background image

 

 

 
 

 
 
 
 

Bedienungsanleitung / Operation manual / 
Mode d‘emploi  

 
 

ALFRA ROTABEST  SP-V 

 

  Universal-Magnetbohrständer mit Eurobund-Aufnahme  
  Universal Magnetic Drill Stand with Euro Collar Clamp 
  Support de perceuse à socle magnétique universel avec mandrin Euro collet 

 
 

 

Art.-Nr. 18343 / Prod.-No.18343 / N° art.18343  
 

 

 

Summary of Contents for ROTABEST SP-V

Page 1: ... emploi ALFRA ROTABEST SP V Universal Magnetbohrständer mit Eurobund Aufnahme Universal Magnetic Drill Stand with Euro Collar Clamp Support de perceuse à socle magnétique universel avec mandrin Euro collet Art Nr 18343 Prod No 18343 N art 18343 ...

Page 2: ... Available Accessories 11 Description 12 Start up 13 Special Information on Handling Switchable Permanent Magnets 14 Maintenance and Inspection 15 CE Declaration of Conformity 16 Before use read and save these instructions Table des matières Consignes de sécurité Utilisation conforme à l usage prévu 17 Données techniques Accessoires disponibles 18 Description de l appareil 19 Mise en service 20 Pa...

Page 3: ... Anweisungen der Bedienungsanleitung folgen neue Nutzer in den sicheren Gebrauch der Maschine einweisen mit Schutzbrille und Ohrenschutz arbeiten Schutzschild verwenden sofern im Lieferumfang enthalten die lokalen landesspezifischen Richtlinien befolgen trocken lagern Niemals bohren ohne vorher den Magneten aktiviert zu haben auf runden oder gewölbten Objekten arbeiten auf mehreren Werkstücken übe...

Page 4: ... SP V Werkzeugaufnahme Ø 43 mm Eurobund Ø 1 69 Eurobund Bohr Ø max in Stahl Kernbohrer Spiralbohrer 12 35 mm bis Ø13 mm DIN 338 1 3 8 Hub 105 mm 80 mm Höhenverstellung an Schlitten 4 1 8 31 8 Höhenverstellung an Schlitten Magnetfußgröße 72 x 190 mm 2 x 7 Magnethaftkraft 7500 N 1686 lbs Tool Force auf 10 mm Stahl 2800 N 630 lbs 3 8 Stahl Tool Force auf 6 mm Stahl 2300 N 520 lbs 2 8 Stahl Min Materi...

Page 5: ...euz H in der Höhe verstellt werden An diesem Spannhals Ø 43 mm können kabelgebundene netzbetriebene Bohrmaschinen fest arretiert werden Als zusätzliche Drehmomentabstützung ist der Spannhals mit einer Nase versehen damit die Bohrmaschine dort einrasten kann Auf der Rückseite des Bohrständers befinden sich das Typenschild und eine Befestigungs möglichkeit für die beigelegten Inbusschlüssel A Ø43 mm...

Page 6: ... Decken die Bohreinheit mit dem Sicherheitsgurt sichern 4 Drücken Sie den Hebel bis zum Anschlag nach unten Achten Sie darauf dass die Sicherheitslasche deutlich hörbar einrastet Der Magnet ist nun aktiviert Vor dem Bohren sicherstellen dass sich der Hebel des Magneten in der Position befindet 5 Nach der Aktivierung des Permanentmagneten die Netzleitung der Bohrmaschine einstecken und den Motor ei...

Page 7: ...Hause ALFRA ähnelt einer Flachwurzel und erreicht die maximale Haftkraft schon bei geringen Materialstärken sodass auch auf dünnen Blechen ab 3 4 mm mit ausreichender Haftkraft gebohrt werden kann Werkstoff Die Tragfähigkeit des Permanentmagneten wird auf einem S235 Material ermittelt Stähle mit einem hohen Kohlenstoffanteil oder einer durch Wärmebehandlung geänderten Struktur haben eine geringere...

Page 8: ... visuell auf Beschädigung prüfen die Werkstückoberfläche und die Magnetunterfläche reinigen die Sperrfunktion der Sicherheitslasche am Hebel kontrollieren Wöchentlich die korrekte Funktion des Bedienhebels und der Sicherheitslasche überprüfen die Magnetunterfläche auf Kratzer Druckstellen oder Risse prüfen Den Magneten bei Bedarf beim Hersteller reparieren lassen Monatlich Markierungen und Hinweis...

Page 9: ...niversal Magnetbohrständer ALFRA Rotabest SP V folgenden Richtlinien entspricht Maschinenrichtlinie 2006 42 EG Folgende Normen oder normative Dokumente wurden angewandt Sicherheit von Maschinen DIN EN ISO 12100 2011 Bevollmächtigt für die Zusammenstellung der Unterlagen Alfra GmbH 2 Industriestr 10 68766 Hockenheim Hockenheim 03 04 2017 ...

Page 10: ...peration manual familiarise new users with the safe use of the machine wear safety goggles and ear protection during work use safety guard if supplied observe local country specific guidelines store in a dry place Never drill without first having activated the magnet work on round or curved objects drill several workpieces on top of one another modify the machine or remove signs use the machine wh...

Page 11: ...uro standard Ø 1 69 Euro standard Max drilling Ø in steel Core drill Twist drill 12 35 mm up to Ø13 mm DIN 338 1 3 8 Stroke 105 mm 80 mm height adjustment at slide 4 1 8 31 8 height adjustment at slide 3 Size of magnetic base 72 x 190 mm 2 x 7 Magnetic holding force 7500 N 1686 lbs Tool force on 10 mm steel 2800 N 630 lbs 3 8 steel Tool force on 6 mm steel 2300 N 520 lbs 2 8 steel Min material thi...

Page 12: ...vertically adjusted using the star handle H Wired mains operated drilling machines can be fixed tightly to this collar Ø 43 mm As an additional torque support there is a nose on the collar in order to engage the drilling machine into the collar The type plate and an attachment possibility for the Allen keys included can be found on the back of the machine A Tool holder Ø 43 mm G Lever for magnet B...

Page 13: ...ling unit using the safety belt when working on walls and ceilings 4 Press the lever down as far as it will go Make sure that the safety tab audibly latches into place The magnet is now activated Before drilling make sure that the lever of the magnet is in the ON position 5 After having activated the magnet insert the plug of the drilling machine in the mains socket and turn the motor on 6 Turn th...

Page 14: ...act magnetic field of the ALFRA TML magnets is similar to a shallow root and achieves maximum holding force even with small material thicknesses so that drilling can be done with sufficient holding force even on thin sheets from only 3 4 mm thick Material The load bearing capacity of the permanent magnets is determined using an S235 material Steels with a high carbon content or whose structure has...

Page 15: ... and underside of the magnet for visible signs of damage clean the surface of the workpiece and the underside of the magnet check the blocking function of the safety tab on the lever Weekly check that the operating lever and safety tab are working properly check the underside of the magnet for scratches pressure points or cracks Have the magnet repaired by the manufacturer if necessary Monthly che...

Page 16: ...e universal magnetic drill stand ALFRA Rotabest SP V corresponds to the following directives Machinery Directive 2006 42 EC Following directives or normative documents were applied Machine safety DIN EN ISO 12100 2011 Authorized for the compilation of the documents Alfra GmbH 2 Industriestr 10 68766 Hockenheim Germany Hockenheim 03 04 2017 ...

Page 17: ...eurs sur un usage sûr de la machine travailler avec des lunettes de protection et un casque utiliser la grille protectrice si elle fait partie de la livraison respecter les directives locales spécifiques au pays stocker dans un endroit sec Ne jamais travailler avant d avoir activé l aimant travailler sur des objets ronds ou incurvés percer sur plusieurs pièces superposées effectuer des modificatio...

Page 18: ...que 230 V 50 60 Hz 110V 50 60Hz Ø max de perçage dans l acier Fraise à carotter Foret hélicoïdal 12 35 mm jusqu à Ø13 mm DIN 338 1 3 8 Course 105 mm 80 mm réglage en hauteur sur le glissoir 4 1 8 3 1 8 réglage en hauteur sur le glissoir Taille du socle magnétique 72 x 190 mm 2 x 7 Force magnétique 7500 N 1686 lbs Puissance de l outil sur 10 mm d acier 2800 N 630 lbs 3 8 acier Puissance de l outil ...

Page 19: ...eut être réglé en hauteur avec le tourniquet H Ce collet Ø 43 mm est destiné à la fixation des perceuses filaires fonctionnant sur secteur Il est équipé d un nez en tant que support de couple supplémentaire auquel la machine doit s enclencher Sur le revers de la machine se trouvent la plaque signalétique et une possibilité de fixation pour les clés pour vis 6 pans jointes A Collet Ø43 mm G Levier ...

Page 20: ...erticales ou en positions de force Lors des travaux sur les cloisons et les plafonds sécuriser l unité de forage avec la courroie de sécurité 4 Enfoncer le levier jusqu en butée vers le bas et veiller à ce que la languette de sécurité s enclenche de manière audible L aimant est activé Avant le perçage vérifiez que le levier de l aimant se trouve en position ON 5 Après l activation de l aimant bran...

Page 21: ...e la marque ALFRA est similaire à une racine plate et atteint déjà une adhérence maximale même avec des épaisseurs fines de matériau de sorte qu un perçage sur des tôles fines de 3 à 4 mm est possible avec une adhérence suffisante Matériau La force portante des aimants permanents est déterminée par un matériau S235 Les aciers avec une forte teneur en carbone ou une structure modifiée par un traite...

Page 22: ...et la surface inférieure de l aimant contrôler la fonction de blocage de la languette de sécurité située sur le levier Une fois par semaine vérifier la bonne fonction du levier de commande et de la languette de sécurité contrôler si la surface inférieure de l aimant présente des rayures des endroits de compression ou des fissures et faire réparer l aimant par le fabricant Une fois par mois contrôl...

Page 23: ...e à socle magnétique universel ALFRA Rotabest SP V est conforme aux directives ci après Directive sur les machines 2006 42 CE Les normes suivantes ou les documents normatifs ont été appliqués Sécurité des machines DIN EN ISO 12100 2011 Autorisé pour l élaboration des documents Alfra GmbH 2 Industriestr 10 68766 Hockenheim Allemagne Hockenheim 03 04 2017 ...

Page 24: ...24 Alfra GmbH 2 Industriestraße 10 DE 68766 Hockenheim Tel 49 0 62 05 30 51 0 Fax 49 0 62 05 30 51 150 Internet www alfra de E Mail info alfra de Stand 04 2017 ...

Reviews: