastaavan todisteen ostopäivästä Takuuvaatimuksia voidaan hyväksyä ainoastaan jos laite avaamattomana ...

Страница 83: ...vice τησ Bosch Μην ανοίγτ ποτέ οι ίδιοι ίδισ τη συσκυή Η Bosch εγγυάται την άψογη λειτουργία του µηχανήµατοσ µÞνο Þταν για το µηχάνηµα αυτÞ χρησιµοποιούνται τα προβλεπÞµενα γνήσια εξαρτήµατα Μέρη µηχανήµατοσ 1 Y Σύµβολο τησ καθέτου στην κατακÞρυφη θέση 2 ΠεριστρεφÞµενη πλάκα για το πρίσµα εκτροπήσ 3 Οπή εξÞδου τησ ακτίνασ λέιζερ 4 Πρίσµα εκτροπήσ 90 µαγνητικÞ 5 ΚινητÞ φυσερÞ απÞ ελαστικÞ 6 X Σύµβο...

Страница 84: ... τηλεχειρισµÞ 27 ειδικÞ εξάρτηµα Γραµµή στανταρ Σ αυτÞν τον τρÞπο λειτουργίασ η ακτίνα λέιζερ µετακινείται σταθερά προγραµµατισµένη µέσα σε µια οριοθετηµένη περιοχή εργασίασ Μ αυτÞν τον τρÞπο αυξάνεται σηµαντικά η ορατÞτητα τησ ακτίνασ λέιζερ ΠρογραµµατιζÞµενη γραµµή Λειτουργία ανάλογη µ εκείνη τησ Γραµµήσ στάνταρ Το αρχικÞ και το τελικÞ σηµείο τησ γραµµήσ είναι Þµωσ µεταβλητά π χ για µια σχετικά ...

Страница 85: ...σ Ùταν το πλήκτρο αφεθεί ελεύθερο η ακτίνα λέιζερ κινείται στην πιο αργή βαθµίδα ταχύτητασ εναλλάξ ανάµεσα στο αρχικÞ και το τελικÞ σηµείο Το αρχικÞ και το τελικÞ σηµείο πρέπει να προσδιορισθούν επίσησ µε το χέρι και στην περίπτωση χρήσησ του τηλεχειρισµού 27 ειδικÞ εξάρτηµα Το πάτηµα του πλήκτρου 15 µεταβάλλει την ταχύτητα του σηµείου λέιζερ Η µεταβολή µπορεί να διεξαχτεί σε τέσσερισ βαθµίδεσ Το ...

Страница 86: ...να µην προσπαθήσετε να φορτίσετε ποτέ µη επαναφορτιζÞµενεσ µπαταρίεσ διαφορετικά δηµιουργείται κίνδυνοσ έκρηξησ Γυαλιά κατÞπτευσησ λέιζερ Τα γυαλιά κατÞπτευσησ ακτίνασ λέιζερ φιλτράρουν και εξουδετερώνουν το φωσ του περιβάλλοντοσ Μ αυτÞν τον τρÞπο δηµιουργείται στο µάτι ή εντύπωση Þτι το ερυθρÞ φωσ του λέιζερ είναι περισσÞτερο φωτεινÞ Ιδιαίτερα στη γραµµική λειτουργία µπορεί η χωροστάθµιση να διεξ...

Страница 87: ...τοσ υπάρχουν δυο σηµάδια κεντραρίσµατοσ 8 Γι αυτÞ χαράξτε δυο βοηθητικέσ γραµµέσ σταυρÞνηµα δια µέσου του σηµείου του δαπέδου και ευθυγραµµίστε τη συσκευή µε τη βοήθεια των σηµαδιών κεντραρίσµατοσ 8 Παράλληλη ευθυγράµµιση Σε περίπτωση που πρέπει να σηµαδευτούν ορθέσ γωνίεσ ή να ευθυγραµµιστούν ενδιάµεσοι τοίχοι η ακτίνα λέιζερ πρέπει να ευθυγραµµιστεί παράλληλα δηλαδή στην ίδια απÞσταση απÞ µια γρ...

Страница 88: ...ροστάθµισησ 13 και 11 Με τα πλήκτρα βέλουσ του τηλεχειρισµού 27 µπορεί τώρα η ακτίνα λέιζερ να κλιθεί οριζÞντια ή κατακÞρυφα κατά 10 6 Σε περίπτωση που αυτÞ δεν επαρκεί αλλάξτε απλά τη θέση τησ συσκευήσ Ùταν η διάταξη αυτÞµατησ χωροστάθµισησ είναι εκτÞσ λειτουργίασ ή συσκευή δεν αναγνωρίζει ενδεχÞµενεσ αλλαγέσ θέσησ Επιδράσεισ επί τησ ακρίβειασ Τη µεγαλύτερη επίδραση ασκεί η θερµοκρασία του περιβά...

Страница 89: ... τησ ένα αριθµÞ συσκευήσ θέση 19 Για τισ συσκευέσ τησ Bosch παρέχουµε εγγύηση σύµφωνα µε τισ εκάστοτε νοµικέσ διατάξεισ για σφάλµατα υλικού και κατασκευήσ Η κάλυψη βλαβών που προέρχονται απo φυσιολογική φθορά υπερφÞρτιση ή κακή µεταχείριση δεν περιλαµβάνεται στην εγγύηση Βλάβεσ που προέκυψαν λÞγω ελλατωµατικού υλικού ή σφάλµατοσ κατασκευήσ αποκαθίστανται µε δωρεάν αντικατάσταση των ελαττωµατικών α...

Страница 90: ...ine yapt r n Aleti hiçbir zaman kendiniz açmay n Bosch ancak bu alet için öngörülen orijinal aksesuar kullan ld π takdirde aletin kusursuz iµlev göreceπini garanti eder Aletin elemanlar 1 Y Dik konumdaki dikeylik sembolü 2 Sapt rma prizmas döner levhas 3 Lazer µ n doπrultma deliπi 4 90 Sapt rma prizmas manyetik 5 Hareketli lastik körük 6 X Dik konumdaki yatayl k sembolü 7 Dik konum için tutamak ay...

Страница 91: ...i Bu iµletim türünde lazer µ n programlanm µ olarak s n rl bir alanda hareket eder Bu sayede lazer µ n n n görünürlüπü büyük ölçüde artar Programlanabilir çizgi Bu fonksiyon standart çizgiye uygundur Çizginin baµlang ç ve bitim noktalar deπiµken olarak seçilebilir örneπin büyük çal µma alanlar için Aleti ilk kez kullanmaya baµlamadan önce Akünün µarj ve deπiµtirilmesi bölümünde aç kland π gibi akü...

Страница 92: ...l nca lazer noktas n n h z deπiµir Bu dört kademe halinde deπiµtirilebilir Düπmeye 16 bas l nca rotor durur Düπmelere 9 ve 10 bas lmak suretiyle veya uzaktan kumanda aletiyle 27 aksesuar lazer µ n istenen noktaya doπrultulabilir Sapt rma prizmas n n 4 manyetik tutma gücüne ve bunun merkezkaç kuvvetine baπl olarak lazer hatt çizgisi her iki uçta da d µar ç kabilir Aç l nca alet otomatik olarak yata...

Страница 93: ...zer gözlüπü Lezer gözlüπü çevre µ π n filtre eder Bu sayede lazerin k rm z µ π göze daha parlak görünür Özellikle çizgisel iµletim türünde lazer gözlüπü ile aç k havada basitçe nivelman yap labilir Lazer gözlüπü lazer µ n na karµ korunma gözlüπü deπildir Bu gözlüπü güneµ gözlüπü olarak veya trafikte kullanmay n Lazer µ n na bakmay n Lazer µ n n baµka kiµilere ve hayvanlara doπrultmay n Kullan m Al...

Страница 94: ...n alt gövde kenar nda merkezleme iµaretleri 8 vard r Bu iµlem için iki dik aç l yard mc çizgiyi haç biçimli zemin noktas nda iµaretleyin ve aleti merkezleme iµaretleri 8 yard m ile doπrultun Paralel doπrultma Dik aç lar n belirlenmesi veya separatörlerin düzeltilmesi gerektiπinde lazer µ n paralel olarak yani referans çizgisine duvar derz vb ayn mesafede doπrultulmal d r Bu iµlem için aleti dikey ...

Страница 95: ...tan kumandaaletinin 27 ok tuµlar ile lazer µ n 10 6 yatay ve dikey eπimlendirilebilir Eπer bu yeterli olmazsa aletin konumunu deπiµtirin Nivelman otomatiπi kapal iken iµletim s ras nda aletin konum deπiµikliπi alet taraf ndan alg lanmaz Hassal πa etkide bulunan etmenler Hassasl πa en büyük etkiyi yapan etken ortam s cakl π d r Özellikle aµaπ dan yukar ya doπru olan s cakl k farkl l klar lazer µ n ...

Страница 96: ...nda bir alet numaras vard r pozisyon 19 Bosch aletleri için yasal hükümler çerçevesinde malzeme ve üretim hatalar için garanti veriyoruz Normal y pranma aµ r zorlanma veya usulüne ayk r kullanmadan kaynaklanan hasarlar garanti kapsam nda deπildir Malzeme veya üretim hatalar ndan kaynaklanan hasarlar hatal parça veya aletin kendisinin verilmesi veya onar m yoluyla telafi edilir Ωikâyetler ancak ale...

Страница 97: ...Pd ÈC c Ze IUCQH ox Av Klºb ùÆ ìOÒV v ZLkbK j cl oáHY VCQH ª sZº IUCQH DôAÅIwYCKDli ª Ïr cov bIh ç1KÎB ã 1 Y Ç3 Ç3Ý 2 U 3 U X 4 908 U ø 5 ÕL q 6 X Ç3 ÉyÝ 7 Ç3 þ 8 ï q 9 Y i 10 Y Ã 11 t X 12 13 t Y Ç3 Z 14 rLt ç1KÀ Ç e BL 100 VHR Ónda 0 601 096 0 t 635 1 2 ì8c _9 100 m Uô BLE 100 v ÉyÒF É3U 1 0 1 mm m ÉyÒF æ 1 0 2 mm m L Ïc 8 5 Éy i Ç3 Ï ð k 30 m ÝBÊ 5 70 280 800 rpm 9 1 5 m V 5 mm 50 m V 20 mm DJ ...

Страница 98: ...éà LÝB V Éy i Ç3 Yo L Zì8IbK ÛË r WIU BLE 100 UôW BLF 10 Uô r WÁ Zv I 4 à ÝBÊoÞúK lFWAVBbK Z qÛË r WIUîüZ HoGÅKlºbZ v IbK 27 r Y oÍIU LV Uo VBbK Ö e µ r F är ºb U HmU lLÞrLc Q V LIbK F Pd U Õ A j ZéÔIbK I Z r F W k t Wo PIbKA t ßwC W CoÞúÕWVK ì8c oãùKlºbYX dUärKlºb N ßZ 5 Sê6ZúoHmU l Z RU o DIbK ÞúIPär Z RU o r Kl sþ r Z kqDbK U 4 o 2 Z IbK hZml k 17 oÍIbK rLt 14 ACII L 0ÎAßwHmbK 5 L 0Î6ot FW t 13...

Страница 99: ...U Uo j Y Z IbK U ÍI 9 10 oÍK 27 r ov IUj Y Z KlFWAVBb K Ö e µ r F är ºb U LjmPä rc QV c LIbK N Pd U Õ A j ZéÔIbK F W ÍI 16 oÍKWßw HmbK e ÁFF ÍI oÍK W LrA7 IbK ÍI 15 oÍKW U t ÝBÊo 4 àZ ÓHMlF WAÕWVK U ÍI 9 10 oÍK 27 r ov IUj Y Z KlFWAVBb K U 4 ø Â WÈÁ Z iRU t o þZ UHM lFWAVBbK I Z r F är V t 2Hoä rc ZÌJU KlFWAÕWVK IP ARU 4 p VK F ºb U 4 ov IU U o t ßwCZ IUCQH t ÍI 16 oÍIbK Z t ÍI 16 oÍIPb b U 4 ov I...

Страница 100: ... Ax Z Yl x WAæhH mU bK Sbk A7 I x Z könkbK cÑAªïI U k t 13 11 AC IbK F ºb t ox ZIU o ÏIU j e ÁFx ZIUCQH F x W oÍIÉy0Î A HmlP Z 8 mð VVK AÝBI UAªïIU HmU lLk ÉyF HmU bK wmo KÓ Aéà DHmU l õV 12 ðÝB VrLIbK t V 8 ðrLIbK ox ZIUerLt 14 ACIIY ºb A mU bK o DKlºb ZMhHmU l Dô coØïIUCQH Ò Z l 20 Z Dô ojIfpVCQH DôoDJZØïKl W Dô Ö t ACII bK éà DIP ºb l DZ 12 ð kbK D L Z HmbMp Dé Q Dô ØïoDJ jáIUCQH D p V k N bbIU...

Страница 101: ... i 08 Y_ 0Î E i er ÇÕ i Î r 0Î Éy0Î â6 8 K U 4 oæ IP oÉy Z IU Uoj Y HZ0ÎIUCQ H sþov IY Vr o ºb DNY ø Z IU ì8 29 r ov IU UW H t joì8IUCQH j Yär oÚ8I H t oGÅI UCQH ªKÁA Y_jd Bosch BS 280 M IH Z 5 8 t 9 sþØï s 22 A 2 Ù HmU bK N Pd ñ æ ov IYCU esþ r oÉy i Ç3Z kqDlFWAVBb K Éy Y ºb 5 8 t 9 W ÁBAÉysþZæhH mU m K U sþZ oN 8KlFWAVBbK PQI Ç 3 ºb N8 qBV ÁB Y ÉysþZLk o N8KlFWAVBbK Aã sZæhHmPsþ ºb Hx o3ØÚ8KlFW ...

Страница 102: ... l U 4 o kqDbK t bP ÝB oÞúI U ol IUCQH áû e µ Wÿ J r ZÇ3U oÏäZ0ÎK lZ 8 o u Ò þZ dIbK N ºb r j 2 3å Ýol IU o 8 ZbnMUCQH 6 úä 3åFol Klºb bP wèÝo0ÎKl ºb õ Ý ã t bVMJ V Uoy Z0ÎIUCQH N ºb U oæ IY õV o Wy ZYli ZÇ3 Z r IUCQH ì8 31 Ï ZVBlLk C IbK LV o 0ÎI U oò dÝ ÁZG ÅIUCQH Y 9 10 27 r ov IUi0Îo b K Z ì8 31 o þZ I M Z Y bP 27 r V Uo dIU UoMJdÝ ÁZGÅI Wy ZI bK FmZik UAò dÝ jf æ C HmU Cl HmlPd jiCGlFWAVBbK 2...

Страница 103: ...BLF 10 bP BLR 10 r ov IU LÉy0Î Wox Z k ö UCQH ÊE PW ZôIU6 Ýol KlZ U 4 oæ IU oÉy Z r IbK N ºb j Y t ik6 CZVBlLk TDUCQH X W Y A WÏäZy ZYli Z o0ÎIbK 27 r ov IU LÉ y0Î Wox ZIU 27 Y oÍIYAj t o t L ZbnMbK Ç â6úä K zï LÉy0Î W 27 r V cx Z kö lF WAVBbK N ºb 27 AUTO OFF3 oÍIUCQH F WAx ZYlW t 13 11 A IIbK FmV 27 Y ov IU Uo 10 7 6 GW ZÉy i Ç3 YZ6 HMlFWA VBbK F Vp wYºb o I UCQH LÉy0Î WAx WBZ är oF IbMp æ J U m...

Страница 104: ...UçÓn B k s ªov IUCQ H Óê i Z mà ouRU bK A A ÁO IPºb ª Pý Z o TMCQH bnMfsn G x pZ jL 10 sndaoúSIUCQH c G EØ5 UòVTJà G E dZ_ M Q r i h q ë Z fHI J t PdZw IbIh F v Û Êâ v oñbY lÑ A v HmU bK ÓsnZ w t Pd AúoHmU bK v nc Ö9 WIUX öIPk ØfÉ Z UY VCQH ùÌZ RUë o IPXöª o RU CQH Ò Zl HmU l da 19 j äZ KlFWAVBb K ªZ1 ùZõTBq bP Óê p ZôI HmU bK 4 v Zil f ÛrÚbP p YärZilð ô áVK Ô AéàYr õ V S 21 AAqHm P õV b Ü bP ª y ...

Страница 105: ...uge D 70745 Leinfelden Echterdingen www bosch pt com 1 609 929 785 01 04 O 112 Printed in Germany Imprimé en Allemagne Chlor EURO Printed in Germany BA 1 609 929 785 BL 100 Titel Rückseite OSW 03 01 BL 100 book Seite 8 Mittwoch 25 April 2001 3 35 15 ...

Отзывы: