Baylis Medical Nykanen RFK-265 Скачать руководство пользователя страница 18

Page 18 of 23 

 

                                   DMR RFP-265 3.3 V-16 07-Mar-2018 

vodících katetrů, přičemž vnější průměr je dostatečně malý, aby zajistila 
dostatečný  volný  prostor  pro  injekci  kontrastního  roztoku  přes  vodící 
katetr.  Distální část katetru Nykanen je pružná a aktivní hrot speciálně 
tvarovaný,  aby  byl  atraumatický  k  srdeční  tkáni,  pokud  se  neaplikuje 
vysokofrekvenční energie. 

II. 

INDIKACE PRO POUŽITÍ 

USA:  Radiofrekvenční  katetr  Nykanen  je  určen  k  řezání  a/nebo 
k

oagulaci měkkých tkání. 

Kanada: Radiofrekvenční katetr Nykanen je určen k vytvoření defektu 
septa síní v srdci.  
Evropská  unie  (EU):  Radiofrekvenční  katetr  Nykanen  je  určen  k 
vytvoření defektu septa síní v srdci. Radiofrekvenční katetr Nykanen je 
také určena k vytvoření řízené perforace v srdeční tkáni. 

III.  

KONTRAINDIKACE 

USA:  Radiofrekvenční  katetr  Nykanen  se  nedoporučuje  používat  v 
případě stavů, které nevyžadují řezání nebo koagulaci měkkých tkání. 
Kanada  a  EU:  Radiofrekvenční  katetr  Nykanen  se  nedoporučuje 
používat v případě stavů, které nevyžadují vytvoření defektu septa síní. 

IV. 

VAROVÁNÍ 

 

Nykanen  katetr  se  dodává  STERILNÍ  pomocí  ethylenoxidu.  
Nepoužívejte v případě poškození obalu. 

 

Pracovníci  laboratoře  a  pacienti  mohou  být  v  průběhu 
radiofrekvenčních punkcí vystaveni v důsledku kontinuální použití 
fluoroskopického  zobrazování  významné  expozici  rentgenového 
záření.    Tato  expozice  může  mít  za  následek  akutní  poškození 
zářením, jakož i zvýšené riziko somatických a genetických vlivů.  Z 
tohoto  důvodu  musí  být  přijata  příslušná  opatření  k  minimalizaci 
této expozice. 

 

Katetr  Nykanen  je  určen  k  jednorázovému  použití  u  jednoho 
pacienta.    Nepokoušejte  se  jej  sterilizovat  a  znovu  použít.  
Opakované  použití  může  způsobit  poranění  pacienta  a/nebo 
přenos  infekčního(ích)  onemocnění  od  jednoho  pacienta  na 
druhého.  V  opačném  případě  může  dojít  u  pacientů  ke 
komplikacím. 

 

Katetr  Nykanen  musí  být  použit  s  BMC  konektorovým  kabelem 
katetru.  Pokusy o použití s jinými konektory mohou vést k úrazu 
pacienta a/nebo obsluhy elektrickým proudem. 

 

Aktivní hrot katetru Nykanen je křehký.  Dávejte pozor, aby nedošlo 
k poškození hrotu při manipulaci s katetrem.  V případě, že dojde 
k poškození hrotu, katetr ihned vyhoďte. 

 

V  případě,  že  se  aktivní  hrot  katetru  kdykoliv  v  průběhu  použití 
ohne,  okamžitě  katetr  vyhoďte.    Nepokoušejte  se  aktivní  hrot 
narovnat. 

 

Pro  RFP-

100:  Nepokoušejte  se  provést  vpich  s  počátečním 

nastavením výkonu vyšším než 10 wattů. První pokus by měla být 
proveden s nastavením 10 wattů.  V dalších pokusech lze nastavit 
vyšší výkon, je-li to nutné. 

 

RF  perforační  katetr  není  určen  pro  použití  u  novorozenců  (do 
jednoho měsíce věku).  Nepokoušejte se léčit novorozence pomocí 
katetru. 

V. 

BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ 

 

Nepokoušejte se  používat  radiofrekvenční  katetr  Nykanen  nebo 
pomocné  zařízení  před  předchozím  důkladném  přečtení 
přiloženého návodu k použití. 

 

Radiofrekvenční perforační postupy by měly provádět pouze lékaři 
důkladně proškolení v technikách radiofrekvenčních punkcí v plně 
vybavené katetrizační laboratoři. 

 

Ster

ilní obal by se měl před použitím vizuálně zkontrolovat, aby se 

odhalilo jakékoliv případné poškození.  Ujistěte se, že obal nebyl 
poškozen.  V případě poškození obalu zařízení nepoužívejte. 

 

Katetr Nykanen před použitím vizuálně zkontrolujte a ujistěte se, 
že  se  neobjevují  žádné  trhliny  nebo  poškození  izolačního 
materiálu.  V případě jakékoliv poškození katetr nepoužívejte. 

 

Nepoužívejte katetr Nykanen po datu „spotřebujte do“ uvedeném 
na etiketě. 

 

Radiofrekvenční  katetr  Nykanen  je  určen  pouze  pro  použití  se 
zařízeními uvedenými v oddíle VIII, „požadované vybavení“. 

 

Přečtěte  si  a  dodržujte  pokyny  výrobce  pro  používání  disperzní 
elektrody  DIP  (Disposable  Indifferent  Dispersive  Patch).    Vždy 
používejte DIP elektrody, které splňují nebo převyšují požadavky 
IEC 60601-2-2. 

 

Umístění disperzní elektrody na stehně může být spojeno s vyšší 
impedancí. 

 

Aby se zabránilo nebezpečí vznícení, ujistěte se, že se v místnosti 
při aplikaci RF energie nevyskytuje hořlavý materiál. 

 

Učiňte  nezbytná  opatření  k  omezení  dopadů,  které  může  mít 
elektromagnetické  rušení  (EMI)  produkované  generátorem  na 

výkonnost jiných zařízení.  Zkontrolujte kompatibilitu a bezpečnost 
kombinace  s  dalšími  přístroji  na  fyziologické  monitorování  a 
elektrickými přístroji kromě generátoru, které se mají na pacienta 
použít. 

 

Pro 

umožnění 

průběžného 

monitorování 

povrchového 

elektrokardiogramu (EKG) při aplikacích radiofrekvenční energie 
je třeba použít odpovídající filtrování.  

 

S  katetrem  je  třeba  manipulovat  opatrně,  aby  se  zabránilo 
poškození  srdce  nebo  tamponádě.    Drát  postup  by  mělo  být 
provedeno pod fluoroskopií.  V případě odporu, NEPOUŽÍVEJTE 
nadměrnou sílu pro postup či vyjmutí katetru. 

 

Nepokoušejte  se  perforovat  před  dosažením  pevné  polohy 
aktivního hrotu proti septu síní. 

 

Neaktivujte  RF,  pokud  je  hrot  v  j

akémkoliv  katetru  třetí  strany 

(pokud jej používáte). 

 

Doporučuje se  nepřekročit  pět  (5)  radiofrekvenčních  aplikací  na 
jeden katetr Nykanen. 

 

Katetr  Nykanen  neohýbejte.    Nadměrné  ohýbání  nebo  kroucení 
hřídele katetru může vést k poškození celistvosti katetru a může 
dojít k poranění pacienta.  Při manipulaci s katetrem je třeba dbát 
na opatrnost. 

 

Generátor  je  schopen  dodávat  značnou  elektrickou  energii.   Při 
nesprávné manipulace s drátem a DIP elektrodou, a to zejména 
při provozu zařízení, může dojít ke zranění pacienta či obsluhy. 

 

Během  přenosu  výkonu  by  pacient  neměl  přijít  do  styku  s 
přízemním kovovými povrchy. 

 

Zjevně  nízký  výkon  nebo  nesprávné  fungování  zařízení  při 
běžném  nastavení  může  znamenat  nesprávného  použití  DIP 
elektrody, selhání elektrického veden

í, nebo špatný kontakt tkáně 

s aktivním hrotem.  Zkontrolujte, zda se nevyskytují zjevné vady 
zařízení  nebo  nedošlo  k  nesprávnému  použití.    Pokus  o  lepší 
umístění  hrotu  katetru  Nykanen  proti  síňovému  septu.    Pokud 
přetrvává nízký výkon, pouze zvyšte výkon. 

 

Pravidelně  kontrolujte  a  testujte  kabely  a  příslušenství  na  více 
použití. 

 

Baylis Medical Company spoléhá na lékaře, aby určili, posoudili a 
sdělili  každému  jednotlivému  pacientovi  všechna  předvídatelná 
rizika Radiofrekvenčního perforačního systému Baylis Medical. 

VI.   

 

NEŽÁDOUCÍ UDÁLOSTI 

Mezi  nežádoucí  události,  které  se  mohou  vyskytnout  při  používání 
Radiofrekvenčního perforačního systému Baylis Medical patří: 
fibrilace síní 

 

 

komorová tachykardie  

Flutter síní 

 

perforace myokardu 

infarkt myokardu  

 

tamponáda 

trvalá arytmie 

VII.   

 

KONTROLA PŘED POUŽITÍM 

Před  použitím  tohoto  Radiofrekvenčního  perforačního  systému  Baylis 
Medical je třeba jednotlivé komponenty včetně BMC radiofrekvenčního 
generátoru, radiofrekvenčního katetru Nykanen a BMC konektorového 
kabelu  katetru  pečlivě  zkontrolovat  pro  možná  poškození  nebo  vady 
stejně,  jako  by  tomu  mělo  být  u  všech  zařízení  použitých  v  daném 
postupu.    Nepoužívejte  vadné  zařízení.    Radiofrekvenční  katetr 
Nykanen po použití nepoužívejte znovu. 

VIII.  

 

 

POŽADOVANÉ VYBAVENÍ 

Intrakardiální punkce by se měly provádět ve specializovaném klinickém 
prostředí  vybaveném  fluoroskopickou  jednotkou,  RTG  stolem, 
fyziologickým  rekordérem,  nouzovým  vybavením  a  vybavení  pro 
zpřístupnění  cév.    K  pomocným  materiálům  potřebným  k  provedení 
srdeční punkcí patří: 

 

BMC radiofrekvenční generátor 

 

BMC konektorový kabel katetru (Model RFP-

101 pro použití s 

RFP-100 generátorem nebo RFX-bay-OTW-10-

su pro použití s 

RFP-100A generátorem) 

 

Jednorázová DIP (Disposable Indifferent Patch) elektroda, která 
splňuje nebo překračuje IEC 60601-2-2 požadavky na 
elektrochirurgické elektrody, jako je Valley Labs Polyhesive 
elektroda # E7506. 

 

Doporučuje se používat radiofrekvenční katetr Nykanen s Baylis 
Medical ProTrack 

TM 

mikrokatetrem (Model CIC 38-145). 

IX. 

NASTAVENÍ SYSTÉMU 

 

Prostudujte  prosím  návodu  k  použití  BMC  radiofrekvenčního 
generátoru.    Návod  na  použití  popisuje  kroky  pro  připojení 
systému, nastavení parametrů a vyslání radiofrekvenční energie. 

 

Všechny  návody  k  požadovaným  vybavením  je  třeba  pečlivě 
přečíst, pochopit a řídit se jimi.  V opačném případě může dojít ke 
komplikacím. 

Содержание Nykanen RFK-265

Страница 1: ...Medical Company Inc in the United States of America and or other countries Patents pending and or issued Baylis Medical Company Inc 5959 Trans Canada Highway Montreal Quebec Canada H4T 1A1 Tel 514 488...

Страница 2: ...ccompanying Instructions for Use Radiofrequency puncture procedures should be performed only by physicians thoroughly trained in the techniques of radiofrequency powered puncture in a fully equipped c...

Страница 3: ...C RF Puncture Generator Be sure to carefully follow the Generator Instructions for Use Advance the Nykanen Wire so that the active tip is extended beyond the tip of the catheter and is engaging the ta...

Страница 4: ...itul G n rateur BMC de perforation par radiofr quences G n rateurs compatibles avec le Cath ter de Perforation par Radiofr quences Nykanen comprennent la RFP 100 ou RFP 100A Les dimensions pour le Cat...

Страница 5: ...adiofr quences le Cath ter de Perforation par Radiofr quences Nykanen et le C ble Connecteur pour Cath ter BMC doivent tre examin s pour des d fauts ou des dommages comme chaque pi ce d quipement util...

Страница 6: ...ernant le recyclage de ce dispositif veuillez communiquer avec le distributeur Non pyrog ne XIII GARANTIE LIMIT E Dispositifs jetables et accessoires Baylis Medical Company Inc BMC garantit ses produi...

Страница 7: ...er zur bertragung von Infektionskrankheiten von einem Patienten zum anderen kommen Anderenfalls kann es zu Komplikationen f r den Patienten kommen Der Nykanen Katheter muss mit dem BMC Katheteranschlu...

Страница 8: ...HF Energie die Gefahr von Hautverbrennungen Den Stecker der passiven Einmal Patchelektrode gem der Gebrauchsanweisung zum Generator in den entsprechenden Anschluss am BMC HF Perforationsgenerator ein...

Страница 9: ...LICHTUNGEN GEM SS JEGLICHEN SCHADENERSATZES OB ZUGESICHERT ODER NICHT BERSTEIGT NICHT DIE KOSTEN DES PRODUKTS DER PRODUKTE AUFGRUND DERER DIE FORDERUNG ODER VERPFLICHTUNG ENTSTAND DER VERK UFER SCHLIE...

Страница 10: ...non appaia integro Controllare il catetere Nykanen prima dell uso per assicurarsi che non vi siano fessure o danni al materiale isolante Non utilizzare il catetere se danneggiato Non usare il catetere...

Страница 11: ...on tecnica percutanea viene usato un catetere di guida per introdurre il catetere RF Nykanen nel cuore al sito di perforazione Prima della procedura di perforazione vanno registrate sia la pressione a...

Страница 12: ...er l acquirente originale dei prodotti della Baylis Medical acquistati presso un agente autorizzato della Baylis Medical L acquirente originale non pu trasferire la garanzia L uso di qualsiasi prodott...

Страница 13: ...un cable el ctrico o un escaso contacto de la punta activa con el tejido Revise el equipo en busca de defectos o compruebe la incorrecta aplicaci n Intente colocar mejor la punta del cat ter Nykanen...

Страница 14: ...nos m todos adecuados y autorizados de dilataci n Siga las instrucciones de uso para el usuario que acompa an a estos dispositivos XII ETIQUETAJE Y S MBOLOS Fabricante Representante autorizado en la C...

Страница 15: ...anen Radiofrequency Wire em situa es que n o exijam o corte ou a coagula o de tecidos moles Canad e na Uni o Europeia O Cateter de Perfura o por RF Nykanen n o recomendado para ser utilizado em qualqu...

Страница 16: ...e retire a cobertura posterior de modo a exp r a superf cie de gel condutor Verifique se o el trodo est h mido e aderente ao tacto antes de o colocar no doente Um el ctrodo seco ter uma capacidade de...

Страница 17: ...QUER TIPO N O DEVER O ESTAR DISPON VEIS A RESPONSABILIDADE M XIMA DO VENDEDOR RELATIVA A TODAS AS OUTRAS QUEIXAS E RESPONSABILIDADES INCLUINDO AS OBRIGA ES RELATIVAS A QUALQUER INDEMNIZA O ASSEGURADAS...

Страница 18: ...n ujist te se e se v m stnosti p i aplikaci RF energie nevyskytuje ho lav materi l U i te nezbytn opat en k omezen dopad kter m e m t elektromagnetick ru en EMI produkovan gener torem na v konnost jin...

Страница 19: ...tk V p pad e asova je t neskon il lze RF proud lze zastavit stisknut m tla tka RF ON OFF na gener toru Pokud se sept ln defekt nezda po p ti 5 RF aplikac ch je doporu eno aby u ivatel pokra oval alter...

Страница 20: ...n voor gebruik onder omstandigheden waarin er geen zacht weefsel gesneden of gecoaguleerd hoeft te worden Canada en de EU De Nykanen RF draad wordt niet aanbevolen voor gebruik onder omstandigheden wa...

Страница 21: ...veren Alle instructies voor vereiste apparatuur moeten aandachtig doorgenomen begrepen en gevolgd worden Als u dit niet doet kan dit tot complicaties leiden X DE NEUTRALE ELEKTRODE PLAATSEN Haal de Di...

Страница 22: ...FWIJZING EN UITSLUITING VAN ANDERE GARANTIES De beperkte garantie hierboven is de enige garantie die de verkoper biedt De verkoper wijst alle garanties af hetzij uitdrukkelijk of impliciet inclusief i...

Страница 23: ...BEPERKT TOT DE KOSTEN VOOR DE KOPER VAN DE DESBETREFFENDE PRODUCTEN VERKOCHT DOOR BMC AAN DE KOPER DIE AANLEIDING GEVEN TOT VORDERING VAN AANSPRAKELIJKHEID Geen agent medewerker of vertegenwoordiger...

Отзывы: