![Berner 413159 Скачать руководство пользователя страница 59](http://html.mh-extra.com/html/berner/413159/413159_instruction-manual_2738365059.webp)
• Brug kun fejlfrie adaptere beregnet til formålet.
•
Forbind altid adapter med apparatet iht. forskrifterne.
• Grib ikke fat imellem stempel og adapter ved arbejde med apparatet.
•
Klemningsfare.
•
Smykker som hals- eller armbånd, langt hår eller løse handsker holdes væk fra apparatet.
• Brug ikke apparatet i eksplosionsfarlige lokaler.
• Ret ikke apparatet imod andre personer.
• Lad ikke apparatet køre i tomgang med påsat adapter.
• Skift adapter under servicering, eller adskil apparatet fra lufttilførslen for at undgå person- eller materielle
skader.
• Trykluftværktøj må ikke komme i kontakt med strømkilder.
•
Apparatet er ikke isoleret imod kontakt med elektriske strømkilder.
• Overhold driftstrykket, maks. 8 bar.
•
Sørg for, at det ikke overskrides.
• Kontrollér, at slangeforbindelsen sidder korrekt.
• Apparat må kun frakobles i trykløs tilstand.
•
Trykluftslanger, der flyver vildt omkring, kan medføre alvorlige person- eller materielle skader.
• Vær opmærksom på reaktionsmomentet ved igangsætning, ved trange pladsforhold kan det medføre
håndskader.
• Brugeren skal være fysisk og psykisk i stand til at betjene apparatet og være opmærksom en sikker tilstand.
• Farlig støv og dampe.
•
Ved drift af apparatet kan der opstå støvdannelse og dampe.
•
Disse kan medføre sundhedsfarlige skader (som kræft, medførte fejl, astma og/eller dermatitis).
•
Der bør laves en risikovurdering og regler for at undgå dette .
• Svingninger under drift.
•
Under drift forekommer der vibrationer, der kan medføre skader eller forstyrrelser af nerver eller
blodcirkulationen i hænder og arme.
• Transportér ikke apparatet tilsluttet til trykluftslangen.
•
Løse trykluftslanger, der flyver vildt omkring, kan medføre alvorlige person- eller materielle skader.
Apparatet må kun anvendes til nulstilling af bremsestempler, enhver anden anvendelse er ikke tilladt! Vi hæfter
ikke for skader, der skyldes ukorrekt anvendelse eller anvendelse i strid med sikkerhedsforskrifterne!
Brugeren hæfter for skader, der skyldes ukorrekt anvendelse!
SÆRLIGE SIKKERHEDSHENVISNINGER
Tilsigtet anvendelse
DK
Содержание 413159
Страница 5: ...EN Pressure spindle Lever Pressure switch Relief button Magnetic holder ...
Страница 13: ...DE Druckspindel Hebel Druckschalter Entlastungsknopf Magnetaufnahme ...
Страница 21: ...FR Vis de pression Levier Pressostat Bouton de décharge Logement magnétique ...
Страница 29: ...ES Husillo de presión Palanca Presostato Botón de alivio Toma magnética ...
Страница 37: ...IT Mandrino di pressione Leva Pressostato Pulsante di scarico Supporto magnetico ...
Страница 45: ...PT Fuso de compressão Alavanca Interruptor de pressão Botão de libertação Suporte para o íman ...
Страница 53: ...NL Drukspindel Hendel Drukschakelaar Drukaflaatknop Magneethouder ...
Страница 61: ...DK Trykspindel Arm Pressostat Aflastningsknap Magnetholder ...
Страница 69: ...NO Trykkspindel Spak Trykkbryter Utløserknapp Magnetholder ...
Страница 77: ...SE Tryckspindel Spak Avtryckare Tryckavlastningsknapp Magnetiskt fäste ...
Страница 85: ...CZ Tlakové vřeteno Páka Tlakový spínač Odlehčovací knoflík Magnetický upínač ...
Страница 93: ...HR Tlačno vreteno Poluga Okretni prekidač Gumb za otpuštanje Magnetni prihvat ...
Страница 101: ...HU Nyomóorsó Kar Nyomáskapcsoló Tehermentesítő gomb Mágneses csatlakozó ...
Страница 109: ...LT Slėgio ašis Svirtis Mygtukinis jungiklis Nuokrovos mygtukas Magnetinis lizdas ...
Страница 117: ...LV Spiediena vārpsta Svira Spiediena slēdzis Atbrīvošanas poga Magnēta uzņemšana ...
Страница 125: ...PL sworzeń naciskowy dźwignia przełącznik ciśnienia przycisk zwalniający uchwyt magnetyczny ...
Страница 133: ...RO Tijă filetată de presiune Manetă Buton Buton de eliberare Suport magnetic ...
Страница 141: ...SK Tlakové vreteno Páka Tlakový spínač Tlačidlo odľahčenia Magnetické upnutie ...
Страница 149: ......
Страница 150: ......
Страница 151: ......