background image

12

1 Κύριο σώμα χύτρας, καπάκι και επάνω 

χερούλι- ατσάλι inox 18/10 (Aisi зо4)

2 Τριπλή βάση από·

a χάλυβα inox 18/10

β. ενδιάμεσο δίσκο αλουμινίου 

γ. μαγνητικός χάλυβας АШ 430

3 Βαλβίδα λειτουργίας με πίεση 1,· (κύριο

σώμα βαλβίδας· ορείχαλκος νίκελ, λαβή·

πλαστικό υλικό, - χρώμα μαύρο ανθρακίτη

μπλεʼπράσινο).

5 Βαλβίδα ασφαλείας (Σιλικονούχο υλικό· 

570055).

6 Λάστιχο καπακιού· Ελαστικό υλικό.

7 Μηχανισμός εμπλοκής λαβής

(Ορείχαλκος νίκελ με κάλυμμά από 

πλαστικό υλικό)

8 Λαβή ανοίγματος· (Πλαστικό μάνικο)

9 Υποδοχή στερέωσης

10 Εγκοπή στάθμης

11 Χειρολαβή

1

鍋身、煲蓋和隔板: 18/10 (AISI 304) 不鏽鋼

2

三層底部由下列組成:

a. 18/10 (AISI 304) 

不鏽鋼

b. 

鋁盤

c. 

磁石鋼

3

調壓閥壓力1或壓力2 (顏色︰黑,碳灰,藍,綠;調
壓閥主體︰黃銅鍍鎳;扭︰膠物料) 

5

鎖蓋安全裝置 (矽膠︰SIL570055) 

6

密封圈 (彈性物料) 

7

控制桿安全裝置 (套上膠蓋的黃銅鍍鎳) 

8

開啟控制桿 (膠物料) 

9

槽口

10

水平面槽口

11

手柄

03

1

1

2

2

3-4

5

6
7

8
9

10
11

3-4

5
6
7
8
9

10
11

PAGINE INTERNE ISTRUZIONI PP_Layout 1  07/04/13  16.59  Pagina 12

04

13

DISPOSITIVI DI SICUREZZA-FUNZIONAMENTO-RICAMBI · SAFETY DEVICES-WORKING-

SICHERHEITSVORRICHTUNGEN – BETRIEB – ERSATZTEILE. DISPOSITIFS DE SECURITE-FONCTIONNEMENT-

PIECES DE RECHANGE · DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD-FUNCIONAMIENTO-PIEZAS DE REPUESTO ·

DISPOSITIVOS DE SEGURANÇA-FUNCIONAMENTO-PEÇAS DE REPOSIÇÃO · УСТРОЙСТВА БЕЗОПАСНОСТИ.

ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ. ЗАМЕНА ЧАСТЕЙ · ΜΝΧΑΝΙΣΜΟΙΑΣΦΑΛΕΙΑΣ-ΛΕΓΓΟΪΡΠΑ-ΑΝΤΑΛΛΑΚΉΚΑ · 

安全裝置

– 

使用

– 

配件

• Valvola di esercizio a “1 pressione” pressione a 0,55 bar 55 kPa / 0,7 bar 70 kPa.

• One pressureʼ operating valve One pressure a 0,55 bar 55 kPa / 0,7 bar 70 kPa.

• Betriebsventil mit “1 Druck”; Druck 0,55 bar 55 кРА / 0,7 bar 70 kPa.

• Soupape dʼexercise à “1 pression” pression a 0,55 bar 55 kPa/0,7bar 70kPa.

• Válvula de ejercicio de “1 presión” presión a 0,55 bar 55 kPa / 0,7 bar 70 kPa.

• Válvula de exercício a “1 pressão” a 0,55 bar 55 kPa / 0,7 bar 70kPa.

• Клапан выпуска пара однопозиционый давление 0,55 бар, 55 кПа \ 0,7 бар, 70 кПа.

• Βαλβίδα λειτουργίας σε πίεοη 1 Πίεση 0,55 bar, 55 kpa/0,77 bar 70 kpa.

• 

壓力

1

」調壓閥

0.55

55

帕斯卡

/ 0.7

70

帕斯卡

0,55 bar / 55 kPa

0,7 bar / 70 kPa

PAGINE INTERNE ISTRUZIONI PP_Layout 1  07/04/13  16.59  Pagina 13

Содержание Amelia L. 3.5

Страница 1: ...O THE UTILIZATION OF PRESSURE COOKER GEBRAUCHSANLEITUNG F R DEN SCHNELLKOCHTOPF GUIDE POUR L UTILISATION DE L AUTOCUISEUR GU A PARA LA UTILIZACI N DE LA OLLA DE PRESI N GUIA PARA A UTILIZA O DA PANELA...

Страница 2: ...ication mat riaux Identificaci n materiales Identifica o materiais Dispositivi di sicurezza funzionamento ricambi 13 Safety devices working spare parts Sicherheitsvorrichtungen Funktionst tigkeit Ersa...

Страница 3: ...causati da un uso improprio errato Do not use the pressure cooker for purposes different from those intended by the manufacturer who will not be held responsible for damages due to improper or wrong u...

Страница 4: ...o spruzzi di cibi bolliti densi pastosi After cooking lightly shake the pan before opening preventing in this way splashes of boiled thick or dense food Bevor man den Topf nach dem Kochen ffnet sollte...

Страница 5: ...i metro Di metro Pressione di funzionamento Pressure cooker operation fonctionnement en pression Druckbetrieb or Druck Operation Presi n de funcionamento de la olla Press o em utiliza o Capacit di uti...

Страница 6: ...unststoff 9 Aufnahmeraster 10 Kerbe zur Anzeige des Einf llniveaus 11 Henkel 1 Cuerpo tapadera y traviesa acero inoxidable 18 10 AISI 304 2 Triple fondo constituido por a acero inoxidable 18 10 AISI30...

Страница 7: ...AMIENTO PIEZAS DE REPUESTO DISPOSITIVOS DE SEGURAN A FUNCIONAMENTO PE AS DE REPOSI O Valvola di esercizio a 1 pressione pressione a 0 55 bar 55 kPa 0 7 bar 70 kPa One pressure operating valve One pres...

Страница 8: ...lve d exercice 2 niveaux pression de 0 65 bar 0 85 bar 65 kPa 85 kPa V lvula de ejercicio a doble nivel de presi n 0 65 bar 65 kPa a 0 85 bar 85kPa V lvula de exerc cio 2 n veis press o de 0 65 bar 65...

Страница 9: ...uran a La valvola di sicurezza entra in funzione in caso di cattivo funzionamento della valvola d esercizio Sollecitata da eccessiva pressione si solleva espellendo il vapore che distribuendosi sotto...

Страница 10: ...ien align s introduire le corps de l autocuiseur en l inclinant vers le bas le tourner d un quart de tour et s assurer que le couvercle m me soit Coloquen la tapa de manera que la traviesa y el s mbol...

Страница 11: ...r ersten Benutzung sind die Edelstahlteile des K rpers und der Deckel sorgf ltig mit Wasser und Geschirrsp lmittel zu reinigen Avant l ultisation laver soigneusement les parties en acier du corps et d...

Страница 12: ...valve on the side that is more distant from the user Den Schnellkochtopf so auf die W rmequelle stellen da das Betriebsventil vom Benutzer abgewendet ist Mettre l autocuiseur sur la source de chaleur...

Страница 13: ...abzulassen mu man die Flamme auf das Minimum einstellen Quand la soupape commence mettre de la vapeur baisser la flamme au minimum Cuando la v lvula empieza a emitir vapor bajen la llama al m nimo 25...

Страница 14: ...stritt ist zwar die Schnelligkeit der Kochzeit beeintr chtigt aber nicht die Sicherheit des Benutzers gef hrdet En cas d anomalies et que la vapeur sorte du joint du couvercle la rapidit de cuisson se...

Страница 15: ...re la partie mobile de la soupape d exercice et v rifier qu elle ne sera pas obstru e ou sale en contr lant que la partie fixe de la partie mobile de la soupape sera libre Extraigan la parte m vil de...

Страница 16: ...OF DOUBT CALL YOUR DEALER OR THE COMPANY IM ZWEIFELSFALL SOLLTE MAN SICH AN DEN VERK UFER ODER AN DIE HERSTELLERFIRMA WENDEN DANS LE DOUTE DEMANDER AU REVENDEUR OU A L USINE SI CABE DUDA CONTACTEN CON...

Страница 17: ...parte fissa e mobile della valvola sotto un getto d acqua verificando che il foro sia completamente libero Wash the fixed part and the mobile part under a water jet checking that the hole is completel...

Страница 18: ...20 40 35 35 25 20 20 20 30 30 25 30 25 b m a l d e t s a o R o t s o r r a o l l e n g A b m a l d e w e t S o d i m u n i o l l e n g A t i b b a r d e t s a o R o t s o r r a o i l g i n o C t i b...

Страница 19: ...e a 2 pressions f r zwei Druck Betriebsklappe Modelle para v lvulas de ejercicio a doble presi n Para os modelos com v lvula a 2 press es 2 1 2 1 2 1 Kg 1 Kg 500 g 500 g 1 Kg 500 g 1 Kg 1 Kg 500 g 500...

Страница 20: ...i o Apertura 18 Opening ffnung Ouverture Abertura Abertura Chiusura 19 Closure Schlie en Fermeture Cierre Fechamento Primo utilizzo 21 First use Hinweise f r die erste Benutzung Premiere utilisation P...

Страница 21: ...www barazzoni it...

Отзывы: