background image

16

 

17

 

schade aan het milieu of de 

menselijke gezondheid 

veroorzaakt door de 

aanwezigheid van gevaarlijke 

stoffen in het product, recycle het 

product op een degelijke manier 

om het duurzaam hergebruik van 

materialen en hulpbronnen te 

bevorderen. Om uw gebruikt toestel te 

retourneren, gebruik de voorhanden retour- en 

inzamelingsystemen of neem contact op met de 

detailhandelaar van wie het product werd 

gekocht. Zij kunnen uw product aanvaarden voor 

milieuveilig recycling.
Holmes Products (Europa) Limited
1 Francis Grove
Londen
SW19 4DT
Groot-Brittannië

LÄS OCH SPARA DESSA VIKTIGA 

INSTRUKTIONER

Grundläggande försiktighetsåtgärder måste alltid 

vidtagas vid bruk av elektriska apparater, vilket 

innefattar följande:

1.   Kontrollera att spänningen som anges 

på märkskylten överensstämmer med 

nätspänningen i hemmet/kontoret innan du 

ansluter värmeelementet.

2.   VARNING: Täck INTE över värmeelementet 

för att undvika överhettning (

).

3.   Placera INTE värmeelementet direkt under 

ett vägguttag.

4.   ANVÄND INTE värmeelementet i närheten 

av badkar, dusch eller pool.

5.   Om nätsladden eller kontakten skadats, 

måste den bytas ut av tillverkaren eller dess 

auktoriserade reparatör eller en person med 

liknande kompetens för att undvika faror. 

Värmeelementet innehåller inga delar som 

användaren själv kan utföra underhållsarbete 

på. Om produkten skadats eller gått sönder 

måste den återlämnas till tillverkaren eller 

deras serviceagent.

6.   I miljöer med snabba elektriska transienter 

kan det uppstå funktionsstörningar och 

enheten måste då återställas.

7.  Använd inte detta värmeelement med 

en programmerbar timer, klocka eller 

annan enhet som slår på värmeelementet 

automatiskt. Brand kan uppstå om 

värmeelementet är övertäckt eller felplacerat.

8.  Vidrör endast värmeelementet med torra 

händer.

9.   Placera INTE värmeelementet där det är 

åtkomligt för barn, särskilt inte småbarn.

10.  ANVÄND INTE detta värmeelement utomhus.

11.  Se till att värmeelementet placeras på säkert 

avstånd från möbler och andra föremål; inte 

närmare än 50 cm ovanför värmeelementet 

och sidorna och 200 cm från dess framsida.

12.  ANVÄND INTE värmeelementet när det 

ligger på sidan.

13.  ANVÄND INTE värmeelementet i rum 

med explosiv gas (t.ex. bensin) eller 

medan du använder lättantändligt lim eller 

lösningsmedel (dvs. när du limmar eller 

lackar trägolv, PVC osv.)

14.  Stick INTE in några föremål i värmeelementet.

15.  Håll nätsladden på säkert avstånd från 

värmeelementets huvuddel. Stäng av 

elementet och dra ut kontakten när det inte 

används samt innan rengöring.

16.  Om överhettning skulle inträffa kommer 

den inbyggda skyddsanordningen mot 

överhettning att stänga av värmeelementet.

17.  Placera INTE nätsladden under mattor.

18. Värmeelementet får ej användas i närheten 

av gardiner eller antändbara material. 

Gardiner eller andra antändbara material kan 

fatta eld om värmeelementet inte installerats 

på rätt sätt.

19. Denna apparat är inte avsedd att användas 

av personer (inklusive barn) med begränsad 

fysisk, sensorisk eller mental förmåga 

eller personer som saknar erfarenhet eller 

kunskaper, såvida de inte övervakas eller 

har fått anvisningar om hur apparaten ska 

användas av en person som ansvarar för 

deras säkerhet. Barn måste övervakas så att 

de inte leker med apparaten.

20.  

VARNING:

 Brandrisk. Avbryt användningen 

om eluttaget eller kontakten känns varma 

vid beröring. Överhettning kan tyda på att 

eluttaget är slitet eller skadat. Rådfråga en 

utbildad elektriker om byte av eluttag.

21.  

FÖRSIKTIGHET: 

För att undvika fara 

på grund av att värmesäkringen oavsiktligt 

återställs, får denna apparat inte anslutas 

genom en extern kopplingsanordning, till 

exempel en klocka, eller till en krets där 

strömmen regelbundet stängs av och sätts på.

22. ENDAST FÖR ANVÄNDNING PÅ GOLV.

BESKRIVNING (Se fig.1 & 2)

A.  Lägeskontroll

B. Termostatkontroll

C.  Indikatorlampa för ström

D. Sladdvinda

E.  Hjul (4)

F.  Fotplattor (2)

G.  Vingskruvar (4)

MONTERINGSINSTRUKTIONER

Packa upp elementet från förpackningen och se 

till att du får med dig alla delar som finns i 

plastpåsarna och förpackningsmaterialet. Spara 

kartongen för förvaring när säsongen är slut.

Elementet är försett med 4 hjul som är 

förmonterade på 2 separata fotplattor i 

kartongen. Följ instruktionerna nedan för 

montering av fotplattorna:

Montering av fotplattorna

Steg 1:    Vänd elementet upp och ned och leta 

reda på de 4 vingskruvarna som finns i 

kartongen.

Steg 2:    Sätt fast de 2 fotplattorna längst ned 

i de bägge ändarna på elementets 

hölje. Placera fotplattornas hål så att 

de hamnar i linje med hålen i de bägge 

ändarna av elementets hölje och fäst 

med de 4 medföljande skruvarna. (Se 

fig.1

)

Steg 3:    Vänd elementet till stående position på 

en plan och jämn yta innan du börjar 

använda det. (Se 

fig. 1

)

INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING

1.  Ställ elementet på en stadig och jämn yta.

2.  Se till att lägeskontrollen är i OFF-läget 

(0). Sätt i elementets kontakt i ett vanligt 

vägguttag. När kontakten är isatt tänds 

indikatorlampan för ström. 

 

OBS!

 Undvik att överbelasta en strömkrets 

genom att inte använda några andra 

apparater med hög wattförbrukning i samma 

uttag. Wattförbrukning: 

 

1500W för BOF1500 

 

2000W för BOF2000

3.  Vrid termostatkontrollen medsols till den 

högsta inställningen för att börja använda 

elementet.

4.  Vrid lägeskontrollen till önskad värmenivå 

(1-2-3).

5.  För att när som helst stänga av elementet 

vrider du lägeskontrollen till läget OFF (0).

 - Termostatkontroll

1.   Vrid termostatkontrollen medsols till den 

högsta inställningen för att börja använda 

elementet.

2.  När önskad temperatur eller komfortnivå 

har uppnåtts vrider du termostatkontrollen 

motsols till ett lägre läge eller tills elementet 

slutar fungera.

3.  Elementet kommer nu automatiskt att 

bibehålla den förinställda temperaturnivån 

genom att sätta PÅ och stänga AV elementet 

växelvis.

 - Frostskyddsinställning

Elementet är försett med en 

frostskyddsinställning. Elementet kommer att 

sättas på automatiskt när rumstemperaturen 

sjunker till under 4°C. För att aktivera 

frostskyddet vrider du termostatkontrollen hela 

vägen motsols till lägsta läget. Om 

rumstemperaturen sjunker till under 4˚C kommer 

elementet automatiskt att börja fungera för att 

bibehålla temperaturen.

OBS!

  Det är normalt att elementet sätts på och 

stängs av om och om igen för att behålla den 

förinställda temperaturen. Höj 

termostatinställningen för att hindra att elementet 

sätts på och stängs av hela tiden.

SLADDFÖRVARING

Vrid sladden runt sladdvindan på elementets 

framsida för enkel förvaring.

RENGÖRING OCH UNDERHÅLL

Dra alltid ut kontakten till elementet innan 

rengöring och låt elementet svalna.

1.  Rengör elementet med en mjuk trasa som 

fuktats med en lösning med mild tvål och 

vatten.

2.  Använd ALDRIG lösningsmedel med 

slipeffekt eller brännbara medel för rengöring 

av elementet.

3.  Se till att du torkar elementet ordentligt efter 

rengöring med en trasa eller handduk.

4.  Förvara elementet på en sval och torr plats.

5.  Vi rekommenderar att förvara elementet i 

originalkartongen.

AUTOMATISK 

SÄKERHETSAVSTÄNGNING

Elementet är försett med ett tekniskt avancerat 

säkerhetssystem som kräver att användaren 

återställer elementet vid en potentiell 

överhettningssituation. Om en potentiell 

överhettningstemperatur uppnås kommer 

systemet automatiskt att stänga av elementet. 

Elementet kan endast börja användas igenom 

om användaren återställer det.

Om elementet stängs av och 

indikatorlampan för ström blinkar:

1.  Ställ elementet i stående position och vrid 

lägeskontrollen till Off (0).

2.  Dra ut elementets kontakt och låt det svalna i 

30 minuter.

3.  Sätt i kontakten igen efter 30 minuter och 

använd normalt.

4.  Om elementet inte fungerar normalt upprepar 

du steg 1, 2 och 3 igen.

Tippskyddsavstängning:

Om elementet råkar välta eller tippas till en 

vinkel som är över 45°, kommer det omedelbart 

SVENSKA 

BOF1500-050_BOF2000-050_12MLM1.indd   19-20

7/9/12   8:53 AM

Содержание BOF1500

Страница 1: ...ch 4 Deutsch German 7 Espa ol Spanish 10 Nederlands Dutch 13 Svenska Swedish 16 Suomi Finnish 18 Dansk Danish 21 Norsk Norwegian 24 Polski Polish 26 EKKHNIKA Greek 30 PYCCKN Russian 33 Italiano Italia...

Страница 2: ...OPERATING INSTRUCTIONS 1 Place heater on a firm level surface 2 Make sure the Mode Control is at the OFF 0 position Plug heater into a standard outlet Once plugged in the Power Light will illuminate N...

Страница 3: ...lorsqu il repose sur le c t 13 NE PAS utiliser le radiateur dans des locaux contenant du gaz explosif par exemple de l essence ou bien dans lesquelles on utilise de la colle ou un solvant inflammables...

Страница 4: ...antie veuillez rapporter l appareil au magasin o vous l avez achet avec votre ticket de caisse et une copie de cette garantie Vos droits statutaires ne sont aucunement affect s par cette garantie Seul...

Страница 5: ...aturstufe automatisch indem er EIN und AUS schaltet Einstellung Frostw chter Ihr Heizer ist mit einer Frostw chterfunktion ausgestattet Der Heizer schaltet sich automatisch ein wenn die Zimmertemperat...

Страница 6: ...habitaciones con gases explosivos por ejemplo gasolina ni mientras est usando colas o disolventes inflamables por ejemplo cuando encole o barnice suelos de parquet PVC etc 14 NO inserte ning n objeto...

Страница 7: ...o o reparaci n por cualquier otra persona no autorizada por Holmes Los fallos que se produzcan por uso indebido da os mal uso uso con un voltaje incorrecto desastres naturales acontecimientos que esca...

Страница 8: ...en technologisch geavanceerd veiligheidssysteem De gebruiker moet de kachel opnieuw instellen als er mogelijkerwijs sprake is van oververhitting Het systeem schakelt de kachel automatisch uit als een...

Страница 9: ...ndikatorlampa f r str m D Sladdvinda E Hjul 4 F Fotplattor 2 G Vingskruvar 4 MONTERINGSINSTRUKTIONER Packa upp elementet fr n f rpackningen och se till att du f r med dig alla delar som finns i plastp...

Страница 10: ...5 Jos virtajohto tai pistoke on vahingoittunut valmistajan valmistajan huoltohenkil kunnan tai jonkin muun tarvittavan p tevyyden omaavan henkil n on korvattava se vaaratilanteen v ltt miseksi L mmitt...

Страница 11: ...tai valmistusvirheen johdosta palauta se ostopaikkaan kuitin ja takuutodistuksen kopion kanssa T m n takuun my nt m t oikeudet ja edut my nnet n lakis teisten oikeuksiesi lis ksi eik takuu vaikuta kys...

Страница 12: ...ar varmeapparatet p et k ligt og t rt sted 5 Det anbefales at du opbevarer apparatet i dets oprindelige emballage AUTOMATISK SIKKERHEDSSLUKNING Apparatet er udstyret med en avanceret teknologisk sikke...

Страница 13: ...varmeapparatet fra esken og v r n ye med ta ut alle deler fra plastposer og gjenv rende emballasje Ta vare p eskene for lagring utenom sesongen Dette varmeapparatet leveres med fire m belhjul som er f...

Страница 14: ...ZABRANIA SI u ywania grzejnika w bezpo rednim s siedztwie wanny prysznica lub basenu 5 Ze wzgl d w bezpiecze stwa wymiany uszkodzonego przewodu lub wtyczki dokonywa mo e wy cznie producent autoryzowan...

Страница 15: ...ieplna cian otwarte lub nieszczelne drzwi i okna powoduj ce przeci gi oraz temperatura na zewn trz budynku Prosimy sprawdzi i podj odpowiednie dzia ania je eli wszelkie wymienione potencjalne problemy...

Страница 16: ...50 200 12 13 PVC 14 15 16 17 18 19 20 21 22 1 2 A B C D E 4 F 2 G 4 4 2 1 4 2 4 1 3 1 1 2 OFF 0 1500 W BOF1500 2000 W BOF2000 3 4 1 2 3 5 OFF 0 1 2 3 4 C 4 C 1 2 3 4 5 1 KK BOF1500 050_BOF2000 050_12M...

Страница 17: ...oducts Europe Ltd Holmes Holmes Holmes Holmes Holmes Holmes Holmes Products Europe Limited 1 Francis Grove London SW19 4DT UK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 50 200 12 13 14 15 16 17 18 19 PYCCKN BOF1500 050_...

Страница 18: ...4 4 1 4 2 2 4 1 3 1 1 2 OFF 0 1500W BOF1500 2000W BOF2000 3 4 1 2 3 5 OFF 0 1 2 3 4 C 4 C 1 2 3 4 5 1 Off 0 2 30 3 30 4 1 2 3 45 5 Holmes Products Europe Ltd Holmes Holmes Holmes BOF1500 050_BOF2000...

Страница 19: ...o danneggiata Per sostituire la presa rivolgersi ad un elettricista qualificato 21 ATTENZIONE per evitare i pericoli dovuti alla reimpostazione accidentale del limite termico questa apparecchiatura n...

Страница 20: ...one incorretta cause naturali eventi non determinati da Holmes riparazione o alterazione per opera di un tecnico non autorizzato da Holmes o la mancata ottemperanza alle istruzioni d uso sono esclusi...

Страница 21: ...d si szitu ci l p fel A potenci lis t lmeleged si h m rs klet el r sekor a rendszer automatikusan kikapcsolja a f t testet Az csak akkor m k dik jra ha a felhaszn l alaphelyzetbe ll tja az egys get Ha...

Страница 22: ...u nohama a najd te si v krabici zabalen 4 k dlov rouby 2 krok Nainstalujte 2 li ty z kladny na spodn st sk n radi toru po obou stran ch Zarovnejte otvory v li t ch z kladny na spodn m krytu radi toru...

Страница 23: ...el de aquecimento que pretende 1 2 3 5 Para desligar o aquecedor em qualquer altura coloque o controlo do modo na posi o OFF 0 44 45 NEPOKOU EJTE se opravovat i se izovat jak koli elektrick i mechanic...

Страница 24: ...e a complementar o aquecimento da divis o em que se encontram e a diminuir a temperatura do term stato do aquecimento central n o se destinam a substituir os sistemas de aquecimento central N O tente...

Отзывы: