![Berner 413159 Скачать руководство пользователя страница 57](http://html.mh-extra.com/html/berner/413159/413159_instruction-manual_2738365057.webp)
4. Storingen en oorzaken
Symptoom
Mogelijke oorzaken
Oplossingen
Machine presteert minder of werkt
niet meer
1. Vuil in de motor
2. Te lage luchtdruk
3. Ongeoliede motor, dus roest in motor
4. Machine werd niet geolied
5. Versleten lagers
1a. Olie de machine met de speciale
persluchtolie en reinig daarmee de
luchtmotor
1b. Open en reinig de machine
2. Controleer de compressor en
luchtleidingen, maar ook de instelling
van het reduceerventiel
3. Olie de machine volgens de
voorschriften
4. Olie de machine volgens de
voorschriften
5. Vervang de lagers
Verminderd koppel
1. Te weinig smering
2. Reduceerventiel verkeerd ingesteld
3. Te lage luchtdruk in het systeem
4. Slagmechanisme versleten
1. Smeer het slagmechanisme
2. Stel het reduceerventiel goed in
3. Controleer de persluchtinstallatie
4. Vervang het slagmechanisme
Slagmechanisme in de machine
werkt niet
Slagmechanisme defect
Vervang het slagmechanisme
Na het aansluiten van de
persluchttoevoer begint de machine
vanzelf te draaien
Trekkermechanisme:
1. Ventiel blijft hangen
2. Balanceerkogel verroest
3. Veer defect of roestig
Vervang het trekkermechanisme
Er komt water uit de luchtuitlaat van
de machine
1. Water in de ketel van de compressor
2. Water in de persluchtleidingen
1. Tap de ketel van de compressor af.
Olie de machine en laat deze even
lopen
2a. Plaats een waterafscheider
2b. Plaats een luchtdroger
3c. Olie de machine en laat deze even
lopen
5. Milieuvoorschriften
Gooi de machine nooit bij het normale huishoudelijke afval. Voer de machine af via een erkende afvalwerker
of uw gemeentelijke afvalinzamelpunt.
Respecteer de momenteel toepasselijke voorschriften. Neem in geval van twijfel contact op met uw
afvalinzamelpunt. Voer alle verpakkingsmaterialen op een milieuvriendelijke wijze af.
NL
Содержание 413159
Страница 5: ...EN Pressure spindle Lever Pressure switch Relief button Magnetic holder ...
Страница 13: ...DE Druckspindel Hebel Druckschalter Entlastungsknopf Magnetaufnahme ...
Страница 21: ...FR Vis de pression Levier Pressostat Bouton de décharge Logement magnétique ...
Страница 29: ...ES Husillo de presión Palanca Presostato Botón de alivio Toma magnética ...
Страница 37: ...IT Mandrino di pressione Leva Pressostato Pulsante di scarico Supporto magnetico ...
Страница 45: ...PT Fuso de compressão Alavanca Interruptor de pressão Botão de libertação Suporte para o íman ...
Страница 53: ...NL Drukspindel Hendel Drukschakelaar Drukaflaatknop Magneethouder ...
Страница 61: ...DK Trykspindel Arm Pressostat Aflastningsknap Magnetholder ...
Страница 69: ...NO Trykkspindel Spak Trykkbryter Utløserknapp Magnetholder ...
Страница 77: ...SE Tryckspindel Spak Avtryckare Tryckavlastningsknapp Magnetiskt fäste ...
Страница 85: ...CZ Tlakové vřeteno Páka Tlakový spínač Odlehčovací knoflík Magnetický upínač ...
Страница 93: ...HR Tlačno vreteno Poluga Okretni prekidač Gumb za otpuštanje Magnetni prihvat ...
Страница 101: ...HU Nyomóorsó Kar Nyomáskapcsoló Tehermentesítő gomb Mágneses csatlakozó ...
Страница 109: ...LT Slėgio ašis Svirtis Mygtukinis jungiklis Nuokrovos mygtukas Magnetinis lizdas ...
Страница 117: ...LV Spiediena vārpsta Svira Spiediena slēdzis Atbrīvošanas poga Magnēta uzņemšana ...
Страница 125: ...PL sworzeń naciskowy dźwignia przełącznik ciśnienia przycisk zwalniający uchwyt magnetyczny ...
Страница 133: ...RO Tijă filetată de presiune Manetă Buton Buton de eliberare Suport magnetic ...
Страница 141: ...SK Tlakové vreteno Páka Tlakový spínač Tlačidlo odľahčenia Magnetické upnutie ...
Страница 149: ......
Страница 150: ......
Страница 151: ......