background image

A

B

B

A

Fluxo da água

Nível da água

1/2 pol.

Fluxo da água

P6112

P6029

P6029

Entrada

Saída

Válvula de conexção

Parede da piscina

Piscina

2m (Somente para a França)

    

 

AVISO

INSTRUÇÕES IMPORTANTES PARA A SEGURANÇA

LER E OBSERVAR TODAS AS INSTRUÇÕES

AVISO – PARA REDUZIR O RISCO DE ACIDENTE,

 não deixar crianças usar 

este produto sem estarem sob controle durante o tempo todo.

AVISO – RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO –

 A bomba deve ser alimentada 

por um transformador isolante ou alimentada mediante um dispositivo de 

corrente residual (RCD) com uma corrente nominal residual não superior a 

30mA.

AVISO – RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO – 

A bomba deve ser fornecida 

com um transformador de isolamento ou com um circuito de potência resídua 

alternativa (DDR) 30mA máximo. (Somente para a França)

AVISO – RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO –

 A bomba não pode ser usada 

enquanto houver pessoas dentro da piscina. Proíba o acesso à piscina caso 

a bomba-filtro se encontre danificada.

NÃO ENTERRAR O FIO. 

Colocar o fio de modo a não estar próximo de 

cortadores de grama, aparadores de cercas e outros equipamentos.

AVISO – Se o fio de força estiver danificado, deve ser substituído pelo 

fabricante, revendedor autorizado ou pessoa especializada a fim de 

evitar risco de acidente. 

AVISO –

 Para reduzir o risco de choque elétrico, não usar extensões para 

ligar dispositivos ao abastecedor elétrico; providenciar uma tomada 

adequadamente localizada.

CUIDADO – 

Esta bomba deve ser usada somente para piscinas que podem 

ser armazenadas. Não usar com piscinas de instalação permanente. Uma 

piscina armazenável é fabricada de modo que pode ser rapidamente 

desmontada para armazenagem e remontada para manter a sua integridade 

original. Uma piscina instalada permanentemente é construída no chão ou 

numa estrutura que não permite a desmontagem para armazenagem.

IMPORTANTE –

 É perigoso usar a bomba com alimentação elétrica sem 

correspondência porque poderá provocar uma falha irreparável da bomba.

RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO –

 Quanto estiver trabalhando com 

eletricidade, desligar a potência elétrica do disjuntor e fechar a tampa do 

disjuntor. Se isto não for feito poderá provocar risco de choque, acidente e 

até morte.

NÃO REMOVER DE MANEIRA NENHUMA O FIO DE TERRA OU 

MODIFICAR O PLUGUE . NÃO USAR ADAPTADORES DE TOMADA.

 

Consultar um eletricista especializado para qualquer questão relativa à 

validade das próprias ligações de terra.

Segurar a bomba com cuidado. Não puxar ou arrastar a bomba pelo fio de 

potência. Nunca deve ser puxado o plugue da tomada pelo fio. Manter o fio 

sem abrasões. Objetos pontiagudos, óleo, partes em movimento, e quentes 

nunca devem ser expostas à bomba de filtro.

AVISO – 

Este aparelho não deve ser usado por pessoas (incluindo crianças) 

com capacidade física, sensorial ou mental reduzida, ou que não possua 

experiência e conhecimento, a menos que possuam supervisão ou 

treinamento no que diz respeito ao uso do aparelho por uma pessoa 

responsável pela sua segurança. As crianças devem ser supervisionadas 

para garantir que elas não brinquem com este produto.

NOTA:

 Recomenda-se para examinar o equipamento antes do uso. 

Comunicar à Bestway através do endereço do serviço de assistência 

constante neste manual, sobre qualquer dano ou partes faltantes no ato da 

compra. Verificar que os componentes do equipamento representem o 

modelo que se teve a intenção de comprar.

NOTA:

 Colocar a bomba sobre um piso sólido ou numa superfície nivelada. 

Certificar-se  que a bomba de filtro fique no mínimo um metro longe da lateral 

da piscina. Prestar atenção para posicionar a piscina e a bomba com 

adequada ventilação, descarga e acesso para facilitar a limpeza. A bomba 

nunca deve ser colocada numa área que pode acumular água, ou numa área 

onde houver passagem ao redor da piscina.

Favor certificar-se que a bomba de filtragem está a pelo menos 2 metros 

afastada da piscina. (Somente para a França)

É necessário que o plugue esteja acessível depois da instalação da piscina.

A tomada da bomba deve estar a pelo menos 3,5m afastada da piscina. 

(Somente para a França)

As instalações elétricas devem respeitar plenamente as exigências dos 

padrões NFC 15-100 (Somente para a França).

NOTA:

 As condições atmosféricas podem afetar o desempenho e a 

durabilidade de sua bomba de filtro. Providenciar para que a bomba de filtro 

fique protegida contra a corrosão e umidade que pode ocorrer durante 

períodos de frio, calor e exposição ao sol.

É fundamental que todos os componentes deteriorados sejam substituídos o 

mais rápido possível. Utilize apenas componentes aprovados pelo fabricante.  

NOTA:

 Não deixar a bomba em funcionamento mais do que 15 horas por dia.

Quando forem utilizados produtos químicos para limpar a água da piscina, 

recomenda-se que respeite o tempo de filtragem mínima, de acordo com as 

normas de saúde locais, para proteger a saúde dos utilizadores.

NOTA:

 Não acrescentar produtos químicos na bomba de filtro.

NOTA:

 Este produto não é destinado para uso comercial.

GUARDAR ESTAS INSTRUÇÕES

Indicações de Instalação da Bomba

PARTE I

Inspeção da bomba do filtro interno

1) Remova a tampa do filtro desparafusando o bloqueio da tampa do filtro.

2) Inspecione o cartucho do filtro certificando-se que esteja centralizado na 

    bomba do filtro.

3) Após a inspeção, verifique se a vedação da tampa do filtro está no seu 

    lugar, substitua a tampa do filtro e aparafuse o bloqueio da tampa do filtro 

    na sua posição.

PARTE II

Engate as mangueiras à bomba do filtro e da piscina

1) Conecte as duas mangueiras na válvula de conexão de entrada e saída 

    aparafusando os anéis de bloqueio rosqueados na posição.

NOTA:

 Instale as válvulas de conexão seguindo as instruções de instalação 

das válvulas de conexão.

2) Conecte as Mangueiras à Bomba de Filtragem aparafusando os anéis 

    rosqueados de fixação na sua posição; assegure-se da correspondência 

    das letras em ambos os lados, piscina e bomba de filtragem (A com A, B 

    com B).

NOTA:

 Depois que a bomba for acoplada à piscina, consulte o manual da 

piscina para continuar a instalação da piscina.

NOTA:

 É importante que verifique se os conectores hidráulicos não se 

encontram obstruídos.

Fixação do Pedestal

O padrão do teste EN60335-2-41 exige que a bomba do filtro deve ser fixada 

verticalmente no chão ou em um pedestal deito de madeira ou cimento antes 

do uso. Deve haver dois orifícios de 9mm de diâmetro no pedestal e o espaço 

entre eles deve ser de 163mm. Coloque a bomba do filtro no pedestal e 

fixe-as junto para afrouxar as porcas e os parafusos. Todas as partes do 

pedestal devem pesar mais de 18kg. para evitar uma queda acidental da 

bomba.

390 163

390

250

163

2 parafusos  M8

2 porcas M8

PARTE III

Preparar o sistema para uso

1) Abrir/desparafusar a válvula de purga do ar na parte superior da bomba do 

    filtro; o ar é liberado assim que a água entra na bomba do filtro.

2) Quando a água sai da válvula da purga de ar mantenha-se fechada e retire 

    toda a água

3) Para iniciar a bomba do filtro, insira o plugue da bomba do filtro em um 

    dispositivo de corrente residual (RCD). Para iniciar a bomba de filtragem, 

    insira o plugue na bomba de filtragem para um circuito de potência residual 

    alternativa (DDR) – somente para a França. 

NOTA:

 Para evitar o risco de choque elétrico, garanta que as suas mãos 

estejam completamente secas ao ligar a bomba do filtro.

NOTA:

 Para evitar o risco de choque elétrico, nunca coloque a bomba do 

filtro em funcionamento quando houver pessoas nadando na piscina.

IMPORTANTE: NÃO COLOQUE A BOMBA EM FUNCIONAMENTO SEM 

ÁGUA –

 Certifique-se que as válvulas de entrada e de saída da piscina estão 

cobertas de água antes de colocar a bomba em funcionamento.

Indicações da Instalação da Bomba

MANUTENÇÃO DA BOMBA

PRECAUÇÃO: CERTIFIQUE-SE QUE A BOMBA DE FILTRAGEM ESTÁ 

DESACOPLADA ANTES QUE QUALQUER MANUTENÇÃO INICIE OU SE 

HOUVER RISCO ELEVADO DE ACIDENTE OU MORTE.

Tome medidas para evitar que a piscina seja utilizada se o filtro tiver um 

problema.

Verifique se existe algum bloqueio na sucção.

Substitua todos os componentes danificados.

PARTE I

Interrompa o fluxo de água da bomba de filtragem

1) Desacople a bomba de filtragem.

2) Feche as válvulas de conexão.

Ilustração (não escalar) da piscina e da bomba de filtragem

8

S-S-001204

S-S-001204/14x21cm(#58122/#58123 

A版

)  JS-YF-2011-B-02282/

Содержание FlowClear 58122

Страница 1: ...A S S 001204 Filter Pump Model 58122 Model 58123 Hmax 1 0m Hmin 0 19m IPX5 OWNER S MANUAL www bestway service com...

Страница 2: ...nstallation of the pool The plug of pump shall be at least 3 50m away from the pool For France only Electric installations should fulfill the requirements of standards NFC 15 100 For France only NOTE...

Страница 3: ...eal Filter cartridge Hose Hose For France Hose Seal Ring P6112 P6113 P6115 P6H115 P6117 P6119 58012 III P6517 P6518 P6029 No P6029 A B Water Outlet P6517 For France Only P6518 Infall Information requi...

Страница 4: ...istance de la piscine uniquement pour la France Les installations lectriques doivent r pondre aux crit res de la norme NFC 15 100 uniquement pour la France REMARQUE Les intemp ries peuvent nuire aux p...

Страница 5: ...donner le num ro et le nom de la pi ce P6112 P6113 P6115 P6H115 P6117 P6119 58012 III NAME No P6029 A B Sortie de l eau P6517 Uniquement pour la France P6518 Remplissage Purgeur d air Etanch it du pur...

Страница 6: ...100 S lo para Francia NOTA Las condiciones atmosf ricas pueden afectar el rendimiento y la duraci n de la vida de su bomba de filtro Tener cuidado a proteger la piscina de desgastes y roturas innecesa...

Страница 7: ...rvice com Valvula desaire Sello de la valvula de purga Sujetador c psula filtro azul Sujetador c psula filtro gris C psula filtro Sello c psula filtro Filtro Anillo sello mantuera Manguera Manguera pa...

Страница 8: ...os 3 5m afastada da piscina Somente para a Fran a As instala es el tricas devem respeitar plenamente as exig ncias dos padr es NFC 15 100 Somente para a Fran a NOTA As condi es atmosf ricas podem afet...

Страница 9: ...A B Sa da de gua P6517 Somente para Fran a P6518 Entrada V lvula de purga do ar Vedante da v lvula de purga Retentor da tampa do filtro azul Retentor da tampa do filtro cinza Tampa do filtro Vedante...

Страница 10: ...5m di distanza dalla piscina Solo per la Francia Le installazioni elettriche devono essere conformi ai requisiti degli standard NFC 15 100 Solo per la Francia NOTA La durata e le prestazioni della po...

Страница 11: ...3 P6115 P6H115 P6117 P6119 58012 III NAME No P6029 A B Scarico acqua P6517 Solo per la Francia P6518 Canale di afflusso Valvola scarico acqua Guarnizione acqua scarico Fermo tappo filtro blu Fermo tap...

Страница 12: ...nie nale y umieszcza pompy w miejscu gdzie mo e gromadzi si woda lub w miejscu przez kt re przechodz osoby id ce do basenu Nale y zapewni aby pompa znajdowa a si co najmniej 2 metry od brzegu basenu T...

Страница 13: ...i P6518 Spadek Zaw r do wypuszczania powietrza Uszczelka zaworu do wypuszczania Zaczep pokrywy filtra niebieski Zaczep pokrywy filtra szary Pokrywa filtra Uszczelka pokrywy filtra Wk ad filtruj cy Pie...

Страница 14: ...ie Csak Franciaorsz gban Az elektromos szerelv nyeknek meg kell felelni k az NFC 15 100 szabv ny el r sainak Csak Franciaorsz gban MEGJEGYZ S Az id j r s befoly solhatja a szivatty m k d s t s lettart...

Страница 15: ...sz m ra s megnevez s re P6112 P6113 P6115 P6H115 P6117 P6119 58012 III NAME No P6029 A B V z kimenet P6517 Csak Franciaorsz gban P6518 Be ml s L gtiszt t szelep Tiszt t szelep t m t s Sz r sapka tart...

Страница 16: ...om Denmark Scanditoy A S H rk r 24 st tv 2730 Herlev Denmark Tel 45 47 31 48 00 Fax 45 47 31 66 08 E mail denmark bestway service com Finland Scanditoy Oy Kalevantie 35 20520 Turku Box 130 FI 20101 Tu...

Отзывы: