background image

38

 

39

 

CONSERVAZIONE DEL CAVO

Per una facile conservazione, avvolgere il cavo 

intorno alla posizione di avvolgimento del cavo 

sulla parte anteriore della stufa.

PULIZIA E MANUTENZIONE

Rimuovere sempre la spina dalla presa e far 

raffreddare la stufa prima di eseguire la pulizia.

1.  Pulire l’unità con un panno soffice inumidito 

da una soluzione di acqua e sapone neutro.

2.  NON usare mai solventi abrasivi o 

infiammabili per pulire l’unità.

3.  Dopo aver eseguito la pulizia asciugare 

completamente l’apparecchio con un panno 

o un tovagliolo.

4.  Conservare la stufa in un luogo fresco e 

asciutto.

5.  Si raccomanda di conservare l’unità nel 

cartone originale.

ARRESTO AUTOMATICO DI SICUREZZA

Questa stufa è dotata di un sistema di sicurezza 

avanzato tecnologicamente che richiede 

all’utente di reimpostarla se si presenta una 

potenziale condizione di surriscaldamento. 

Quando questa condizione si presenta, il sistema 

spegne automaticamente la stufa. Il 

funzionamento può riprendere quando l’utente 

reimposta l’unità.

Se la stufa si spegne e la spia di 

alimentazione lampeggia: 

1.  Mantenere la stufa in posizione verticale.

2.  Togliere la spina dalla presa e lasciarla 

raffreddare per 30 minuti.

3.  Dopo 30 minuti reinserire la spina nella presa 

e far riprendere alla stufa il funzionamento 

normale.

4.  Se la stufa non funziona normalmente, 

ripetere le operazioni 1, 2 e 3..

Arresto per rovesciamento:

Quando l’apparecchio è accidentalmente 

rovesciato o si inclina su un lato ad 

un’angolazione di 45°, esso si arresta 

automaticamente. L’unità può anche arrestarsi 

se viene mossa o urtata. Per ripristinare il 

funzionamento, basta rimettere la stufa in 

posizione verticale.

RISOLUZIONE DI PROBLEMI 

EVENTUALI
Informazioni di carattere generale:

Fattori ambientali – vi sono alcuni fattori che 

influenzano il livello di comfort desiderato. Questi 

fattori possono includere l’isolamento, l’apertura 

di porte e finestre o il passaggio di correnti d’aria 

e la temperatura esterna. Controllare e 

intervenire se uno di questi problemi potenziali 

influenza la capacità della stufa di riscaldare 

adeguatamente l’ambiente.

Riscaldamento supplementare – Queste stufe 

elettriche portatili sono concepite per un 

riscaldamento supplementare dell’ambiente in 

cui l’utente si trova e di far spegnere il 

termostato centrale. Non sono concepite per 

sostituire il sistema di riscaldamento centrale.

NON cercare di riparare o regolare qualsiasi 

funzione elettrica o meccanica della stufa.  

Questo annulla la garanzia. L’interno della 

stufa non contiene parti riparabili dall’utente. 

Tutte le riparazioni devono essere eseguite 

solo da personale qualificato.

Se la stufa non funziona:

- Rimuovere la spina dalla prese.

-  Assicurarsi che la presa di alimentazione o 

l’interruttore di circuito funzionino.

-  La temperatura del termostato puì essere 

impostata a un livello troppo basso. Ruotare il 

controllo del termostato in senso orario fino a 

che la stufa ricominci a funzionare.

GARANZIA

Conservare lo scontrino d'acquisto poiché esso 

sarà necessario per qualsiasi reclamo esposto in 

base alle condizioni di questo certificato di 

garanzia.

Questao prodotto è garantito per 5 anni 

dall'acquisto, secondo le modalità descritte nel 

presente documento. 

Durante il decorso della garanzia, 

nell'improbabile eventualità che l'apparecchiatura 

si guasti a causa di un problema tecnico o di 

fabbricazione, riportarla al punto d'acquisto 

insieme allo scontrino fiscale e ad una copia di 

questo certificato di garanzia.

I diritti spettanti all'acquirente in base alle 

condizioni di questo certificato di garanzia sono 

in aggiunta a quelli previsti dalla legge che non 

risultano alterati dalle condizioni di questo 

certificato. Solo Holmes Products (Europe) Ltd. 

("Holmes") ha l'autorità di modificare queste 

condizioni.

Holmes si impegna a riparare o a sostituire 

gratuitamente nell'arco del periodo di garanzia 

qualsiasi parte dell'apparecchiatura dovesse 

risultare difettosa, a condizione che:

•  Si segnali tempestivamente il problema al 

punto d'acquisto o a Holmes; e

•  l'apparecchiatura non sia stata modificata in 

alcun modo né soggetta a danni, uso 

improprio o abuso, a riparazione o 

alterazione per opera di un tecnico non 

autorizzato da Holmes.

I guasti intervenuti durante l'uso normale, per 

uso improprio, danno, abuso, tensione incorretta, 

cause naturali, eventi non determinati da 

Holmes, riparazione o alterazione per opera di 

un tecnico non autorizzato da Holmes o la 

mancata ottemperanza alle istruzioni d'uso sono 

esclusi dalla presente garanzia. Inoltre, l'uso 

normale compreso, a titolo di esempio, una lieve 

alterazione del colore (sbiadimento) e i graffi, 

non sono coperti dalla presente garanzia.

I diritti spettante all'utente ai sensi della presente 

garanzia si applicano unicamente all'acquirente 

originale e non si estendono all'uso commerciale 

o comunitario.

Se l’apparecchiatura è fornita con un accordo 

specifico per il paese o una cartolina di garanzia, 

consultare le condizioni di tale accordo, che 

prevalgono su quelle esposte in questa sede 

oppure rivolgersi a un rivenditore autorizzato per 

ulteriori informazioni.

Questo simbolo indica che è 

vietato smaltire il prodotto 

unitamente agli altri rifiuti 

domestici e che deve essere 

smaltito separatamente in base 

alle leggi dell’UE. Al fine di 

evitare qualsiasi danno 

ambientale o rischio per la salute in seguito a 

uno smaltimento scorretto dei rifiuti per la 

presenza di sostanze pericolose all’interno 

dell’apparecchio, si raccomanda di riciclarlo in 

modo responsabile, promovendo il riuso 

sostenibile di materiali e risorse. Al momento 

dello smaltimento del vostro apparecchio usato, 

utilizzare i sistemi di raccolta e smaltimento 

disponibili, altrimenti rivolgersi al produttore dove 

avete acquistato il prodotto; potrebbe essere 

riciclato a salvaguardia dell’ambiente.  
Holmes Products (Europe) Limited
1 Francis Grove
Londra
SW19 4DT
UK

KÉRJÜK, OLVASSA EL ÉS ÃRIZZE MEG 

EZEKET A FONTOS UTASÍTÁSOKAT.

Elektromos készülékek használatakor mindig 

követni kell az alapvető biztonsági 

rendszabályokat, többek között az alábbiakat is:

1. 

A fűtőtest csatlakoztatása előtt ellenőrizze, 

hogy a termék adatcímkéjén feltüntetett 

feszültség egyezik-e az Ön otthonában vagy 

munkahelyén biztosított hálózati feszültséggel.

2. 

FIGYELMEZTETÉS:

 

A túlmelegedés 

elkerülése érdekében NE takarja le a 

fűtőtestet (

).

3.  NE helyezze a fűtőtestet közvetlenül a 

hálózati aljzat alá.

4.   NE használja a fűtőtestet fürdőkád, zuhanyozó 

vagy úszómedence közvetlen közelében.

5.  Ha a hálózati tápkábel vagy a dugasz sérült, 

cseréjét csak a gyártó, az általa megbízott

 

szerviz vagy hasonlóan képzett személy 

végezheti el a kockázatok elkerülése 

érdekében. A fűtőtest belsejében nincsenek 

a felhasználó által javítható alkatrészek. Ha a 

termék megsérül vagy elromlik, azt a gyártónak 

vagy megbízott szervizének kell visszaküldeni.

6. 

Gyors elektromos tranziensek esetén 

előfordulhat a termék hibás működése, és 

alaphelyzetbe állításra lehet szükség.

7.  Ne használja a fűtőtestet programozóval, 

időzítővel vagy bármilyen más eszközzel, 

amely automatikusan bekapcsolja a 

fűtőtestet, mert a helytelenül elhelyezett vagy 

letakart fűtőtest esetén ez tűzveszélyt jelent.

8. 

 

A fűtőtestet csak száraz kézzel szabad 

megérinteni.

9. 

 

NE helyezze el oda, ahol gyerekek, 

különösen kisgyermekek, megérinthetik.

10. 

 

NE használja a fűtőtestet a szabadban.

11. 

 

A fűtőtest és a bútorok, illetve más tárgyak 

között hagyjon biztonságos távolságot; a 

tetején és oldalt legalább 50 cm-t és elöl 

legalább 200 cm-t.

12. 

 

NE használja a fűtőtestet az oldalára fektetve.

13. 

 

NE használja a fűtőtestet olyan helységben, 

ahol robbanékony gáz (pl. benzin) van, 

vagy miközben tűzveszélyes ragasztót 

vagy oldószert használ (pl. PVC-padló vagy 

parketta ragasztása vagy lakkozása közben).

14. 

 

NE helyezzen semmilyen tárgyat a fűtőtestbe.

15. 

 

Tartsa a tápkábelt biztonságos távolságban a 

fűtőtesttől. Használaton kívül, illetve tisztítás 

előtt kapcsolja ki a fűtőtestet és húzza ki a 

csatlakozóját.

16. 

 

Ha túlmelegedés következik be, a beépített 

túlmelegedés-gátló berendezés ki fogja 

kapcsolni a fűtőtestet.

17. 

 

NE vezesse a kábelt szőnyeg alatt.

18.  A fűtőtestet tilos függöny vagy más éghető 

anyag közelében használni. Ha helytelenül 

helyezik üzembe a fűtőtestet, a függöny vagy 

más éghető anyag meggyulladhat.

19.  Fizikai, érzékelési vagy mentális 

képességeikben korlátozott személyek 

(ideértve a kisgyerekeket is), illetve 

kellő tapasztalattal vagy ismerettel nem 

rendelkező személyek nem használhatják a 

készüléket felügyelet nélkül, vagy anélkül, 

hogy a készülék helyes használatára a 

biztonságukért felelős személy ki nem oktatta 

volna őket. Ügyelni kell arra, hogy a gyerekek 

ne játszhassanak a készülékkel.

 

20.  

FIGYELMEZTETÉS:

 

Tűzveszély. 

Ne használja tovább, ha az elektromos 

MAGYAR 

BOF1500-050_BOF2000-050_12MLM1.indd   41-42

7/9/12   8:53 AM

Содержание BOF1500

Страница 1: ...ch 4 Deutsch German 7 Espa ol Spanish 10 Nederlands Dutch 13 Svenska Swedish 16 Suomi Finnish 18 Dansk Danish 21 Norsk Norwegian 24 Polski Polish 26 EKKHNIKA Greek 30 PYCCKN Russian 33 Italiano Italia...

Страница 2: ...OPERATING INSTRUCTIONS 1 Place heater on a firm level surface 2 Make sure the Mode Control is at the OFF 0 position Plug heater into a standard outlet Once plugged in the Power Light will illuminate N...

Страница 3: ...lorsqu il repose sur le c t 13 NE PAS utiliser le radiateur dans des locaux contenant du gaz explosif par exemple de l essence ou bien dans lesquelles on utilise de la colle ou un solvant inflammables...

Страница 4: ...antie veuillez rapporter l appareil au magasin o vous l avez achet avec votre ticket de caisse et une copie de cette garantie Vos droits statutaires ne sont aucunement affect s par cette garantie Seul...

Страница 5: ...aturstufe automatisch indem er EIN und AUS schaltet Einstellung Frostw chter Ihr Heizer ist mit einer Frostw chterfunktion ausgestattet Der Heizer schaltet sich automatisch ein wenn die Zimmertemperat...

Страница 6: ...habitaciones con gases explosivos por ejemplo gasolina ni mientras est usando colas o disolventes inflamables por ejemplo cuando encole o barnice suelos de parquet PVC etc 14 NO inserte ning n objeto...

Страница 7: ...o o reparaci n por cualquier otra persona no autorizada por Holmes Los fallos que se produzcan por uso indebido da os mal uso uso con un voltaje incorrecto desastres naturales acontecimientos que esca...

Страница 8: ...en technologisch geavanceerd veiligheidssysteem De gebruiker moet de kachel opnieuw instellen als er mogelijkerwijs sprake is van oververhitting Het systeem schakelt de kachel automatisch uit als een...

Страница 9: ...ndikatorlampa f r str m D Sladdvinda E Hjul 4 F Fotplattor 2 G Vingskruvar 4 MONTERINGSINSTRUKTIONER Packa upp elementet fr n f rpackningen och se till att du f r med dig alla delar som finns i plastp...

Страница 10: ...5 Jos virtajohto tai pistoke on vahingoittunut valmistajan valmistajan huoltohenkil kunnan tai jonkin muun tarvittavan p tevyyden omaavan henkil n on korvattava se vaaratilanteen v ltt miseksi L mmitt...

Страница 11: ...tai valmistusvirheen johdosta palauta se ostopaikkaan kuitin ja takuutodistuksen kopion kanssa T m n takuun my nt m t oikeudet ja edut my nnet n lakis teisten oikeuksiesi lis ksi eik takuu vaikuta kys...

Страница 12: ...ar varmeapparatet p et k ligt og t rt sted 5 Det anbefales at du opbevarer apparatet i dets oprindelige emballage AUTOMATISK SIKKERHEDSSLUKNING Apparatet er udstyret med en avanceret teknologisk sikke...

Страница 13: ...varmeapparatet fra esken og v r n ye med ta ut alle deler fra plastposer og gjenv rende emballasje Ta vare p eskene for lagring utenom sesongen Dette varmeapparatet leveres med fire m belhjul som er f...

Страница 14: ...ZABRANIA SI u ywania grzejnika w bezpo rednim s siedztwie wanny prysznica lub basenu 5 Ze wzgl d w bezpiecze stwa wymiany uszkodzonego przewodu lub wtyczki dokonywa mo e wy cznie producent autoryzowan...

Страница 15: ...ieplna cian otwarte lub nieszczelne drzwi i okna powoduj ce przeci gi oraz temperatura na zewn trz budynku Prosimy sprawdzi i podj odpowiednie dzia ania je eli wszelkie wymienione potencjalne problemy...

Страница 16: ...50 200 12 13 PVC 14 15 16 17 18 19 20 21 22 1 2 A B C D E 4 F 2 G 4 4 2 1 4 2 4 1 3 1 1 2 OFF 0 1500 W BOF1500 2000 W BOF2000 3 4 1 2 3 5 OFF 0 1 2 3 4 C 4 C 1 2 3 4 5 1 KK BOF1500 050_BOF2000 050_12M...

Страница 17: ...oducts Europe Ltd Holmes Holmes Holmes Holmes Holmes Holmes Holmes Products Europe Limited 1 Francis Grove London SW19 4DT UK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 50 200 12 13 14 15 16 17 18 19 PYCCKN BOF1500 050_...

Страница 18: ...4 4 1 4 2 2 4 1 3 1 1 2 OFF 0 1500W BOF1500 2000W BOF2000 3 4 1 2 3 5 OFF 0 1 2 3 4 C 4 C 1 2 3 4 5 1 Off 0 2 30 3 30 4 1 2 3 45 5 Holmes Products Europe Ltd Holmes Holmes Holmes BOF1500 050_BOF2000...

Страница 19: ...o danneggiata Per sostituire la presa rivolgersi ad un elettricista qualificato 21 ATTENZIONE per evitare i pericoli dovuti alla reimpostazione accidentale del limite termico questa apparecchiatura n...

Страница 20: ...one incorretta cause naturali eventi non determinati da Holmes riparazione o alterazione per opera di un tecnico non autorizzato da Holmes o la mancata ottemperanza alle istruzioni d uso sono esclusi...

Страница 21: ...d si szitu ci l p fel A potenci lis t lmeleged si h m rs klet el r sekor a rendszer automatikusan kikapcsolja a f t testet Az csak akkor m k dik jra ha a felhaszn l alaphelyzetbe ll tja az egys get Ha...

Страница 22: ...u nohama a najd te si v krabici zabalen 4 k dlov rouby 2 krok Nainstalujte 2 li ty z kladny na spodn st sk n radi toru po obou stran ch Zarovnejte otvory v li t ch z kladny na spodn m krytu radi toru...

Страница 23: ...el de aquecimento que pretende 1 2 3 5 Para desligar o aquecedor em qualquer altura coloque o controlo do modo na posi o OFF 0 44 45 NEPOKOU EJTE se opravovat i se izovat jak koli elektrick i mechanic...

Страница 24: ...e a complementar o aquecimento da divis o em que se encontram e a diminuir a temperatura do term stato do aquecimento central n o se destinam a substituir os sistemas de aquecimento central N O tente...

Отзывы: