background image

18

 

19

 

att stängas av. Elementet kan också stängas av 

om det flyttas på eller stöts till. För att återställa 

ställer du helt enkelt elementet i stående position 

så kommer det att börja fungera normalt igen.

FELSÖKNING
Allmän information:

Miljöfaktorer - Det finns flera faktorer som kan 

påverka din önskade komfortnivå. Dessa faktorer 

kan inkludera isolering, öppna eller dragiga 

dörrar och fönster samt utomhustemperatur. 

Kontrollera och åtgärda om nödvändigt dessa 

potentiella problem om de gör att ditt element 

inte kan värma upp rummet ordentligt.

Extravärme - Bärbara elektriska element är 

avsedda för att ge extravärme till det rum du 

befinner dig i och sänka termostaten för 

centralvärmen. De är inte avsedda att ersätta 

centralvärmesystem.

Försök INTE att reparera eller justera några 

av elementets elektriska eller mekaniska 

funktioner. Om detta görs kommer garantin 

att hävas. Det finns inga delar inuti elementet 

som kan repareras på egen hand. All service 

bör endast utföras av behörig personal.

Om elementet inte fungerar:

- DRA UT KONTAKTEN till elementet.

-  Försäkra dig om att eluttaget och säkringen 

fungerar.

-  Termostattemperaturen kan vara inställd på 

alltför låg värme. Vrid termostatkontrollen 

medsols tills elementet sätter igång igen.

GARANTI 

Spara ditt kvitto, vilket krävs vid reklamation 

under garantitiden.

Den här produkten garanteras i 5 år efter ditt 

inköp enligt beskrivningen i det här dokumentet. 

Om det osannolika skulle inträffa under 

garantiperioden, att apparaten slutar fungera på 

grund av konstruktions- eller tillverkningsfel, ska 

du ta den med till inköpsplatsen tillsammans 

med kvittot och en kopia av garantin.

Rättigheter och förmåner i den här garantin 

gäller utöver dina lagstiftade rättigheter, som inte 

påverkas av garantin. Endast Holmes Products 

(Europe) Ltd. (“Holmes”) har rätt att ändra 

villkoren.

Holmes åtar sig att utan kostnad reparera eller 

byta ut apparaten eller en del av apparaten som 

inte fungerar ordentligt under garantiperioden, 

under förutsättning att:

•    du omedelbart meddelar inköpsstället eller 

Holmes om problemet.

•    Apparaten inte har ändrats på något sätt eller 

har utsatts för skador, missbruk, felaktig 

användning, reparation eller modifieringar av 

en person annat än en person som är 

auktoriserad av Holmes.

Garantin täcker inte fel som inträffar på grund av 

felaktig användning, skador, missbruk, 

användning med felaktigt spänning, 

naturfenomen, händelser som Holmes inte kan 

kontrollera, reparation eller ändringar av person 

annat än en person som är auktoriserad av 

Holmes eller försummelse att följa 

bruksanvisningen. Slitage vid normal användning 

täcks inte heller av garantin, inklusive, men inte 

begränsat till, mindre missfärgningar och repor. 

Rättigheterna i den här garantin gäller endast 

den ursprungliga köparen och avser inte 

kommersiellt eller offentligt bruk.

Om din apparat innefattar en 

landsspecifik garanti eller 

garantibilaga, ska du läsa 

villkoren i den garantin i stället 

för den här garantin eller 

kontakta din lokala auktoriserade 

försäljare för mer information.

Denna symbol betyder att 

produkten inte får kastas bland hushållssopor 

men skall bortskaffas separat inom EU. För att 

skydda miljön och människors hälsa från 

okontrollerad bortskaffning av sopor som 

innehåller farliga ämnen skall produkten 

återvinnas. Var god lämna in apparaten på en 

insamlingsplats för elektriska apparater eller 

kontakta återförsäljaren. Denne kan omhänderta 

apparaten för säker återvinning. 
Holmes Products (Europe) Limited
1 Francis Grove
London
SW19 4DT
UK

LUE NÄMÄ TÄRKEÄT OHJEET JA 

SÄILYTÄ NE.

Sähkölaitteiden käytössä on aina kiinnitettävä 

huomiota muun muassa seuraaviin 

turvallisuuteen liittyviin asioihin:

1.   Ennen kuin teet lämmittimen kytkennät, 

tarkista, että luokituskyltissä oleva jännite 

vastaa käyttämääsi verkkovirtajännitettä.

2.   VAROITUS: ÄLÄ peitä lämmitintä, jotta se ei 

kuumene liikaa (

).

3.   ÄLÄ aseta lämmitintä suoraan 

verkkovirtapistokkeen alle.

4.   Lämmitintä ei saa käyttää vesilähteen, kuten 

suihkun tai uima-altaan, lähellä.

5.   Jos virtajohto tai pistoke on vahingoittunut, 

valmistajan, valmistajan huoltohenkilökunnan 

tai jonkin muun tarvittavan pätevyyden 

omaavan henkilön on korvattava se 

vaaratilanteen välttämiseksi. Lämmittimessä 

ei ole käyttäjän huollettavia osia. Jos tuote 

vaurioituu tai hajoaa, se tulee palauttaa 

valmistajalle tai toimittaa valmistajan 

valtuuttamaan huoltoon.

6.  Sähköhäiriöt ja -katkokset voivat aiheuttaa 

toimintahäiriöitä laitteeseen, jolloin käyttäjän 

on käynnistettävä laite uudelleen.

7.  Älä käytä tätä lämmityslaitetta 

ohjelmointilaitteen, ajastimen tai minkään 

muun sellaisen laitteen kanssa, joka 

käynnistää lämmittimen automaattisesti. Laite 

voi tällä tavalla käynnistettäessä aiheuttaa 

tulipalon, jos se on peitetty tai sijoitettu 

virheellisesti.

8.   Lämmittimeen saa koskea vain kuivilla käsillä.

9.   ÄLÄ aseta lämmitintä paikkaan, jossa pienet 

lapset voivat käsitellä sitä.

10.  ÄLÄ käytä tätä lämmitintä ulkona.

11.  Jätä lämmittimen ympärille turva-alue, 

jossa ei ole huonekaluja tai muita esineitä. 

Lämmittimen päälle ja sivuille on jätettävä 

tilaa vähintään 50 cm ja eteen 200 cm.

12.  Älä käytä lämmitintä, jos se on asetettu 

maahan kylkipuoli alaspäin.

13.  ÄLÄ käytä lämmitintä huoneissa, joissa 

on räjähdysvaaran aiheuttavia aineita 

(esim. paloöljyä), tai kun käytät herkästi 

syttyviäaineita (esim. liimaa tai lakkaa).

14.  ÄLÄ aseta lämmittimeen mitään esineitä.

15.  Pidä verkkovirtajohto riittävän etäällä 

lämmittimen rungosta. Kytke lämmitin pois 

päältä ja irrota se pistorasiasta ennen 

puhdistusta ja silloin, kun lämmitin ei ole 

käytössä.

16.  Jos lämmitin ylikuumenee, sisäänrakennettu 

turvalaite sammuttaa lämmittimen.

17. Älä aseta sähköjohtoa maton alle.

18. Lämmitintä ei tule käyttää verhojen tai 

muiden helposti syttyvien materiaalien 

läheisyydessä. Tällaiset materiaalit voivat 

syttyä palamaan, jos lämmitin asennetaan 

ohjeiden vastaisesti niiden läheisyyteen.

19. Tämä laite ei ole tarkoitettu sellaisten 

henkilöiden (mukaan lukien lasten) käyttöön, 

joiden fyysiset tai henkiset kyvyt tai näkö tai 

kuulo ovat jostakin syystä heikentyneet tai 

joilla ei ole laitteen käyttämiseen tarvittavaa 

kokemusta tai tietoutta, ellei kyseisestä 

henkilöstä vastuussa oleva henkilö ole 

antanut heille asianmukaisia ohjeita tai valvo 

heitä laitteen käytön aikana. Lapsia tulee 

valvoa, jotta he eivät leiki laitteen kanssa.

20.  

VAROITUS:

 Tulipalovaara. Keskeytä 

käyttö, jos pistorasia tai pistoke kuumenee 

niin paljon, ettei siihen voi koskea. 

Ylikuumeneminen on merkki kuluneesta tai 

viallisesta pistorasiasta. Pyydä valtuutettua 

sähkömiestä vaihtamaan pistorasiat.

21.  

VAROITUS: 

Vahingossa tapahtuvan 

lämpöasetuksen nollaamisesta aiheutuvan 

vaaratilanteen välttämiseksi tämän laitteen 

virtalähteenä ei saa käyttää ulkoista 

kytkinlaitetta, kuten ajastinta, eikä laitetta saa 

kytkeä virtapiiriin, jonka apulaite katkaisee ja 

kytkee päälle säännöllisesti.

22. VAIN LATTIALLA KÄYTETTÄVÄKSI.

KUVAUS (Katso kuvat 1 ja 2)

A.  Tilasäädin

B.  Termostaatin säädin

C.  Virtavalo

D. Johtopidike

E.  Rullapyörät (4)

F.  Aluslaatat (2)

G.  Siipiruuvit (4)

KOKOONPANO-OHJEET

Poista lämmitin pakkauksesta ja poista 

muovipussit ja muut pakkausmateriaalit 

huolellisesti osien ympäriltä. Säilytä 

pahvilaatikko, jotta lämmitin voidaan varastoida 

siinä vuodenaikoina, jolloin sitä ei tarvita. 

Tämä lämmitin on varustettu neljällä 

rullapyörällä, jotka on esikokoonpantu kahden 

erillisen aluslaatan päälle laatikkoon. Noudata 

alla olevia aluslaattojen kokoonpano-ohjeita:

Aluslaattojen kokoonpano

Vaihe 1:    Aseta lämmitin ylösalaisin; etsi 

laatikosta 4 siipiruuvia.

Vaihe 2:    Asenna 2 aluslaattaa lämmittimen 

kotelon molempien päiden alle. Asemoi 

aluslaatan kolot lämmittimen kotelon 

alaosan molemmissa päissä olevien 

kolojen kanssa ja kiinnitä ne yhteen 

pakkauksessa olevilla 4 ruuvilla (Katso 

kuvaa 1

).

Vaihe 3:    Käännä lämmitin oikein päin tasaiselle 

alustalle ennen käytön aloittamista 

(Katso 

kuvaa 1

).

KÄYTTÖOHJEET

1.  Aseta lämmitin kovalle, tasaiselle pinnalle.

2.  Varmista että tilasäädin on kytketty asentoon 

POIS PÄÄLTÄ (0). Kytke lämmittimen pistoke 

pistorasiaan, jolloin virtavalo syttyy. 

 

HUOMAA:

 Älä käytä suuritehoisia laitteita 

samassa pistorasiassa, jotta virtapiiri ei 

ylikuormitu. Tehonkulutus on seuraava: 

 

1 500 W - malli BOF1500 

 

2 000 W - malli BOF2000

SUOMI 

BOF1500-050_BOF2000-050_12MLM1.indd   21-22

7/9/12   8:53 AM

Содержание BOF1500

Страница 1: ...ch 4 Deutsch German 7 Espa ol Spanish 10 Nederlands Dutch 13 Svenska Swedish 16 Suomi Finnish 18 Dansk Danish 21 Norsk Norwegian 24 Polski Polish 26 EKKHNIKA Greek 30 PYCCKN Russian 33 Italiano Italia...

Страница 2: ...OPERATING INSTRUCTIONS 1 Place heater on a firm level surface 2 Make sure the Mode Control is at the OFF 0 position Plug heater into a standard outlet Once plugged in the Power Light will illuminate N...

Страница 3: ...lorsqu il repose sur le c t 13 NE PAS utiliser le radiateur dans des locaux contenant du gaz explosif par exemple de l essence ou bien dans lesquelles on utilise de la colle ou un solvant inflammables...

Страница 4: ...antie veuillez rapporter l appareil au magasin o vous l avez achet avec votre ticket de caisse et une copie de cette garantie Vos droits statutaires ne sont aucunement affect s par cette garantie Seul...

Страница 5: ...aturstufe automatisch indem er EIN und AUS schaltet Einstellung Frostw chter Ihr Heizer ist mit einer Frostw chterfunktion ausgestattet Der Heizer schaltet sich automatisch ein wenn die Zimmertemperat...

Страница 6: ...habitaciones con gases explosivos por ejemplo gasolina ni mientras est usando colas o disolventes inflamables por ejemplo cuando encole o barnice suelos de parquet PVC etc 14 NO inserte ning n objeto...

Страница 7: ...o o reparaci n por cualquier otra persona no autorizada por Holmes Los fallos que se produzcan por uso indebido da os mal uso uso con un voltaje incorrecto desastres naturales acontecimientos que esca...

Страница 8: ...en technologisch geavanceerd veiligheidssysteem De gebruiker moet de kachel opnieuw instellen als er mogelijkerwijs sprake is van oververhitting Het systeem schakelt de kachel automatisch uit als een...

Страница 9: ...ndikatorlampa f r str m D Sladdvinda E Hjul 4 F Fotplattor 2 G Vingskruvar 4 MONTERINGSINSTRUKTIONER Packa upp elementet fr n f rpackningen och se till att du f r med dig alla delar som finns i plastp...

Страница 10: ...5 Jos virtajohto tai pistoke on vahingoittunut valmistajan valmistajan huoltohenkil kunnan tai jonkin muun tarvittavan p tevyyden omaavan henkil n on korvattava se vaaratilanteen v ltt miseksi L mmitt...

Страница 11: ...tai valmistusvirheen johdosta palauta se ostopaikkaan kuitin ja takuutodistuksen kopion kanssa T m n takuun my nt m t oikeudet ja edut my nnet n lakis teisten oikeuksiesi lis ksi eik takuu vaikuta kys...

Страница 12: ...ar varmeapparatet p et k ligt og t rt sted 5 Det anbefales at du opbevarer apparatet i dets oprindelige emballage AUTOMATISK SIKKERHEDSSLUKNING Apparatet er udstyret med en avanceret teknologisk sikke...

Страница 13: ...varmeapparatet fra esken og v r n ye med ta ut alle deler fra plastposer og gjenv rende emballasje Ta vare p eskene for lagring utenom sesongen Dette varmeapparatet leveres med fire m belhjul som er f...

Страница 14: ...ZABRANIA SI u ywania grzejnika w bezpo rednim s siedztwie wanny prysznica lub basenu 5 Ze wzgl d w bezpiecze stwa wymiany uszkodzonego przewodu lub wtyczki dokonywa mo e wy cznie producent autoryzowan...

Страница 15: ...ieplna cian otwarte lub nieszczelne drzwi i okna powoduj ce przeci gi oraz temperatura na zewn trz budynku Prosimy sprawdzi i podj odpowiednie dzia ania je eli wszelkie wymienione potencjalne problemy...

Страница 16: ...50 200 12 13 PVC 14 15 16 17 18 19 20 21 22 1 2 A B C D E 4 F 2 G 4 4 2 1 4 2 4 1 3 1 1 2 OFF 0 1500 W BOF1500 2000 W BOF2000 3 4 1 2 3 5 OFF 0 1 2 3 4 C 4 C 1 2 3 4 5 1 KK BOF1500 050_BOF2000 050_12M...

Страница 17: ...oducts Europe Ltd Holmes Holmes Holmes Holmes Holmes Holmes Holmes Products Europe Limited 1 Francis Grove London SW19 4DT UK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 50 200 12 13 14 15 16 17 18 19 PYCCKN BOF1500 050_...

Страница 18: ...4 4 1 4 2 2 4 1 3 1 1 2 OFF 0 1500W BOF1500 2000W BOF2000 3 4 1 2 3 5 OFF 0 1 2 3 4 C 4 C 1 2 3 4 5 1 Off 0 2 30 3 30 4 1 2 3 45 5 Holmes Products Europe Ltd Holmes Holmes Holmes BOF1500 050_BOF2000...

Страница 19: ...o danneggiata Per sostituire la presa rivolgersi ad un elettricista qualificato 21 ATTENZIONE per evitare i pericoli dovuti alla reimpostazione accidentale del limite termico questa apparecchiatura n...

Страница 20: ...one incorretta cause naturali eventi non determinati da Holmes riparazione o alterazione per opera di un tecnico non autorizzato da Holmes o la mancata ottemperanza alle istruzioni d uso sono esclusi...

Страница 21: ...d si szitu ci l p fel A potenci lis t lmeleged si h m rs klet el r sekor a rendszer automatikusan kikapcsolja a f t testet Az csak akkor m k dik jra ha a felhaszn l alaphelyzetbe ll tja az egys get Ha...

Страница 22: ...u nohama a najd te si v krabici zabalen 4 k dlov rouby 2 krok Nainstalujte 2 li ty z kladny na spodn st sk n radi toru po obou stran ch Zarovnejte otvory v li t ch z kladny na spodn m krytu radi toru...

Страница 23: ...el de aquecimento que pretende 1 2 3 5 Para desligar o aquecedor em qualquer altura coloque o controlo do modo na posi o OFF 0 44 45 NEPOKOU EJTE se opravovat i se izovat jak koli elektrick i mechanic...

Страница 24: ...e a complementar o aquecimento da divis o em que se encontram e a diminuir a temperatura do term stato do aquecimento central n o se destinam a substituir os sistemas de aquecimento central N O tente...

Отзывы: