Baylis Medical Nykanen RFK-265 Скачать руководство пользователя страница 19

Page 19 of 23 

 

                                   DMR RFP-265 3.3 V-16 07-Mar-2018 

X. 

NASAZENÍ INDIFERENTNÍ ELEKTRODY 

 

Odstraňte  jednorázovou  DIP  (Disposable  Indifferent  Patch) 
elektrodu z obalu a odloupněte zadní fólii z vodivého povrchu gelu.  
Před nalepením na pacienta zkontrolujte, zda je polštářek vlhký a 
lepkavý.    Suchá  elektroda  bude  mít  omezenou  možnost 
uzemnění. 

 

Umístěte  DIP  elektrody  na  dobře  vaskularizovaný  konvexní 
povrch kůže v těsné blízkosti srdce.  Nepokládejte tuto elektrodu 
na  stehno,  protože  je  spojeno  s  vyšší  impedancí  (viz  oddíl  V 
„Bezpečnostní  opatření“).    Vyhněte  se  zjizvené  tkáni,  tělesným 
výčnělkům,  tukové  tkáni  a  oblastem,  kde  se  může  hromadit 
tekutina.  Místo aplikace podle potřeby. Oholte, vyčistěte a osušte. 

 

Zkontrolujte,  že  po  celé  ploše  DIP  elektrody  lze  dosáhnout 
vynikajícího kontaktu.  V případě, že se na elektrodu se špatným 
kontaktem dostane RF proud, může dojít k popáleninám. 

 

Zapojte konektor DIP elektrody do příslušného portu na BMC RF 
generátoru  dle  návodu  k  použití.    Ujistěte  se,  že  konektor  DIP 
elektrody je pevně zasunut do zásuvky. 

XI. 

NÁVOD K POUŽITÍ 

Radiofrekvenční katetr je obvykle vložen do stehenní žíly a pak se umístí 
do příslušné komory srdce pod fluoroskopickým vedením.  Po dosažení 
vhodné  polohy  je  radiofrekvenční  energie  dodávána  přes  BMC  RF 
punkční generátor.  To má za následek punkci v cílené srdeční tkáni. 

 

Katetry  Nykanen  jsou  dodávány  sterilní.   

Při  otevření  balení  a 

manipulaci s výrobkem použijte aseptickou techniku ve sterilním 
poli. 

 

Před vložením katetru Nykanen je obvykle nezbytná premedikace 
pro srdeční katetrizaci. 

 

Tento postup lze provést perkutánně přes femorální žílu.  

 

Pokud  se  postup  provádí  perkutánní  technikou,  používá  se  k 
zavedení katetru Nykanen do srdce na místě vpichu vodicí katetr. 

 

Před  punkcí  je  třeba  zaznamenat  tlak  v  levé  i  pravé síni  a  určit 
systémovou saturaci. 

 

Katetr Nykanen se zavede do pravé síně, přičemž umístění hrotu 
potvrdí fluoroskopické vyšetření. 

 

Připojte katetr Nykanen do BMC konektorového kabelu katetru a 
ujistěte se, že je katetr Nykanen správně vložen do „push-button“ 
konektoru.    Ujistěte  se,  že  konektorový  kabel  je  zapojen  do 
příslušného  portu  na  BMC  RF  generátoru.    Ujistěte  se,  že  jste 
pečlivě postupovali podle návodu k  použití. 

 

Posunujte  katetr  Nykanen  tak,  aby  aktivní  hrot  přesahoval  přes 
špičku  katetru  a  působil  na  cílovou  tkáň.  Po  dosažení  vhodné 
polohy  je  radiofrekvenční  energie  dodávána  přes  BMC  RF 
punkční generátor do aktivního hrotu.  To má za následek punkci 
v  cílené  srdeční  tkáni.    Před  použitím  generátoru  si  prosím 
přečtěte návod k použití generátoru. 

 

POZNÁMKA:  V  případě,  že  se  aktivní  hrot  katetru  Nykanen 
kdykoliv v průběhu jeho použití ohne, okamžitě jej vyhoďte.  
Nepokoušejte se aktivní hrot narovnat.

 

 

POZNÁMKA: Doporučuje se, aby uživatel používal nejmenší 
množství energie pro dosažení požadované punkce.

 

 

Pro  RFP-

100:  Nastavení  výkonu  10  wattů  byla  experimentálně 

stanoveno  jako  dostačující  pro  úspěšnou  punkci.  Nepoužívejte 
počáteční nastavení výkonu vyšší než 10 wattů. 

 

Pro  RFP-

100A:  Doporučuje  se  počáteční  nastavení  jedné  (1) 

sekundy v režimu „Pulse“. V následujících punkcích lze nastavení 
režimu  a  času  v  případě  potřeby  upravit  na  základě  uvážení 
lékaře.  Nepokoušejte  se  provádět  punkci  s  počátečním 
nastavením vyšší než jedna (1) sekunda v režimu „Pulse“. 

 

V průběhu procedury je třeba aplikovat na katetr Nykanen pevný 
tlak, aby úspěšně postupoval přes tkáň. 

 

V případě, že časovač ještě neskončil, lze RF proud lze zastavit 
stisknutím tlačítka RF ON/OFF na generátoru. 

 

Pokud  se  septální  defekt  nezdaří  po  pěti  (5)  RF  aplikacích,  je 
doporučeno, aby uživatel pokračoval alternativní metodou. 

 

Po úspěšném dokončení úvodní punkce by měl katetr Nykanen 
postupovat  mechanicky  bez  jakéhokoliv  radiofrekvenčního 
proudu. 

 

Vstup do levé síně lze potvrdit sledováním katetru Nykanen pod 
fluorosko

pií.  Jakmile vodící katetr postoupí přes  katetr Nykanen, 

malá injekce kontrastní látky indikuje, že se vodící  katetr nachází 
v levé síni. 

 

Katetr Nykanen lze nyní z pacienta odstranit.  Punkce by se poté 
měla rozšířit jakoukoliv vhodnou, schválenou dilatační metodou.  
Měly by se dodržovat příslušné pokyny pro uživatele dodávané s 
těmito různými zařízeními.  

XII. 

ETIKETOVÁNÍ A SYMBOLY 

 

Výrobce 

 

Autorizovaný zástupce pro EU

 

 

Sterilní pomocí ethylenoxidu 

 

Spotřebujte do 

 

Pozor 

 

Dodržujte pokyny pro použití  

 

Číslo modelu  

 

Upozornění:

  Federální  zákon  (USA) 

omezuje prodej tohoto zařízení na lékaře 
nebo na jejich předpis. 

    

 

Na jedno použití - Nepoužívejte 
opakovaně 

 

Číslo šarže 

 

V případě poškození obalu 
nepoužívejte. 

 

Udržujte mimo dosah slunečních 
paprsků 

 

Pouze pro členské státy EU: 

Použití tohoto symbolu znamená, že 
výrobek musí být zlikvidován 
způsobem, který je v souladu s 
místními a národními předpisy. Pro 
dotazy týkající se recyklace tohoto 
zařízení kontaktujte svého distributora

 

 

Nepyrogenní 

XIII. 

OMEZENÁ ZÁRUKA - 

produkty na jedno použití a 

příslušenství 

Baylis  Medical  Company  Inc.  (BMC)  poskytuje  u  produktů  na  jedno 
použití  a  jednorázových  produktů  záruku  na  vady  materiálu  a 
zpracování.    BMC  zaručuje,  že  sterilní  produkty  zůstanou  sterilní  po 
dobu  uvedenou  na  štítku,  pokud  zůstane  původní  obal  neporušen. 
Pokud  se  v  rámci  této  omezené  záruky  prokáže    u  některého  tohoto 
produktu vada na materiálu či zpracování, BMC  jakýkoliv takový produkt 
nahradí  nebo  opraví    výlučně  a  zcela  na  základě  svého  absolutního 
uvážení po odečtení přepravních a mzdových nákladů BMC vzniklých 
kontrolou, stažením či  doplněním  zásob  produktu.  Délka  záruky:  (i)  u 
výrobků  na  jedno  použití  jde  o  trvanlivost  výrobku,  a  (ii)  v  případě 
příslušenství 90 dní od data odeslání. Tato omezená záruka se vztahuje 
pouze na nové originální z továrny dodané výrobky, které byly použity v 
rámci  normálního  a  zamýšleného  použití.    Omezená  záruka  BMC  se 
nevztahuje na výrobky BMC, které byly znovu opětovně sterilizovány, 
opra

veny, změněny nebo jakýmkoliv způsobem upraveny a nevztahuje 

se na výrobky BMC, které byly nesprávně uchovávány nebo nesprávně 
vyčištěny, instalovány nebo udržovány v rozporu s pokyny BMC. 

ODMÍTNUTÍ A OMEZENÍ 

ODPOVĚDNOSTI  

 

VÝŠE  UVEDENÁ  OMEZENÁ  ZÁRUKA  NAHOŘE  JE  JEDINOU 

ZÁRUKOU  POSKYTOVANOU  PRODÁVAJÍCÍM.  PRODÁVAJÍCÍ  SE 
ZŘÍKÁ  VEŠKERÉ  DALŠÍ  ZÁRUKY,  AŤ  UŽ  VÝSLOVNÉ  NEBO 
PŘEDPOKLÁDANÉ, VČETNĚ JAKÉKOLIV ZÁRUKY PRODEJNOSTI 
NEBO VHODNOSTI PRO K

ONKRÉTNÍ POUŽITÍ NEBO ÚČEL.   

 

NÁPRAVNÁ  O

PATŘENÍ  UVEDENÁ  V  TOMTO  DOKUMENTU 

PŘEDSTAVUJÍ VÝHRADNÍ NÁPRAVNÁ OPATŘENÍ NA JAKÉKOLIV 
REKLAMACE  ZA  DALŠÍ  ŠKODY,  VČETNĚ  NÁSLEDNÝCH,  ČI 
ŠKODY  JAKO    PŘERUŠENÍ  FUNGOVÁNÍ,  UŠLÝ  ZISK,  PŘÍJMY, 
MATERIÁLY,  PŘEDPOKLÁDANÉ  ÚSPORY,  DATA,  ZAKÁZKY, 
RENOMÉ  A  POD.  (PŘÍMÉ  ČI  NEPŘÍMÉ  POVAHY),  NEBO  
JAKÉKOLIV  JINÉ  FORMY  NÁHODNÉ  NEBO  NEPŘÍMÉ  ŠKODY  
NEBUDOU  MOŽNÉ.    MAXIMÁLNÍ  KUMULATIVNÍ  ODPOVĚDNOST 
PRODEJCE  ZA  VŠECHNY  OSTATNÍ  POHLEDÁVKY  A  ZÁVAZKY, 
VČETNĚ  POVINNOSTÍ  ZE  KTERÝCH  VYPLÝVÁ  JAKÉKOLIV 
ODŠKODNĚNÍ, AŤ BYLO ČI NEBYLO POJIŠTĚNO, NEBUDE VYŠŠÍ 
NEŽ  NÁKLADY  NA  PRODUKT(Y),  JEŽ  VEDLY  KE  VZNIKU 
POHLEDÁVKY NEBO ZÁVAZKU. PRODEJCE SE ZŘÍKÁ VEŠKERÉ 
ODPOVĚDNOSTI  VE  VZTAHU  K  JAKÉKOLIV  BEZPLATNÉ 
INFORMACI  ČI  ASISTENCI  OD  PORDEJCE  POSKYTOVANÉ,  ALE 

Содержание Nykanen RFK-265

Страница 1: ...Medical Company Inc in the United States of America and or other countries Patents pending and or issued Baylis Medical Company Inc 5959 Trans Canada Highway Montreal Quebec Canada H4T 1A1 Tel 514 488...

Страница 2: ...ccompanying Instructions for Use Radiofrequency puncture procedures should be performed only by physicians thoroughly trained in the techniques of radiofrequency powered puncture in a fully equipped c...

Страница 3: ...C RF Puncture Generator Be sure to carefully follow the Generator Instructions for Use Advance the Nykanen Wire so that the active tip is extended beyond the tip of the catheter and is engaging the ta...

Страница 4: ...itul G n rateur BMC de perforation par radiofr quences G n rateurs compatibles avec le Cath ter de Perforation par Radiofr quences Nykanen comprennent la RFP 100 ou RFP 100A Les dimensions pour le Cat...

Страница 5: ...adiofr quences le Cath ter de Perforation par Radiofr quences Nykanen et le C ble Connecteur pour Cath ter BMC doivent tre examin s pour des d fauts ou des dommages comme chaque pi ce d quipement util...

Страница 6: ...ernant le recyclage de ce dispositif veuillez communiquer avec le distributeur Non pyrog ne XIII GARANTIE LIMIT E Dispositifs jetables et accessoires Baylis Medical Company Inc BMC garantit ses produi...

Страница 7: ...er zur bertragung von Infektionskrankheiten von einem Patienten zum anderen kommen Anderenfalls kann es zu Komplikationen f r den Patienten kommen Der Nykanen Katheter muss mit dem BMC Katheteranschlu...

Страница 8: ...HF Energie die Gefahr von Hautverbrennungen Den Stecker der passiven Einmal Patchelektrode gem der Gebrauchsanweisung zum Generator in den entsprechenden Anschluss am BMC HF Perforationsgenerator ein...

Страница 9: ...LICHTUNGEN GEM SS JEGLICHEN SCHADENERSATZES OB ZUGESICHERT ODER NICHT BERSTEIGT NICHT DIE KOSTEN DES PRODUKTS DER PRODUKTE AUFGRUND DERER DIE FORDERUNG ODER VERPFLICHTUNG ENTSTAND DER VERK UFER SCHLIE...

Страница 10: ...non appaia integro Controllare il catetere Nykanen prima dell uso per assicurarsi che non vi siano fessure o danni al materiale isolante Non utilizzare il catetere se danneggiato Non usare il catetere...

Страница 11: ...on tecnica percutanea viene usato un catetere di guida per introdurre il catetere RF Nykanen nel cuore al sito di perforazione Prima della procedura di perforazione vanno registrate sia la pressione a...

Страница 12: ...er l acquirente originale dei prodotti della Baylis Medical acquistati presso un agente autorizzato della Baylis Medical L acquirente originale non pu trasferire la garanzia L uso di qualsiasi prodott...

Страница 13: ...un cable el ctrico o un escaso contacto de la punta activa con el tejido Revise el equipo en busca de defectos o compruebe la incorrecta aplicaci n Intente colocar mejor la punta del cat ter Nykanen...

Страница 14: ...nos m todos adecuados y autorizados de dilataci n Siga las instrucciones de uso para el usuario que acompa an a estos dispositivos XII ETIQUETAJE Y S MBOLOS Fabricante Representante autorizado en la C...

Страница 15: ...anen Radiofrequency Wire em situa es que n o exijam o corte ou a coagula o de tecidos moles Canad e na Uni o Europeia O Cateter de Perfura o por RF Nykanen n o recomendado para ser utilizado em qualqu...

Страница 16: ...e retire a cobertura posterior de modo a exp r a superf cie de gel condutor Verifique se o el trodo est h mido e aderente ao tacto antes de o colocar no doente Um el ctrodo seco ter uma capacidade de...

Страница 17: ...QUER TIPO N O DEVER O ESTAR DISPON VEIS A RESPONSABILIDADE M XIMA DO VENDEDOR RELATIVA A TODAS AS OUTRAS QUEIXAS E RESPONSABILIDADES INCLUINDO AS OBRIGA ES RELATIVAS A QUALQUER INDEMNIZA O ASSEGURADAS...

Страница 18: ...n ujist te se e se v m stnosti p i aplikaci RF energie nevyskytuje ho lav materi l U i te nezbytn opat en k omezen dopad kter m e m t elektromagnetick ru en EMI produkovan gener torem na v konnost jin...

Страница 19: ...tk V p pad e asova je t neskon il lze RF proud lze zastavit stisknut m tla tka RF ON OFF na gener toru Pokud se sept ln defekt nezda po p ti 5 RF aplikac ch je doporu eno aby u ivatel pokra oval alter...

Страница 20: ...n voor gebruik onder omstandigheden waarin er geen zacht weefsel gesneden of gecoaguleerd hoeft te worden Canada en de EU De Nykanen RF draad wordt niet aanbevolen voor gebruik onder omstandigheden wa...

Страница 21: ...veren Alle instructies voor vereiste apparatuur moeten aandachtig doorgenomen begrepen en gevolgd worden Als u dit niet doet kan dit tot complicaties leiden X DE NEUTRALE ELEKTRODE PLAATSEN Haal de Di...

Страница 22: ...FWIJZING EN UITSLUITING VAN ANDERE GARANTIES De beperkte garantie hierboven is de enige garantie die de verkoper biedt De verkoper wijst alle garanties af hetzij uitdrukkelijk of impliciet inclusief i...

Страница 23: ...BEPERKT TOT DE KOSTEN VOOR DE KOPER VAN DE DESBETREFFENDE PRODUCTEN VERKOCHT DOOR BMC AAN DE KOPER DIE AANLEIDING GEVEN TOT VORDERING VAN AANSPRAKELIJKHEID Geen agent medewerker of vertegenwoordiger...

Отзывы: