background image

FONTE 11-14 AP

5

Fig.2

Dispositivo di controllo scarico fumi

Cappa scarico  

Scambiatore di calore

Bruciatore pilota

Bruciatore

Valvola idraulica

Regolatore di temperatura

Valvola gas

Entrata gas

10  Vite di regolazione

11  Pulsante piezo

12  Comando gas

13  Presa di pressione

14  Elettrodo di accensione

15  Termocoppia

2. INSTALLAZIONE

2.a  Normative (Fig.3)

L’impiego delle apparecchiature a gas è sottoposto ad una precisa 

regolamentazione.  è pertanto indispensabile osservare le normative 

UNI-CIG 7129 e 7131.

Per i gas di petrolio liquefatti (G.P.L.), l’installazione dovrà essere 

conforme alle prescrizioni delle società distributrici e rispondere ai 

requisiti delle norme sopra citate.

2.b  Fissaggio a parete (Fig.4)

Precauzioni 
Non installare questo apparecchio in un locale che presenti una 

atmosfera ambiente contenente polveri o vapori grassi e/o cor-

rosivi.

 

-  L’apparecchio deve essere installato su una parete idonea ed in 

prossimità di un condotto di evacuazione fumi. 

-  Per consentire le operazioni di manutenzione èindispensabile la

-

sciare intorno all’apparecchio le distanze minime indicate in fig. 3

Ubicazione 

-  Lo scaldabagno non deve essere mai chiuso ermeticamente in 

un mobile o una nicchia ma deve essere previsto un adeguato 

afflusso d’aria (fig. 4) 

-  lo scaldabagno non deve essere posto al di sopra di una cucina 

o altro apparecchio di cottura al fine di evitare la deposizione del 

grasso dei vapori di cucina e conseguentemente un cattivo fun

-

zionamento

-   le pareti sensibili al calore (per es. quelle in legno) devono essere 

protette con opportuno isolamento.

-  in fig. 4 vengono indicate le quote dell’apparecchio per il suo fis

-

saggio a parete

11

14

C

244

274

E

605

640

F

150

155

2.c  Ventilazione dei locali

L’installazione dello scaldabagno deve sottostare a tutte le prescri

-

zioni contenute nella norma UNI-CIG 7129 e 7131 ed aggiornamen

-

ti. Consultare il presente libretto di istruzioni al paragrafo 2.a.

Attenzione:

 

Questo apparecchio può essere installato e funziona-

re solo in locali permanentemente ventilati secondo la norma UNI 

7129. 

Scheda prodotto

Fonte 11 AP

Fonte 14 AP

Classe di efficienza energetica di riscaldamento dell’acqua

-

B

B

-

Profilo di carico dichiarato

-

M

XL

-

Efficienza energetica di riscaldamento dell’acqua

ηwh

59,5

73,7

%

Consumo giornaliero di combustibile

Qfuel

11,018

27,893

kWh

Consumo annuo di combustibile

AFC

8

20

GJ

Livello della potenza sonora all’interno

LWA

56

59

dB(A)

Emissioni di ossidi d’azoto

NOx

114

120

mg/kWh

Volumi d’aria

È indispensabi

le che nei locali in cui sono installati apparecchi a gas 

(di tipo B) possa affluire almeno tanta aria quanta ne viene richiesta 

dalla regolare combustione del gas e dalla ventilazione del locale.

-  è  vietata  per  la  sua  pericolosità,  il  funzionamento  nello  stesso 

locale di aspiratori, caminetti e simili contemporaneamente allo 

scaldabagno

-  l’ambiente in cui è installato lo scaldabagno deve essere provvi

-

sto della regolare presa d’aria per la ventilazione del locale.

Afflusso dell’aria

L’afflusso naturale dell’aria deve avvenire per via diretta attraverso:

-  aperture permanenti praticate su pareti del locale da ventilare che 

danno verso l’esterno;

-  condotti di ventilazione, singoli oppure collettivi ramificati.

L’aria di ventilazione deve essere prelevata direttamente dall’ester

-

no, in zona lontana da fonti di inquinamento.

È consentita anche la ventilazione indiretta, mediante prelievo dell’a

-

ria da locali attigui a quello da ventilare, con le avvertenze e le limi

-

tazioni di seguito riportati:

-  il locale adiacente sia dotato di ventilazione diretta;

-  nel locale da ventilare siano installati solo apparecchi raccordati a 

condotti di scarico;

-  il locale adiacente non sia adibito a camera da letto o non costitu-

isca parte comune dell’immobile;

-  il locale adiacente non sia un ambiente con pericolo di incendio, 

quali rimesse, garage, magazzini di materiali combustibili, ecc.

-  il locale adiacente non sia messo in depressione rispetto al locale 

da ventilare per effetto di tiraggio contrario (il tiraggio contrario 

può essere provocato dalla presenza nel locale, sia di altro appa

-

recchio di utilizzazione funzionante a qualsivoglia tipo di combu

-

stibile, sia di un caminetto, sia di qualunque dispositivo di aspira

-

zione, per i quali non sia stato previsto un ingresso di aria);

-  il flusso dell’aria dal locale adiacente sino a quello da ventilare 

possa avvenire liberamente attraverso aperture permanenti.

2.d Collegamento gas

Consultare il pr

esente libretto di istruzioni al paragrafo 2.a.

Determinare il diametro della tubazione secondo le norme vigenti. 

Prima di effettuare l’installazione dell’apparecchio èopportuno soffia

-

re nella conduttura del gas onde eliminare eventuali residui di lavo

-

razione. Collegare lo scaldabagno alla tubazione gas dell’impianto 

interno e inserire a monte dell’apparecchio un rubinetto per la inter-

cettazione e l’apertura gas. 

Gli scaldabagni funzionanti a G.P.L. e alimentati con bombole prov

-

viste di dispositivi di intercettazione e regolazione, devono essere 

collegati in maniera tale da garantire condizioni di sicurezza per le 

persone e per l’ambiente circostante. 

Attenersi alle prescrizioni di norma.

Per la prima messa in funzione dell’apparecchio, far effettuare da 

personale professionalmente qualificato le seguenti verifiche: 

-  il controllo della tenuta interna ed esterna dell’impianto di addu-

zione del gas; 

-  la regolazione della portata del gas secondo la potenza richiesta 

dall’apparecchio; 

-  che l’apparecchio sia alimentato dal tipo di gas per il quale è pre

-

disposto;

-  che la pressione di alimentazione del gas sia compresa nei valori 

riportati in targhetta; 

-  che l’impianto di alimentazione del gas sia dimensionato per la 

portata necessaria all’apparecchio e che sia dotato di tutti i dispo-

sitivi di sicurezza e controllo prescritti dalle norme vigenti.

In caso di assenza prolungata dell’utente dell’apparecchio, chiudere 

il rubinetto principale di adduzione del gas all’apparecchio.  

Non ostruire le aperture di areazione del locale dove installato un ap

-

parecchio a gas per evitare situazioni pericolose quali la formazione 

di miscele tossiche ed esplosive.

Non utilizzare i tubi del gas come messa a terra di apparecchi elettrici.

Содержание FONTE 11 AP

Страница 1: ...FE BAIN INSTANTANE A GAZ MANUEL POUR L INSTALLATION ET L ENTRETIEN MANUAL DE INSTALACI N USO Y MANTENIMIENTO ESQUENTADOR INSTANT NEO A G S MANUAL PARA A INSTALA O O USO E A MANUTEN O YEBLIKKELIG VARMT...

Страница 2: ...s que deben re alizarse con cuidado y con una adecuada preparaci n PROHIBIDO para acciones NO se tienen que realizar La marcaci n CE situada en el producto indica que el mismo es conforme a las siguie...

Страница 3: ...pag 23 2 c Ventilaci n de los locales pag 23 2 d Conexi n del gas pag 23 2 e Conexi n del agua pag 24 2 f Evacuaci n de los productos de la combusti n pag 24 2 g Transformaci n del gas pag 24 SV 3 PU...

Страница 4: ...a calda deve quindi es sere allacciato ad una rete di distribuzione d acqua calda sanitaria compatibilmente alle sue prestazioni ed alla sua potenza In caso di fuoriuscite d acqua chiudere l alimentaz...

Страница 5: ...lusso naturale dell aria deve avvenire per via diretta attraverso aperture permanenti praticate su pareti del locale da ventilare che danno verso l esterno condotti di ventilazione singoli oppure coll...

Страница 6: ...carico eccessivi cambi di direzione curve contropendenze Tutto questo provoca delle considerevoli perdite di carico che ostacolano il flusso verso l esterno dei prodotto della combustio ne L intervent...

Страница 7: ...temperatura dell acqua erogata Gli scaldabagni sono apparecchi a variazione automatica di po tenza di tipo PROPORZIONALE cio in grado di adeguare il consumo del gas modulazione di fiamma ai prelievi d...

Страница 8: ...chiudendo il rubinetto del gas In particolare controlla re il bruciatore principale e la fiamma pilota l elettrodo di accensio ne la valvola di sicurezza e la tenuta del circuito gas Verificare che no...

Страница 9: ...ola acqua blocca to in apertura smontare pulire ed eventualmente sostituire nella versione a GPL controllare la pressione di alimentazione gas regolare e nel caso sostituire il regolatore di pressione...

Страница 10: ...e connected to a water distribution network who s load and settings are compatible with the product If water spills turn off the water supply and advise the qualified personnel at the Technical Assist...

Страница 11: ...ndirect ventilation from adjacent areas are permitted with the fol lowing limitations the adjacent area is equipped with direct ventilation the devices within the area to ventilate are connected to a...

Страница 12: ...re the device is installed To again use the product it is necessary to follow the instructions in the paragraph OPERA TION If the device or its electrical connections breaks down the machine operation...

Страница 13: ...ROPOR TIONAL able to change the gas consumption modulating the flame to respond to the amount of water extracted Model 11 for the extraction of 2 5 to 5 5 l m the temperature of the water supplied rem...

Страница 14: ...once a year Before cleaning or performing maintenance opening or disassem bling the panels switch off the device and turn off the gas supply Check the main burner and the pilot flame the ignition ele...

Страница 15: ...gas shutter test clean valve piston or stem is locked in open posi tion disassemble clean and eventually substitute If an LPG supply check the gas pressure regulate and if necessary substitute the ta...

Страница 16: ...t tre branch un r seau de distribution d eau chaude sanitaire conform ment ses prestations et sa puissance En cas de sorties de l eau couper l alimentation hydrique et avertir imm diatement le personn...

Страница 17: ...anentes pratiqu es sur des parois du local ven tiler qui donnent vers l ext rieur conduits de ventilation individuels ou bien collectifs ramifi s L air de ventilation doit tre pr lev directement de l...

Страница 18: ...uit d vacuation et le carneau montant Le dispositif de contr le est constitu d un thermostat raccord en s rie au thermocouple L intervention du dispositif de contr le en provoquant l interruption du t...

Страница 19: ...de la demande d eau chaude le br leur principal s teint reste toutefois allum e la flamme pilote et l appareil est disponible pour des demandes successives L extinction accidentelle de la flamme du p...

Страница 20: ...eau pr sente l int rieur 4 ENTRETIEN Pour un usage correct dans le temps faire ex cuter un contr le de l appareil par du personnel qualifi au moins une fois par an Avant d effectuer toute op ration d...

Страница 21: ...de la vanne eau bloqu en ouverture d monter nettoyer et ventuellement rem placer dans la version GPL contr ler la pression d alimentation gaz r gler et le cas ch ant remplacer le r gula teur de press...

Страница 22: ...irve para producir agua caliente debe ser co nectado a una red de distribuci n de agua caliente sanitaria dimensionada a sus prestaciones y su potencia En caso de p rdidas de agua hay que cerrar la al...

Страница 23: ...ha de tomarse directamente del exterior en una zona situada lejos de fuentes de contaminaci n Tambi n se puede realizar la ventilaci n indirecta tomando el aire de locales adyacentes al local que se...

Страница 24: ...n del di metro del conducto de humos excesivos cambios de direcci n curvas contrapendientes Todo esto provoca considerables p rdidas de carga que obstaculi zan el flujo de los productos de la combust...

Страница 25: ...uipo est en condiciones de su ministrar agua caliente a cada demanda En efecto la apertura del grifo del agua provoca el encendido del quemador principal mientras que cerrando el grifo al finalizar la...

Страница 26: ...to del aparato es necesario realizar una revisi n anual por el Servicio T cnico Oficial o mantenedor au torizado Antes de efectuar cualquier operaci n de limpieza mantenimiento apertura o desmontaje d...

Страница 27: ...illa de la v lvula del agua bloque ada en apertura desmontar limpiar y eventualmente sustituir en la versi n de GLP controle la presi n de alimentaci n del gas regular y de ser necesario sustituir el...

Страница 28: ...de de distribui o de gua quen te sanit ria compativelmente com o seu desempenho e sua pot ncia Em caso de vazamentos de gua fechar a alimenta o hi dr ulica e avisar tempestivamente o pessoal qualifica...

Страница 29: ...amificados O ar de ventila o deve ser aspirado do externo em zona afastada de fontes de polui o Tamb m permitida a ventila o indirecta por meio de aspira o de ar de locais cont guos quele a ser ventil...

Страница 30: ...ntrolo provocando a interrup o do termopar intercepta o fluxo de g s tanto no queimador principal quanto na chama piloto A interven o do di spositivo de controlo pode ser provocada por uma obstru o to...

Страница 31: ...imento do queimador principal enquanto fechando a mesma torneira terminada a necessidade de gua quente o queimador principal desliga por m permanece acesa a chama piloto e o aparelho encontra se dispo...

Страница 32: ...lo de toda a gua que cont m 4 MANUTEN O Para um uso correcto no tempo fazer com que pessoal qualificado execute um controlo do aparelho pelo menos uma vez por ano Antes de efectuar qualquer opera o de...

Страница 33: ...la gua bloqueado na abertura Desmontar limpar e eventualmente substituir Na vers o com GLP controlar a press o de alimenta o g s Regular e se necess rio substituir o regula dor de press o da botija At...

Страница 34: ...ann det m derfor tilkobles et forsyningsnett med varmt vann i samsvar med dets ytelser og kraft I tilfelle vannlekkasje m vanntilf rselen stenges av og kyndig personale hos Teknisk Assistanse m varsle...

Страница 35: ...gskilder Indirekte ventilasjon er ogs tillatt via opptak av luft fra n rliggende rom til det som skal luftes ut med de advarsler og begrensninger som beskrives her Rommet ved siden av m v re utstyrt m...

Страница 36: ...t mmer ret Fo store retningsendringer svinger motbakker Alt dette for rsaker betydelige mengder last som forhindrer str m ningen utover av forbrenningsgassene Inngripen av styreinnret ningen stopper...

Страница 37: ...n A mot stor flamme under roteringen ved den lille flammen m det trykkes lett p knotten og roteringen kan fortsette Fra n av er apparatet i stand til levere varmt vann ved hver foresp rsel pningen av...

Страница 38: ...HOLD For en korrekt bruk over tid la kyndig personale foreta en kontroll av apparatet minst n gang i ret F r ethvert inngrep med rengj ring vedlikehold pning eller de montering av varmtvannsberedens p...

Страница 39: ...r stang til vannventilen forriglet ved pning demontere rengj re og skift eventuelt ut I versjonen med PLG kontrollere gassens matetrykk Justere og eventuelt skift ut gassflaskens trykkregulator Tennin...

Страница 40: ...kerhetsanordnin gar och automatiska reglerdon under hela anl ggningens livsl ngd f rutom av tillverkaren Denna apparat r avsedd att producera varmvatten och ska d rmed anslutas till ett distributions...

Страница 41: ...ventilering r till ten genom att ta luft fr n intilliggande lokaler i f rh llande till den som ska ventileras och genom att f lja nedan angivna f reskrifter och villkor Den intilliggande lokalen ska v...

Страница 42: ...eter p r kkanalen f r m nga riktnings ndringar kurvor Motsatt lutning Samtliga ovan n mnda punkter orsakar anm rkningsv rda str m ningsf rluster som f rs mrar f rbr nningsproduktens fl de mot skorsten...

Страница 43: ...n mnda f rfarandet tills l gan t nds utan att sl ckas Vrid reglaget A mot den stora flamman F r att kunna vrida den r det n dv ndigt att trycka in reglaget n got i n rheten av den lilla l gan och sed...

Страница 44: ...kt funktion under l ng tid ska du l ta en kvalifice rad tekniker kontrollera apparaten minst en g ng om ret Innan n got arbete p b rjas som r r reng ring underh ll ppning av varmvattenberedarens panel...

Страница 45: ...t i p pet l ge ta bort reng r och byt eventuellt ut p gasoldrivna versioner ska trycket p ga stillf rseln kontrolleras justera gasbeh llarens tryckregulator och byt ut vid behov F rdr jd t ndning trot...

Страница 46: ...4 Misure in mm Measures in mm Mesures en mm Medidas en mm Medidas em mm M l i mm M tt i mm B A F E 87 H G 41 130 D C A B C D E F G H 11 592 110 101 245 314 128 54 84 14 650 130 101 245 363 148 74 104...

Страница 47: ...47 Fig 7 Fig 13 Fig 8 Fig 11 Fig 14 Fig 9 Fig 16 A B Fig 6 Fig 12 Fig 10 B Fig 15...

Страница 48: ...Cod BER _ EXP _ PIEZO _ 1 ED 13 06 15...

Отзывы: