Baylis Medical Nykanen RFK-265 Скачать руководство пользователя страница 6

Page 6 of 23 

 

                                   DMR RFP-265 3.3 V-16 07-Mar-2018 

que  le  cathéter  est  bien  inséré  dans  le  connecteur  à  bouton 
poussoir.  Assurez vous que le Câble Connecteur est branché dans 
le  port  approprié  sur  le  Générateur  BMC  de  perforation  par 
radiofréquences.  Suivez attentivement les Direct

ives D’Utilisation 

du Générateur. 

 

Faire avancer le Nykanen Wire jusqu’à ce que la pointe dépasse 
de l’embout du cathéter et atteigne le tissu ciblé.  Une fois qu’un 
bon positionnement est établi, la puissance RF peut être livrée via 
le  Générateur  BMC  de  perforation  par  radiofréquences  au  bout 
actif.  Ceci résulte en perforation du tissu cardiaque ciblé.  Assurez 
vous de bien suivre les Directives D’utilisation qui accompagne le 
Générateur avant d’utiliser le Générateur.   

 

REMARQUE : Si le bout actif du cathéter Nykanen devient plié 
à n’importe quel temps durant son utilisation, jetez le cathéter 
immédiatement.  Ne tentez pas de redresser le bout actif.

 

 

REMARQUE 

: On recommande à l’utilisateur de se servir d’une 

quantité minimale d’énergie pour réaliser une ponction

 

 

Pour le générateur RFP-100: Dans le cadre des essais, le réglage 
à 10 watts s’est révélé suffisant pour effectuer une ponction. Ne 
réglez pas la radiofréquence initiale à plus de 10 watts. 

 

Pour  le  générateur  RFP-100A  :  Un  réglage  de  la  radiofréquence 
initiale à une (1) seconde au mode « PULSE » est recommandé. 
Pour les ponctions ultérieures, le réglage du mode et du temps peut 
être ajusté au besoin, à la discrétion du médecin. N’essayez pas 
d’effectuer  une  ponction  avec  un  réglage  de  la  radiofréquence 
initiale  supérieur  à  celui  du  mode  «  PULSE  »  pendant  une  (1) 
seconde.  

 

Appliquez  une  pression  ferme  au  Cathéter  Nykanen  durant  la 
procédure pour l’avancer à travers le tissu avec succès.

 

 

L’application de la puissance RF peut être arrêtée en appuyant sur 
le bouton  MARCHE/ARRÊT sur  le  Générateur si  la minuterie  est 
encore active.

 

 

Si  la  perforation  du  septum  n’est  pas  réussite  après  cinq  (5) 
applications de puissance RF, il est recommandé que l’utilisateur 
procède  avec  une  méthode  alternative  pour  compléter  la 
procédure. 

 

Une fois que la perforation initiale est réussie, le Cathéter Nykanen 
devrait être avancé sans l’utilisation de puissance RF. 

 

L’entrée dans l’oreillette gauche peut être confirmée en surveillant 
le Cathéter Nykanen sous la radioscopie. Une fois que le cathéter 
guide a été avancé sur le Cathéter Nykanen on peut injecter une 
petite  quantité  de  médium  de  contraste  qui  indiquera  que  le 
cathéter guide est maintenant dans l’oreillette gauche.

 

 

Le  Cathéter  Nykanen  peut  maintenant  être  retiré  du  patient.    La 
perforation devrait maintenant être agrandie par une méthode de 
dilatation  appropriée  et  approuvée.  Les  Directives  D’Utilisation 
pertinentes  qui  accompagnent  ces  dispositifs  devraient  être 
suivies.  

XII. 

ÉTIQUETAGE ET SYMBOLES 

 

Fabricant

 

 

Représentant autorisé dans la 
Communauté européenne

 

 

Stérile; méthode de stérilisation : oxyde 
d’éthylène

 

 

Utilisé avant le

 

 

Avertissement 

 

 

Suivez les instructions d'utilisation 

 

Numéro de catalogue

 

 

En vertu de la réglementation fédérale 
des États-Unis, ce système ne peut être 
vendu que par un médecin ou que sur 
ordonnance d’un médecin. 

    

 

Usage unique

 

 

Numéro de lot

 

 

Ne pas utiliser si l’emballage est 
endommagé

 

 

Tenir loin de la lumière du soleil

 

 

Pour les états membres de l’UE 
seulement: 

Ce symbole indique que le produit doit être 
jeté conformément aux lois régionales et 
nationales. Pour toute question concernant 
le recyclage de ce dispositif, veuillez 
communiquer avec le distributeur

 

 

Non-pyrogène 

XIII. 

GARANTIE LIMITÉE 

– Dispositifs jetables et accessoires 

 

Baylis Medical Company Inc. (BMC) garantit ses produits jetables et 

accessoires  contre  tout  défaut  de  matériel  et  de  fabrication.  BMC 
garantit  que  les  produits  stériles  resteront  stériles  pendant  la  période 
indiquée sur 

l’étiquette, tant que l’emballage original demeure intact. En 

vertu de cette garantie limitée, si un produit couvert comporte un défaut 
de matériel ou de fabrication, BMC le remplacera ou le réparera, à sa 
seutle  et  entière  discrétion,  moins  les  frais  de  transport  et  de  main-
d’œuvre  encourus  par  BMC  pour  l’inspection,  le  retrait  ou  la 
reconstitution des stocks de ce produit. La durée de la garantie est de : 
(i) la durée  de  vie  du  produit,  dans  le cas  des  produits  jetables,  et (ii) 
90 jours à partir de la d

ate d’envoi, pour les accessoires. 

 

Cette  garantie  limitée  ne  s’applique  qu’aux  nouveaux  produits 

originaux provenant directement de l’usine et qui ont été utilisés de la 
façon  normale  prévue.  La  garantie  limitée  de  BMC  ne  s’applique  pas 
aux produits de BMC qui ont été restérilisés, réparés, altérés ou modifiés 
de quelque façon que ce soit, ni aux produits de BMC qui ont été mal 
conservés, nettoyés, installés, utilisés ou entretenus, d’après les modes 
d’emploi de BMC. 

 

AVIS 

DE 

NON-RESPONSABILITÉ 

ET 

LIMITATION 

DE 

RESPONSABILITÉ LA GARANTIE LIMITÉE SUSMENTIONNÉE EST 
LA SEULE GARANTIE OFFERTE PAR LE VENDEUR. LE VENDEUR 
DÉNIE  TOUTE  AUTRE  GARANTIE,  EXPLICITE  OU  IMPLICITE,  Y 
COMPRIS 

TOUTE 

GARANTIE 

DE 

COMMERCIALITÉ 

OU 

D’UTILISATION À DES FINS OU BUTS PARTICULIERS.  

 

 

LE  RECOURS  ÉTABLI  AUX  PRÉSENTES  SERA  LE  RECOURS 

EXCLUSIF  POUR  TOUTE  RÉCLAMATION  AU  TITRE  DE  LA 
GARANTIE,  TOUT  AUTRE  DOMMAGE,  Y  COMPRIS  LES 
DOMMAGES  CONSÉCUTIFS  ET  LES  DOMMAGES  DUS  À  UNE 
INTERRUPTION DES ACTIVITÉS OU À UNE PERTE DE PROFIT, DE 
REVENU, DE 

MATÉRIEL, D’ÉCONOMIES PRÉVUES, DE DONNÉES, 

DE  CONTRAT,  DE  CLIENTÈLE OU  AUTRE  CAUSE  DE  CE  GENRE 
(DIRECTE  OU  INDIRECTE)  OU  TOUT  AUTRE  DOMMAGE 
ACCESSOIRE  OU  INDIRECT,  NE  SERA  PAS  COUVERT.  LA 
RESPONSABILITÉ  CUMULATIVE  MAXIMALE  DU  VENDEUR 
RELATIVE À TOUTE AUTRE RÉCLAMATION ET RESPONSABILITÉ, 
Y  COMPRIS  LES  OBLIGATIONS  AUX  TERMES  DE  TOUTE 
INDEMNITÉ, ASSURÉES OU NON, N’EXCÉDERA PAS LE COÛT DU 
OU DES PRODUIT(S) DONNANT LIEU  À LA RÉCLAMATION OU  À 
LA RESPONSABILITÉ. 

 

LE VENDEUR RENONCE À TOUTE RESPONSABILITÉ RELATIVE À 
UNE INFORMATION GRATUITE OU À UNE AIDE NON NÉCESSAIRE 
FOURNIE  PAR  LE  VENDEUR  AUX  TERMES  DES  PRÉSENTES. 
TOUTE  ACTION  CONTRE  LE  VENDEUR  DOIT  ÊTRE  INTENTÉE 
DANS LES DIX-HUIT (18) MOIS QUI SUIVENT LE DROIT DE FAIRE 
VALOIR.  LES  PRÉSENTS  AVIS  DE  NON-RESPONSABILITÉ  ET 
LIMITATION  DE  RESPONSABILITÉ  ENTRERONT  EN  VIGUEUR 
NONOBSTANT  TOUTE  AUTRE  DISPOSITION  CONTRAIRE  À 
CELLES-

CI ET PEU IMPORTE LA FORME D’ACTION, QUE CE SOIT 

PAR  CONTRAT,  DÉLIT  (Y  COMPRIS  LA  NÉGLIGENCE  ET  LA 
RESPONSABILITÉ  STRICTE)  OU  AUTRE,  ET  COMPRENDRA  LES 
AVANTAGES 

DES 

FOURNISSEURS 

DU 

VENDEUR, 

DES 

DISTRIBUTEURS  ATTITRÉS  ET  DES  AUTRES  REVENDEURS 
AUTORISÉS  À  TITRE  DE  TIERS  BÉNÉFICIAIRES.  CHAQUE 
DISPOSITION AUX PRÉSENTES QUI PRÉVOIT UNE LIMITATION DE 
RESPONSABILITÉ,  UNE  STIPULATION  D’EXONÉRATION  DE 
GARANTIE OU UNE CONDITION OU EXCLUSION DE DOMMAGES 
EST  DISSOCIABLE  ET  INDÉPENDANTE  DE  TOUTE  AUTRE 
DISPOSITION  ET  DOIT  ÊTRE  MISE  À  EXÉCUTION  EN  TANT  QUE 
TELLE. 

 

DANS  LE  CADRE  DE  TOUTE  RÉCLAMATION  OU  POURSUITE 

POUR  DOMMAGES  DÉCOUL

ANT  D’UNE  PRÉSUMÉE  VIOLATION 

DE  GARANTIE,  VIOLATION  DE  CONTRAT,  NÉGLIGENCE, 
RESPONSABILITÉ DU FAIT DES PRODUITS OU DE TOUTE AUTRE 
THÉORIE  FONDÉE  EN  DROIT  OU  EN  EQUITY,  LE  VENDEUR 
ACCEPTE  PRÉCISÉMENT  QUE  BMC  NE  SERA  PAS  TENU 

Содержание Nykanen RFK-265

Страница 1: ...Medical Company Inc in the United States of America and or other countries Patents pending and or issued Baylis Medical Company Inc 5959 Trans Canada Highway Montreal Quebec Canada H4T 1A1 Tel 514 488...

Страница 2: ...ccompanying Instructions for Use Radiofrequency puncture procedures should be performed only by physicians thoroughly trained in the techniques of radiofrequency powered puncture in a fully equipped c...

Страница 3: ...C RF Puncture Generator Be sure to carefully follow the Generator Instructions for Use Advance the Nykanen Wire so that the active tip is extended beyond the tip of the catheter and is engaging the ta...

Страница 4: ...itul G n rateur BMC de perforation par radiofr quences G n rateurs compatibles avec le Cath ter de Perforation par Radiofr quences Nykanen comprennent la RFP 100 ou RFP 100A Les dimensions pour le Cat...

Страница 5: ...adiofr quences le Cath ter de Perforation par Radiofr quences Nykanen et le C ble Connecteur pour Cath ter BMC doivent tre examin s pour des d fauts ou des dommages comme chaque pi ce d quipement util...

Страница 6: ...ernant le recyclage de ce dispositif veuillez communiquer avec le distributeur Non pyrog ne XIII GARANTIE LIMIT E Dispositifs jetables et accessoires Baylis Medical Company Inc BMC garantit ses produi...

Страница 7: ...er zur bertragung von Infektionskrankheiten von einem Patienten zum anderen kommen Anderenfalls kann es zu Komplikationen f r den Patienten kommen Der Nykanen Katheter muss mit dem BMC Katheteranschlu...

Страница 8: ...HF Energie die Gefahr von Hautverbrennungen Den Stecker der passiven Einmal Patchelektrode gem der Gebrauchsanweisung zum Generator in den entsprechenden Anschluss am BMC HF Perforationsgenerator ein...

Страница 9: ...LICHTUNGEN GEM SS JEGLICHEN SCHADENERSATZES OB ZUGESICHERT ODER NICHT BERSTEIGT NICHT DIE KOSTEN DES PRODUKTS DER PRODUKTE AUFGRUND DERER DIE FORDERUNG ODER VERPFLICHTUNG ENTSTAND DER VERK UFER SCHLIE...

Страница 10: ...non appaia integro Controllare il catetere Nykanen prima dell uso per assicurarsi che non vi siano fessure o danni al materiale isolante Non utilizzare il catetere se danneggiato Non usare il catetere...

Страница 11: ...on tecnica percutanea viene usato un catetere di guida per introdurre il catetere RF Nykanen nel cuore al sito di perforazione Prima della procedura di perforazione vanno registrate sia la pressione a...

Страница 12: ...er l acquirente originale dei prodotti della Baylis Medical acquistati presso un agente autorizzato della Baylis Medical L acquirente originale non pu trasferire la garanzia L uso di qualsiasi prodott...

Страница 13: ...un cable el ctrico o un escaso contacto de la punta activa con el tejido Revise el equipo en busca de defectos o compruebe la incorrecta aplicaci n Intente colocar mejor la punta del cat ter Nykanen...

Страница 14: ...nos m todos adecuados y autorizados de dilataci n Siga las instrucciones de uso para el usuario que acompa an a estos dispositivos XII ETIQUETAJE Y S MBOLOS Fabricante Representante autorizado en la C...

Страница 15: ...anen Radiofrequency Wire em situa es que n o exijam o corte ou a coagula o de tecidos moles Canad e na Uni o Europeia O Cateter de Perfura o por RF Nykanen n o recomendado para ser utilizado em qualqu...

Страница 16: ...e retire a cobertura posterior de modo a exp r a superf cie de gel condutor Verifique se o el trodo est h mido e aderente ao tacto antes de o colocar no doente Um el ctrodo seco ter uma capacidade de...

Страница 17: ...QUER TIPO N O DEVER O ESTAR DISPON VEIS A RESPONSABILIDADE M XIMA DO VENDEDOR RELATIVA A TODAS AS OUTRAS QUEIXAS E RESPONSABILIDADES INCLUINDO AS OBRIGA ES RELATIVAS A QUALQUER INDEMNIZA O ASSEGURADAS...

Страница 18: ...n ujist te se e se v m stnosti p i aplikaci RF energie nevyskytuje ho lav materi l U i te nezbytn opat en k omezen dopad kter m e m t elektromagnetick ru en EMI produkovan gener torem na v konnost jin...

Страница 19: ...tk V p pad e asova je t neskon il lze RF proud lze zastavit stisknut m tla tka RF ON OFF na gener toru Pokud se sept ln defekt nezda po p ti 5 RF aplikac ch je doporu eno aby u ivatel pokra oval alter...

Страница 20: ...n voor gebruik onder omstandigheden waarin er geen zacht weefsel gesneden of gecoaguleerd hoeft te worden Canada en de EU De Nykanen RF draad wordt niet aanbevolen voor gebruik onder omstandigheden wa...

Страница 21: ...veren Alle instructies voor vereiste apparatuur moeten aandachtig doorgenomen begrepen en gevolgd worden Als u dit niet doet kan dit tot complicaties leiden X DE NEUTRALE ELEKTRODE PLAATSEN Haal de Di...

Страница 22: ...FWIJZING EN UITSLUITING VAN ANDERE GARANTIES De beperkte garantie hierboven is de enige garantie die de verkoper biedt De verkoper wijst alle garanties af hetzij uitdrukkelijk of impliciet inclusief i...

Страница 23: ...BEPERKT TOT DE KOSTEN VOOR DE KOPER VAN DE DESBETREFFENDE PRODUCTEN VERKOCHT DOOR BMC AAN DE KOPER DIE AANLEIDING GEVEN TOT VORDERING VAN AANSPRAKELIJKHEID Geen agent medewerker of vertegenwoordiger...

Отзывы: