background image

FONTE 11-14 AP

37

3.a  Drift

Varmtvannsberederne er gassapparater for øyeblikkelig produksjon 

av varmt vann. Opptak av varmt vann kan gjøres av en eller flere 

opptakskraner. 

Ved forespørsel om varmt vann, idet en opptakskran åpnes, vil ho

-

vedbrenneren tennes, og varmtvannsberederen vil varme opp van

-

net som renner inne i den. 

Disse apparatene, med modulasjon av flammen egner seg spesielt 

for  bruk  med  moderne  kraner,  som  mekaniske  blandebatterier  og 

termostater.

Denne  varmtvannsberederen,  til  forskjell  fra  de  tradisjonelle 

varmtvannsberederne med fast flamme, er utstyr med en module

-

rende  ventil,  som  forbedrer  varmtvannsberederens  ytelser  maksi

-

malt, idet den gjør det mulig å la apparatet virke med mindre vann

-

trykk  og  mindre  strømningshastighet,  idet  flammen  moduleres  på 

grunnlag  av  mengden  vann  som  tas  opp,  slik  at  temperaturen  på 

vannet som kommer ut, er jevn.

Varmtvannsberederne er apparater med automatisk kraftva-

riasjon av typen “PROPORSJONELL”, det vil si i stand til å til-

passe gassforbruket (modulasjon av flammen) til opptaket av 

varmt vann som kreves i hvert tilfelle.
Modeller 11:

 For vannopptak fra 2,5 til 5,5 l/min vil temperaturen til 

vannet som kommer ut være ganske jevn på en verdi på cirka 60°C, 

(under dette forholdet vil gassventilen sørge for å yte brenneren en 

gassmengde i proporsjon til mengden påkrevd vann), forbi 5,5 l/min 

opp til 11 l/min vil vanntemperaturen variere fra 60°C til 40°C.

Modeller 14:

 For vannopptak fra 2,5 til 7 l/min vil temperaturen til 

vannet som kommer ut være ganske jevn på en verdi på cirka 60°C, 

(under dette forholdet vil gassventilen sørge for å yte brenneren en 

gassmengde i proporsjon til mengden påkrevd vann), forbi 7 l/min 

opp til 14 l/min vil vanntemperaturen variere fra 60°C til 40°C.

3.b Bruk av apparatet

Se til at gasskranen og alle vannkranene er stengt 

-  Åpne  kranen  til  gassmåleren  eller  til  gassflasken  med  flytende 

gass (PLG)

-  Åpne  gasskranen,  som  ikke  leveres  som  standard.  Denne  be

-

finner seg umiddelbart før varmtvannsberederen på rørledningen 

der gassen ankommer

–  Drei knotten A i posisjon for tent (

), trykk den samme knotten 

helt inn og hold den inne

–  Trykk  på  knappen  for  piezo  (den  befinner  seg  nede  på  den 

venstre siden av varmtvannsberederen) inntil gnisten tenner pi

-

lotflammen. Når tenningen er utført, hold knotten A inne i cirka 

20/30 sekunder. I tilfelle manglende tenning gjenta inngrepet helt 

til flammen forblir stabilt tent

–  Drei knotten A mot stor flamme ( ), under roteringen, ved den 

lille  flammen,  må  det  trykkes  lett  på  knotten  og  roteringen  kan 

fortsette

–  Fra nå av er apparatet i stand til å levere varmt vann ved hver 

forespørsel. Åpningen av vannkranen vil medføre at hovedbren

-

neren tennes, mens ved å lukke den samme kranen etter bruk av 

varmt vann, vil hovedbrenneren slukkes. Pilotflammen forblir tent 

og apparatet er klart for påfølgende forespørsler.

–  En tilfeldig slukking av pilotflammen og av hovedbrenneren grun

-

net et uhell eller midlertidige avbrudd i gassforsyningen medfører 

at den automatiske ventilen griper inn og avbryter gasstilførselen 

under maksimumtiden på 60 sekunder og på dette viset unngås 

farlige  lekkasjer.  For  å  sette  apparatet  i  stand  til  å  virke  igjen, 

gjenta inngrepene beskrevet ovenfor.

ved innføringen (fig. 14) og forsikre deg om at den perforerte ski

-

ven til fjærsporet er riktig posisjonert (fig. 13)

-  Montere fordeleren på nytt ved å feste den i det øvre hullet

IV – SETTE STRØMNINGSHASTIGHETENS REGULATOR UT AV 

BRUK

-  Fjern vernelokket

-  Justere skruen til regulatoren for strømningshastighet slik at så mye 

gass som mulig passerer (platen skal stå fullstendig vannrett)

 

Etter justeringen forsegle lokket med maling, lakk eller annet 

passende materiale.

N.B.: 

Vi minner på at for bruk med PLG er det nødvendig å sørge for 

en regulator for matetrykk til apparatet, som skal være justert 

på et trykk på 30 mbar for bruk med butangass og 37 mbar for 

bruk med propangass. Verdiene som angis ovenfor må måles 

med et manometer, hvis kontakt kobles til trykkontakten som 

finnes ved inngangen til apparatet.

ENDRING FRA PLG TIL METANGASS

Utføre inngrepene beskrevet under punktene I, II og III

IV –SETTE STRØMNINGSHASTIGHETENS REGULATOR I DRIFT

Fjern vernelokket

-  Justere skruen til regulatoren for strømningshastighet slik at det 

ved  brenneren  leses  av  det  trykket  som  angis  i  tabellen  over 

tekniske data.

N.B.: 

Sjekk at trykket på gasstilførselen er på 20 mbar.

  Etter justeringen forsegle lokket med maling, lakk eller annet 

passende materiale.

  Etter at apparatet er tatt i bruk, kontrollere med en såpeblanding at 

alle de gassdelene som ble demontert, holder perfekt tett.

 

ADVARSEL - VIKTIG   

Skriv på klistremerkeskiltet som følger 

med “Endret apparat”, datoen for endringen, navnet og under-

skrift til den som har utført inngrepet, lim fast dette skiltet nær 

det eksisterende merkeskiltet.   Lim dessuten fast klistreetiket

-

ten “Endret til Gass .......” ved å lime den oppå den gamle, på 

forsiden av avtrekket

3. IGANGSETTING (Fig.15)

A

 =  Spareinnretning for gass er på/av

 

 

avslått stilling

 

 

Tenningsstilling

 

 

Gass på minimum

  

 

Gass på maksimum

B

 =   Velger for vannets temperatur

Содержание FONTE 11 AP

Страница 1: ...FE BAIN INSTANTANE A GAZ MANUEL POUR L INSTALLATION ET L ENTRETIEN MANUAL DE INSTALACI N USO Y MANTENIMIENTO ESQUENTADOR INSTANT NEO A G S MANUAL PARA A INSTALA O O USO E A MANUTEN O YEBLIKKELIG VARMT...

Страница 2: ...s que deben re alizarse con cuidado y con una adecuada preparaci n PROHIBIDO para acciones NO se tienen que realizar La marcaci n CE situada en el producto indica que el mismo es conforme a las siguie...

Страница 3: ...pag 23 2 c Ventilaci n de los locales pag 23 2 d Conexi n del gas pag 23 2 e Conexi n del agua pag 24 2 f Evacuaci n de los productos de la combusti n pag 24 2 g Transformaci n del gas pag 24 SV 3 PU...

Страница 4: ...a calda deve quindi es sere allacciato ad una rete di distribuzione d acqua calda sanitaria compatibilmente alle sue prestazioni ed alla sua potenza In caso di fuoriuscite d acqua chiudere l alimentaz...

Страница 5: ...lusso naturale dell aria deve avvenire per via diretta attraverso aperture permanenti praticate su pareti del locale da ventilare che danno verso l esterno condotti di ventilazione singoli oppure coll...

Страница 6: ...carico eccessivi cambi di direzione curve contropendenze Tutto questo provoca delle considerevoli perdite di carico che ostacolano il flusso verso l esterno dei prodotto della combustio ne L intervent...

Страница 7: ...temperatura dell acqua erogata Gli scaldabagni sono apparecchi a variazione automatica di po tenza di tipo PROPORZIONALE cio in grado di adeguare il consumo del gas modulazione di fiamma ai prelievi d...

Страница 8: ...chiudendo il rubinetto del gas In particolare controlla re il bruciatore principale e la fiamma pilota l elettrodo di accensio ne la valvola di sicurezza e la tenuta del circuito gas Verificare che no...

Страница 9: ...ola acqua blocca to in apertura smontare pulire ed eventualmente sostituire nella versione a GPL controllare la pressione di alimentazione gas regolare e nel caso sostituire il regolatore di pressione...

Страница 10: ...e connected to a water distribution network who s load and settings are compatible with the product If water spills turn off the water supply and advise the qualified personnel at the Technical Assist...

Страница 11: ...ndirect ventilation from adjacent areas are permitted with the fol lowing limitations the adjacent area is equipped with direct ventilation the devices within the area to ventilate are connected to a...

Страница 12: ...re the device is installed To again use the product it is necessary to follow the instructions in the paragraph OPERA TION If the device or its electrical connections breaks down the machine operation...

Страница 13: ...ROPOR TIONAL able to change the gas consumption modulating the flame to respond to the amount of water extracted Model 11 for the extraction of 2 5 to 5 5 l m the temperature of the water supplied rem...

Страница 14: ...once a year Before cleaning or performing maintenance opening or disassem bling the panels switch off the device and turn off the gas supply Check the main burner and the pilot flame the ignition ele...

Страница 15: ...gas shutter test clean valve piston or stem is locked in open posi tion disassemble clean and eventually substitute If an LPG supply check the gas pressure regulate and if necessary substitute the ta...

Страница 16: ...t tre branch un r seau de distribution d eau chaude sanitaire conform ment ses prestations et sa puissance En cas de sorties de l eau couper l alimentation hydrique et avertir imm diatement le personn...

Страница 17: ...anentes pratiqu es sur des parois du local ven tiler qui donnent vers l ext rieur conduits de ventilation individuels ou bien collectifs ramifi s L air de ventilation doit tre pr lev directement de l...

Страница 18: ...uit d vacuation et le carneau montant Le dispositif de contr le est constitu d un thermostat raccord en s rie au thermocouple L intervention du dispositif de contr le en provoquant l interruption du t...

Страница 19: ...de la demande d eau chaude le br leur principal s teint reste toutefois allum e la flamme pilote et l appareil est disponible pour des demandes successives L extinction accidentelle de la flamme du p...

Страница 20: ...eau pr sente l int rieur 4 ENTRETIEN Pour un usage correct dans le temps faire ex cuter un contr le de l appareil par du personnel qualifi au moins une fois par an Avant d effectuer toute op ration d...

Страница 21: ...de la vanne eau bloqu en ouverture d monter nettoyer et ventuellement rem placer dans la version GPL contr ler la pression d alimentation gaz r gler et le cas ch ant remplacer le r gula teur de press...

Страница 22: ...irve para producir agua caliente debe ser co nectado a una red de distribuci n de agua caliente sanitaria dimensionada a sus prestaciones y su potencia En caso de p rdidas de agua hay que cerrar la al...

Страница 23: ...ha de tomarse directamente del exterior en una zona situada lejos de fuentes de contaminaci n Tambi n se puede realizar la ventilaci n indirecta tomando el aire de locales adyacentes al local que se...

Страница 24: ...n del di metro del conducto de humos excesivos cambios de direcci n curvas contrapendientes Todo esto provoca considerables p rdidas de carga que obstaculi zan el flujo de los productos de la combust...

Страница 25: ...uipo est en condiciones de su ministrar agua caliente a cada demanda En efecto la apertura del grifo del agua provoca el encendido del quemador principal mientras que cerrando el grifo al finalizar la...

Страница 26: ...to del aparato es necesario realizar una revisi n anual por el Servicio T cnico Oficial o mantenedor au torizado Antes de efectuar cualquier operaci n de limpieza mantenimiento apertura o desmontaje d...

Страница 27: ...illa de la v lvula del agua bloque ada en apertura desmontar limpiar y eventualmente sustituir en la versi n de GLP controle la presi n de alimentaci n del gas regular y de ser necesario sustituir el...

Страница 28: ...de de distribui o de gua quen te sanit ria compativelmente com o seu desempenho e sua pot ncia Em caso de vazamentos de gua fechar a alimenta o hi dr ulica e avisar tempestivamente o pessoal qualifica...

Страница 29: ...amificados O ar de ventila o deve ser aspirado do externo em zona afastada de fontes de polui o Tamb m permitida a ventila o indirecta por meio de aspira o de ar de locais cont guos quele a ser ventil...

Страница 30: ...ntrolo provocando a interrup o do termopar intercepta o fluxo de g s tanto no queimador principal quanto na chama piloto A interven o do di spositivo de controlo pode ser provocada por uma obstru o to...

Страница 31: ...imento do queimador principal enquanto fechando a mesma torneira terminada a necessidade de gua quente o queimador principal desliga por m permanece acesa a chama piloto e o aparelho encontra se dispo...

Страница 32: ...lo de toda a gua que cont m 4 MANUTEN O Para um uso correcto no tempo fazer com que pessoal qualificado execute um controlo do aparelho pelo menos uma vez por ano Antes de efectuar qualquer opera o de...

Страница 33: ...la gua bloqueado na abertura Desmontar limpar e eventualmente substituir Na vers o com GLP controlar a press o de alimenta o g s Regular e se necess rio substituir o regula dor de press o da botija At...

Страница 34: ...ann det m derfor tilkobles et forsyningsnett med varmt vann i samsvar med dets ytelser og kraft I tilfelle vannlekkasje m vanntilf rselen stenges av og kyndig personale hos Teknisk Assistanse m varsle...

Страница 35: ...gskilder Indirekte ventilasjon er ogs tillatt via opptak av luft fra n rliggende rom til det som skal luftes ut med de advarsler og begrensninger som beskrives her Rommet ved siden av m v re utstyrt m...

Страница 36: ...t mmer ret Fo store retningsendringer svinger motbakker Alt dette for rsaker betydelige mengder last som forhindrer str m ningen utover av forbrenningsgassene Inngripen av styreinnret ningen stopper...

Страница 37: ...n A mot stor flamme under roteringen ved den lille flammen m det trykkes lett p knotten og roteringen kan fortsette Fra n av er apparatet i stand til levere varmt vann ved hver foresp rsel pningen av...

Страница 38: ...HOLD For en korrekt bruk over tid la kyndig personale foreta en kontroll av apparatet minst n gang i ret F r ethvert inngrep med rengj ring vedlikehold pning eller de montering av varmtvannsberedens p...

Страница 39: ...r stang til vannventilen forriglet ved pning demontere rengj re og skift eventuelt ut I versjonen med PLG kontrollere gassens matetrykk Justere og eventuelt skift ut gassflaskens trykkregulator Tennin...

Страница 40: ...kerhetsanordnin gar och automatiska reglerdon under hela anl ggningens livsl ngd f rutom av tillverkaren Denna apparat r avsedd att producera varmvatten och ska d rmed anslutas till ett distributions...

Страница 41: ...ventilering r till ten genom att ta luft fr n intilliggande lokaler i f rh llande till den som ska ventileras och genom att f lja nedan angivna f reskrifter och villkor Den intilliggande lokalen ska v...

Страница 42: ...eter p r kkanalen f r m nga riktnings ndringar kurvor Motsatt lutning Samtliga ovan n mnda punkter orsakar anm rkningsv rda str m ningsf rluster som f rs mrar f rbr nningsproduktens fl de mot skorsten...

Страница 43: ...n mnda f rfarandet tills l gan t nds utan att sl ckas Vrid reglaget A mot den stora flamman F r att kunna vrida den r det n dv ndigt att trycka in reglaget n got i n rheten av den lilla l gan och sed...

Страница 44: ...kt funktion under l ng tid ska du l ta en kvalifice rad tekniker kontrollera apparaten minst en g ng om ret Innan n got arbete p b rjas som r r reng ring underh ll ppning av varmvattenberedarens panel...

Страница 45: ...t i p pet l ge ta bort reng r och byt eventuellt ut p gasoldrivna versioner ska trycket p ga stillf rseln kontrolleras justera gasbeh llarens tryckregulator och byt ut vid behov F rdr jd t ndning trot...

Страница 46: ...4 Misure in mm Measures in mm Mesures en mm Medidas en mm Medidas em mm M l i mm M tt i mm B A F E 87 H G 41 130 D C A B C D E F G H 11 592 110 101 245 314 128 54 84 14 650 130 101 245 363 148 74 104...

Страница 47: ...47 Fig 7 Fig 13 Fig 8 Fig 11 Fig 14 Fig 9 Fig 16 A B Fig 6 Fig 12 Fig 10 B Fig 15...

Страница 48: ...Cod BER _ EXP _ PIEZO _ 1 ED 13 06 15...

Отзывы: