ITALIANO
ENGLISH
22
IL SISTEMA DI SICUREZZA
THE SECURITY SYSTEM
Operazioni Principali
Main Operations
Inserimento Totale
Away Arming
Inserire l’impianto antifurto si-
gnifica rendere attivi gli allarmi
nel momento in cui verranno
violate le zone protette. L’inse-
rimento potrà essere Totale o
Parziale Tipo A o B.
To arm the burglar alarm
means to activate the alarms
whenever there is an intrusion
into the protected zones. Arm-
ing may be total or partial, as
an A or B option.
INSER. IN CORSO
TOTALE
ARMING
AWAY
Disinserimento
Disarming
Disinserire significa permette-
re la violazione delle zone pro-
tette senza causare allarmi.
To disarm means to allow en-
try into the protected areas
without setting off any alarms.
CENTRALE
DISINSERITA
PANEL
DISARMED
Blocco Allarme in corso
Silencing Ongoing Alarm
Per bloccare un Allarme in
corso, è sufficiente disinserire
l’impianto (vedi Inserimenti/Di-
sinserimenti).
To block an ongoing alarm,
you only need to disarm the
system (see Arming / Disarm-
ing).
Reset Allarmi
Alarm Reset
Per resettare l’eventuale Allar-
me in corso oppure per can-
cellare tutte le memorie di
Allarme (vedi procedura di se-
guito-solo da tastiera).
To reset any ongoing alarms
or to cancel all the alarms in
the memory (see the proce-
dure below – only possible
from a keyboard).
Controlli preliminari
Preliminary checks
Prima di inserire le Aree assi-
curarsi che:
Before performing this opera-
tion, make sure of the follow-
ing:
1) le porte e finestre protette
dai sensori/barriere siano nel-
la
posizione
corretta
di
chiusura;
1) the doors and windows pro-
tected by the sensors or barri-
ers are in the proper closed
position;