Baylis Medical Nykanen RFK-265 Скачать руководство пользователя страница 13

Page 13 of 23 

 

                                   DMR RFP-265 3.3 V-16 07-Mar-2018 

 

La punta activa del catéter Nykanen es frágil. Tenga cuidado de no 
dañar  la  punta  mientras  manipula  el  catéter.  Si  la  punta  resulta 
dañada, deseche inmediatamente el catéter. 

 

Si la punta activa del catéter se dobla en el transcurso de su uso, 
deseche inmediatamente el catéter. No intente enderezar la punta 
activa. 

 

Para  RFP-100:  No  intente  perforar  con  una  configuración  de 
potencia  inicial  superior  a  los  10  vatios.  El  intento  inicial  debería 
hacerse  con  una  configuración  de  10  vatios.  En  posteriores 
intentos  puede  aumentarse  la  configuración  de  la  potencia  si  es 
necesario. 

 

El catéter de perforación por RF no está destinado a su uso con 
pacientes  neonatales  (menores  de  un  mes  de  edad).  No  intente 
tratar a pacientes neonatales con el catéter. 

V.

 

PRECAUCIONES 

 

No utilice el catéter Nykanen de perforación por radiofrecuencia ni 
su  equipo  auxiliar  antes  de  leer  detenidamente  las  instrucciones 
de uso que lo acompañan. 

 

Las  intervenciones  de  perforación  por  radiofrecuencia  deberán 
realizarlas únicamente médicos perfectamente conocedores de las 
técnicas de uso del catéter de perforación por radiofrecuencia en 
un laboratorio de cateterización perfectamente equipado. 

 

Antes  de  su  uso  deberá  inspeccionarse  visualmente  el  envase 
para  detectar  posibles  deterioros.  Compruebe  que  el  envase  no 
esté dañado. No utilice el equipo si el envase está deteriorado. 

 

Inspeccione visualmente el catéter Nykanen para comprobar que 
no haya grietas ni daños en el material de aislamiento. No utilice el 
catéter en caso de que existan daños. 

 

No utilice el catéter Nykanen en una fecha posterior a la fecha de 
caducidad indicada en la etiqueta. 

 

El catéter Nykanen de perforación por radiofrecuencia se utilizará 
únicamente  con  los  dispositivos  enumerados  en  la  sección  VIII: 
“Equipo necesario”. 

 

Lea y siga las instrucciones del fabricante para el uso del electrodo 
de  almohadilla  indiferente  (dispersivo)  desechable  (DIP).  Utilice 
siempre electrodos DIP que cumplan o superen los requisitos de 
la norma de la IEC 60601-2-2. 

 

La  colocación  del  electrodo  dispersivo  en  el  muslo  puede 
relacionarse con una mayor impedancia. 

 

Para evitar el riesgo de ignición, compruebe que no haya material 
inflamable en la estancia durante  la aplicación  de la potencia de 
RF. 

 

Tome  las  precauciones  necesarias  para  limitar  los  efectos  de  la 
interferencia  electromagnética  (EMI)  producida  por  el  generador 
en el rendimiento de otros equipos. Compruebe la compatibilidad 
y la seguridad de las combinaciones de otros aparatos eléctricos y 
de  control  fisiológico  utilizados  en  el  paciente  además  del 
generador. 

 

Durante las aplicaciones de la potencia de radiofrecuencia deberá 
utilizarse un filtrado adecuado para permitir un control continuo del 
electrocardiograma (ECG) de superficie. 

 

Manipule cuidadosamente el catéter para evitar daños cardiacos o 
taponamientos. El catéter debe desplazarse con la ayuda de una 
guía fluoroscópica. En caso de encontrar resistencia, NO fuerce el 
desplazamiento ni la retirada del catéter. 

 

No  intente  perforar  hasta  conseguir  la  colocación  definitiva  de  la 
punta activa en el septo auricular. 

 

No  activar  la  RF  mientras  el  extremo  esté  dentro  de  un  catéter 
fabricado por una tercera parte (si se utiliza uno). 

 

Se  recomienda  no  hacer  más  de  cinco  (5)  aplicaciones  de 
radiofrecuencia por catéter Nykanen. 

 

No doble el catéter Nykanen. Una flexión o un enroscado excesivo 
del  cuerpo  del  catéter  puede  dañar  la  integridad  del  catéter  y 
causarle lesiones al paciente. Debe prestarse la máxima atención 
a la manipulación del catéter. 

 

El  generador  es  capaz  de  suministrar  una  potencia  eléctrica 
importante. Una manipulación indebida del catéter y del electrodo 
DIP puede producir lesiones al paciente o al operador, en especial 
cuando el dispositivo está en funcionamiento. 

 

Durante el suministro de potencia, el paciente no debería estar en 
contacto con las superficies metálicas de la toma de tierra. 

 

Una  potencia  de  salida  baja  o  un  fallo  en  el  funcionamiento  del 
equipo  a  una  configuración  normal  puede  indicar  una  aplicación 
defectuosa  del  electrodo  DIP,  el  fallo  de  un  cable  eléctrico  o  un 
escaso contacto de la punta activa con el tejido. Revise el equipo 
en busca de defectos o compruebe la incorrecta aplicación. Intente 

colocar mejor la punta del catéter Nykanen en el septo auricular. 
Aumente  solamente  la  potencia  si  persiste  la  potencia  de  salida 
baja. 

 

Inspeccione  regularmente  y  pruebe  los  cables  y  accesorios 
reutilizables. 

 

Baylis Medical Company confía en que el médico determine, valore 
y  comunique  a  cada  paciente  todos  los  riesgos  predecibles  del 
sistema de perforación por radiofrecuencia de Baylis Medical. 

VI.

 

REACCIONES ADVERSAS 

Las reacciones adversas que pueden producirse con el uso del sistema 
de perforación por radiofrecuencia de Baylis Medical incluyen: 
Fibrilación auricular

  

Taquicardia ventricular 

Aleteo auricular

 

 

Punción del miocardio 

Infarto de miocardio

  

Taponamiento 

Arritmia sostenida 

VII.

 

INSPECCIÓN ANTES DE SU USO 

Antes de utilizar el sistema de perforación por radiofrecuencia de Baylis 
Medical,  examine  atentamente  el  generador  de  radiofrecuencia  para 
perforación  de  BMC,  el  catéter  Nykanen  de  perforación  por 
radiofrecuencia y el cable conector del catéter de BMC, al igual que todo 
el  equipo  utilizado  en  el  procedimiento,  para  comprobar  que  no  haya 
daños ni defectos. No utilice un equipo defectuoso. No reutilice el catéter 
Nykanen de perforación por radiofrecuencia. 

VIII.

 

EQUIPO NECESARIO 

Los procedimientos de perforación intracardiacos deberán realizarse en 
un  entorno  clínico  especializado  equipado  con  una  unidad  de 
fluoroscopía, una mesa radiográfica, un aparato de registro fisiológico, 
equipo  de  emergencia  e  instrumental  para  el  acceso  vascular.  Los 
materiales auxiliares para realizar la perforación cardiaca incluyen: 

 

Generador de radiofrecuencia para perforación de BMC 

 

Cable conector del catéter de BMC (modelo RFP-101 para el uso 
con  RFP-100  Generador,  o  RFX-BAY-OTW-10-SU  para  uso  con 
RFP-100A Generador). 

 

Electrodo de almohadilla indiferente (dispersivo) desechable (DIP) 
que cumpla o supere los requisitos de la norma de la IEC 60601-
2-2 para electrodos electroquirúrgicos, tales como el electrodo tipo 
Polyhesive n.º E7506 de Valley Labs. 

 

Se  recomienda  utilizar  el  Nykanen  Radiofrequency  Wire  con  el 
Baylis Medical ProTrack

TM

 Microcatheter (Modelo CIC 38-145). 

IX.

 

CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA 

 

Consulte 

las 

instrucciones 

de 

uso 

del 

generador 

de 

radiofrecuencia  para  perforación  de  BMC.  Las  instrucciones  de 
uso describen los pasos a seguir para conectar el sistema, ajustar 
los parámetros y suministrar la potencia de radiofrecuencia. 

 

Deberá  leer  atentamente,  comprender  y  seguir  todas  las 
instrucciones  de  los  equipos.  No  hacerlo  puede  provocar 
complicaciones. 

X.

 

ACOPLAMIENTO DEL ELECTRODO INDIFERENTE 

 

Retire  el  electrodo  de  almohadilla  indiferente  (dispersivo) 
desechable (DIP) del envase y sáquele el protector para que quede 
expuesta  la  superficie  conductora  del  gel.  Compruebe  que  la 
almohadilla esté húmeda y pegajosa al tacto antes de colocarla en 
el paciente. Un electrodo seco tendrá una capacidad de toma de 
tierra limitada. 

 

Coloque  el  electrodo  DIP  en  una  superficie  dérmica  bien 
vascularizada  y  convexa  próxima  al  corazón.  No  coloque  este 
electrodo  en  el  muslo,  ya  que  esta  ubicación  se  asocia  con  una 
mayor impedancia (consulte la sección V: “Precauciones”). Evite 
tejidos con cicatrices, prominencias corporales, tejidos adiposos y 
zonas  en  las  que  puedan  acumularse  líquidos.  Afeite,  limpie  y 
seque el lugar de la aplicación, si es necesario. 

 

Compruebe  que  se  haya  conseguido  un  excelente  contacto  en 
toda la zona del electrodo DIP. Si se suministra potencia de RF a 
un  electrodo  DIP  con  escaso  contacto  pueden  producirse 
quemaduras. 

 

Enchufe  el  conector  del  electrodo  DIP  al  puerto  correspondiente 
del  generador  de  radiofrecuencia  para  perforación  de  BMC,  con 
arreglo a las instrucciones de uso del generador. Compruebe que 
el conector del electrodo DIP esté firmemente ajustado a la toma. 

XI.

 

INSTRUCCIONES DE USO 

El  catéter  Nykanen  de  perforación  por  radiofrecuencia  se  inserta 
normalmente  en  la  vena  femoral  y,  a  continuación,  se  coloca  en  la 
correspondiente  cámara  del  corazón  con  la  ayuda  de  una  guía 
fluoroscópica. Una vez debidamente colocado, se suministrará potencia 
de  radiofrecuencia  a  través  del  generador  de  RF  para  perforación  de 
BMC. Esto conllevará la perforación del tejido cardiaco previsto. 

Содержание Nykanen RFK-265

Страница 1: ...Medical Company Inc in the United States of America and or other countries Patents pending and or issued Baylis Medical Company Inc 5959 Trans Canada Highway Montreal Quebec Canada H4T 1A1 Tel 514 488...

Страница 2: ...ccompanying Instructions for Use Radiofrequency puncture procedures should be performed only by physicians thoroughly trained in the techniques of radiofrequency powered puncture in a fully equipped c...

Страница 3: ...C RF Puncture Generator Be sure to carefully follow the Generator Instructions for Use Advance the Nykanen Wire so that the active tip is extended beyond the tip of the catheter and is engaging the ta...

Страница 4: ...itul G n rateur BMC de perforation par radiofr quences G n rateurs compatibles avec le Cath ter de Perforation par Radiofr quences Nykanen comprennent la RFP 100 ou RFP 100A Les dimensions pour le Cat...

Страница 5: ...adiofr quences le Cath ter de Perforation par Radiofr quences Nykanen et le C ble Connecteur pour Cath ter BMC doivent tre examin s pour des d fauts ou des dommages comme chaque pi ce d quipement util...

Страница 6: ...ernant le recyclage de ce dispositif veuillez communiquer avec le distributeur Non pyrog ne XIII GARANTIE LIMIT E Dispositifs jetables et accessoires Baylis Medical Company Inc BMC garantit ses produi...

Страница 7: ...er zur bertragung von Infektionskrankheiten von einem Patienten zum anderen kommen Anderenfalls kann es zu Komplikationen f r den Patienten kommen Der Nykanen Katheter muss mit dem BMC Katheteranschlu...

Страница 8: ...HF Energie die Gefahr von Hautverbrennungen Den Stecker der passiven Einmal Patchelektrode gem der Gebrauchsanweisung zum Generator in den entsprechenden Anschluss am BMC HF Perforationsgenerator ein...

Страница 9: ...LICHTUNGEN GEM SS JEGLICHEN SCHADENERSATZES OB ZUGESICHERT ODER NICHT BERSTEIGT NICHT DIE KOSTEN DES PRODUKTS DER PRODUKTE AUFGRUND DERER DIE FORDERUNG ODER VERPFLICHTUNG ENTSTAND DER VERK UFER SCHLIE...

Страница 10: ...non appaia integro Controllare il catetere Nykanen prima dell uso per assicurarsi che non vi siano fessure o danni al materiale isolante Non utilizzare il catetere se danneggiato Non usare il catetere...

Страница 11: ...on tecnica percutanea viene usato un catetere di guida per introdurre il catetere RF Nykanen nel cuore al sito di perforazione Prima della procedura di perforazione vanno registrate sia la pressione a...

Страница 12: ...er l acquirente originale dei prodotti della Baylis Medical acquistati presso un agente autorizzato della Baylis Medical L acquirente originale non pu trasferire la garanzia L uso di qualsiasi prodott...

Страница 13: ...un cable el ctrico o un escaso contacto de la punta activa con el tejido Revise el equipo en busca de defectos o compruebe la incorrecta aplicaci n Intente colocar mejor la punta del cat ter Nykanen...

Страница 14: ...nos m todos adecuados y autorizados de dilataci n Siga las instrucciones de uso para el usuario que acompa an a estos dispositivos XII ETIQUETAJE Y S MBOLOS Fabricante Representante autorizado en la C...

Страница 15: ...anen Radiofrequency Wire em situa es que n o exijam o corte ou a coagula o de tecidos moles Canad e na Uni o Europeia O Cateter de Perfura o por RF Nykanen n o recomendado para ser utilizado em qualqu...

Страница 16: ...e retire a cobertura posterior de modo a exp r a superf cie de gel condutor Verifique se o el trodo est h mido e aderente ao tacto antes de o colocar no doente Um el ctrodo seco ter uma capacidade de...

Страница 17: ...QUER TIPO N O DEVER O ESTAR DISPON VEIS A RESPONSABILIDADE M XIMA DO VENDEDOR RELATIVA A TODAS AS OUTRAS QUEIXAS E RESPONSABILIDADES INCLUINDO AS OBRIGA ES RELATIVAS A QUALQUER INDEMNIZA O ASSEGURADAS...

Страница 18: ...n ujist te se e se v m stnosti p i aplikaci RF energie nevyskytuje ho lav materi l U i te nezbytn opat en k omezen dopad kter m e m t elektromagnetick ru en EMI produkovan gener torem na v konnost jin...

Страница 19: ...tk V p pad e asova je t neskon il lze RF proud lze zastavit stisknut m tla tka RF ON OFF na gener toru Pokud se sept ln defekt nezda po p ti 5 RF aplikac ch je doporu eno aby u ivatel pokra oval alter...

Страница 20: ...n voor gebruik onder omstandigheden waarin er geen zacht weefsel gesneden of gecoaguleerd hoeft te worden Canada en de EU De Nykanen RF draad wordt niet aanbevolen voor gebruik onder omstandigheden wa...

Страница 21: ...veren Alle instructies voor vereiste apparatuur moeten aandachtig doorgenomen begrepen en gevolgd worden Als u dit niet doet kan dit tot complicaties leiden X DE NEUTRALE ELEKTRODE PLAATSEN Haal de Di...

Страница 22: ...FWIJZING EN UITSLUITING VAN ANDERE GARANTIES De beperkte garantie hierboven is de enige garantie die de verkoper biedt De verkoper wijst alle garanties af hetzij uitdrukkelijk of impliciet inclusief i...

Страница 23: ...BEPERKT TOT DE KOSTEN VOOR DE KOPER VAN DE DESBETREFFENDE PRODUCTEN VERKOCHT DOOR BMC AAN DE KOPER DIE AANLEIDING GEVEN TOT VORDERING VAN AANSPRAKELIJKHEID Geen agent medewerker of vertegenwoordiger...

Отзывы: