PNEUMATIC BRAKE PISTON REWINDER SET 23
Art.nr 413159
Användarens garanti:
Användaren garanterar att endast personer som uppfyller följande krav arbetar med enheten:
• Har instruerats i föreskrifterna för arbetssäkerhet och olycksfallsförebyggande och är förtrogna med
hanteringen av enheten.
• Har läst och förstått bruksanvisningen och kapitlet ”Säkerhetsanvisningar”.
Användarens garanti:
Användaren garanterar före arbetet påbörjas:
• Att ha kunskap i föreskrifterna för arbetssäkerhet och olycksfallsförebyggande och vara förtrogen med
hanteringen av enheten.
• Ha läst och förstått bruksanvisningen och kapitlet ”Säkerhetsanvisningar”.
• Lämna arbetsplatsen i ett sådant skick att inga person- eller sakskador kan uppstå efter att arbetet har
avslutats.
Alla typer av ändringar på produkten är förbjudna:
Konstruktionsmässiga förändringar, ombyggnationer eller tillbyggnader är inte tillåtna och kan leda till person-
eller sakskador.
Reparationer:
Reparationer på enheten får endast utföras av kvalificerade personer. För att säkerställa säkerheten och
funktionsdugligheten får endast original reservdelar och specialverktyg användas.
• Om inte bruksanvisningen och säkerhetsanvisningarna följs kan det leda till person- eller sakskador.
• Endast kvalificerade personer får använda, underhålla och sköta enheten.
• Säkerhetsanvisningarna får inte gå förlorade och måste förvaras på en plats som är tillgänglig för alla
användare.
• Enheten måste underhållas regelmässigt för att garantera att den uppfyller kraven i ISO 11148.
• Om reparationer måste utföras och delar bytas ut måste detta dokumenteras.
• Om ett fel upptäcks på en enhet får den inte användas tills felet är åtgärdat.
• Använd endast original reservdelar vid reparationen.
• Bär alltid arbetshandskar, säkerhetsglasögon och hörselskydd.
• Bär tätt åtsittande arbetsskyddskläder.
• Tryckluftsverktyg ska inte användas av barn.
Bästa kund!
Före idrifttagningen är det viktigt att läsa bruksanvisningen noggrant och följa den.
ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR
SE
Содержание 413159
Страница 5: ...EN Pressure spindle Lever Pressure switch Relief button Magnetic holder ...
Страница 13: ...DE Druckspindel Hebel Druckschalter Entlastungsknopf Magnetaufnahme ...
Страница 21: ...FR Vis de pression Levier Pressostat Bouton de décharge Logement magnétique ...
Страница 29: ...ES Husillo de presión Palanca Presostato Botón de alivio Toma magnética ...
Страница 37: ...IT Mandrino di pressione Leva Pressostato Pulsante di scarico Supporto magnetico ...
Страница 45: ...PT Fuso de compressão Alavanca Interruptor de pressão Botão de libertação Suporte para o íman ...
Страница 53: ...NL Drukspindel Hendel Drukschakelaar Drukaflaatknop Magneethouder ...
Страница 61: ...DK Trykspindel Arm Pressostat Aflastningsknap Magnetholder ...
Страница 69: ...NO Trykkspindel Spak Trykkbryter Utløserknapp Magnetholder ...
Страница 77: ...SE Tryckspindel Spak Avtryckare Tryckavlastningsknapp Magnetiskt fäste ...
Страница 85: ...CZ Tlakové vřeteno Páka Tlakový spínač Odlehčovací knoflík Magnetický upínač ...
Страница 93: ...HR Tlačno vreteno Poluga Okretni prekidač Gumb za otpuštanje Magnetni prihvat ...
Страница 101: ...HU Nyomóorsó Kar Nyomáskapcsoló Tehermentesítő gomb Mágneses csatlakozó ...
Страница 109: ...LT Slėgio ašis Svirtis Mygtukinis jungiklis Nuokrovos mygtukas Magnetinis lizdas ...
Страница 117: ...LV Spiediena vārpsta Svira Spiediena slēdzis Atbrīvošanas poga Magnēta uzņemšana ...
Страница 125: ...PL sworzeń naciskowy dźwignia przełącznik ciśnienia przycisk zwalniający uchwyt magnetyczny ...
Страница 133: ...RO Tijă filetată de presiune Manetă Buton Buton de eliberare Suport magnetic ...
Страница 141: ...SK Tlakové vreteno Páka Tlakový spínač Tlačidlo odľahčenia Magnetické upnutie ...
Страница 149: ......
Страница 150: ......
Страница 151: ......