34
οποιοδήποτε ελλάτωμα προκύψει αρκεί να είναι μέσα στην εγγύηση. Σε αντίθετη περίπτωση το είδος θα
επιστραφεί στον αποστολέα. Η προσφυγή στην εγγύηση πρέπει να συνοδεύεται από το ελλατωματικό
προιόν και να απευθύνεται στην :
•
如
內,
會
!
如
,我們會
!
外,要
送
• Barazzoni SpA - Via Cesare Battisti 46 - 28045 Invorio, Novara, Italia
Allʼattenzione dellʼUfficio Qualità
• Barazzoni SpA - Via Cesare Battisti 46 - 28045 Invorio, Novara, Italia
Kind attention of Quality department
• Barazzoni SpA - Via Cesare Battisti 46 - 28045 Invorio, Novara, Italia
Die Aufmerksamkeit der Qualität
• Barazzoni SpA - Via Cesare Battisti 46 - 28045 Invorio, Novara, Italia
A l'attention de Bureau Qualité
• Barazzoni SpA - Via Cesare Battisti 46 - 28045 Invorio, Novara, Italia
A la atención de la Oficina de Calidad
• Barazzoni SpA - Via Cesare Battisti 46 - 28045 Invorio, Novara, Italia
Para o tipo de atenção da Qualidade do Office
• Barazzoni SpA - Via Cesare Battisti 46 - 28045 Invorio, Novara, Italia
К вниманию на качественные офисные
• Barazzoni SpA - Via Cesare Battisti 46 - 28045 Invorio, Novara, Italia
Για την προσοχή της Ποιότητας Υπηρεσίας
• Barazzoni SpA - Via Cesare Battisti 46 - 28045 Invorio, Novara, Italia
PAGINE INTERNE ISTRUZIONI PP_Layout 1 07/04/13 17.00 Pagina 34
到了辦公室質量的親切關懷
1
2
35
TEMPI DI COTTURA INDICATIVI · ESTIMATE COOKING TIMES · UNGEFÄHRE GARZEITEN · TEMPS DE
CUISSON IDINDICATIF · TIEMPOS DE COCCIÓN INDICATIVOS · TEMPO DE COZIMENTO INDICATIVOS ·
ПРИБЛИЗИТЕЛЬНОЕ ВРЕМЯ ВАРКИ · Χρόνος μαγειρέματος ·
時間
CARNI - MEAT
Alimento - food
POS. VALV.*
QUANTITÀ
ACQUA (In bicchieri) TEMPO (In min.)
Pos. valv.
Quantity
Water (In glasses)
Time (In min.]
500 g
500 g
500 g
500 g
500 g
500 g
500 g
800 g
800 g
800 g
800 g
500 g
500 g
500 g
500 g
500 g
500 g
800 g
500 g
500 g
500 g
500 g
500 g
500 g
500 g
500 g
1
1
1
1 1/2
6
2
2
2
5
5
5
1/2
2
3
5
1
2
2
5
2
1
2
5
1
1
2
20
20
15
20
20
30
25
30
30
40
40
25
20
20
40
35
35
25
20
20
20
30
30
25
30
25
•
b
m
al
d
e
ts
a
o
R
-
o
ts
o
rr
a
ol
le
n
g
A
•
b
m
al
d
e
w
e
t
S
-
o
di
m
u
ni
ol
le
n
g
A
•
ti
b
b
a
r
d
e
ts
a
o
R
-
o
ts
o
rr
a
oi
lg
in
o
C
•
ti
b
b
a
r
d
e
w
e
t
S
-
o
di
m
u
ni
oi
lg
in
o
C
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
o
ni
h
c
e
t
o
c
d
el
io
B
-
o
t
a
s
s
el
o
ni
h
c
e
t
o
C
Goulasch di manzo in umido - Stewed beef goulasch
Goulasch di vitello in umido - Stewed calf goulasch
Lingua di maiale affumicata - Smoked porkʼs tongue
Lingua di maiale in umido - Stewed porkʼs tongue
Lingua di manzo lessata - Boiled beefʼs tongu
Lingua di vitello lessata - Boiled calfʼs tongue
k
r
o
p
d
e
ts
a
o
R
-
o
ts
o
rr
a
el
ai
a
M
k
r
o
p
d
e
w
e
t
S
-
o
di
m
u
ni
el
ai
a
M
Maiale affumicato in umido - Stewed smoked pork
f
e
e
b
d
el
io
B
-
o
t
a
s
s
el
o
z
n
a
M
f
e
e
b
d
e
ts
a
o
R
-
o
ts
o
rr
a
o
z
n
a
M
f
e
e
b
d
e
w
e
t
S
-
o
di
m
u
ni
o
z
n
a
M
e
s
o
o
g
d
e
w
e
t
S
-
o
di
m
u
ni
a
c
O
n
e
k
ci
h
c
d
el
io
B
-
o
t
a
s
s
el
ol
lo
P
n
e
k
ci
h
c
d
e
ts
a
o
R
-
o
ts
o
rr
a
ol
lo
P
n
e
k
ci
h
c
d
e
w
e
t
S
-
o
di
m
u
ni
ol
lo
P
e
pi
rt
d
e
w
e
t
S
-
o
di
m
u
ni
a
p
pi
r
T
fl
a
c
d
el
io
B
-
o
t
a
s
s
el
ol
le
ti
V
fl
a
c
d
e
ts
a
o
R
-
o
ts
o
rr
a
ol
le
ti
V
fl
a
c
d
e
w
e
t
S
-
o
di
m
u
ni
ol
le
ti
V
Zampa di maiale in umido - Stewed porkʼs leg
* per i modelli con valvola a due pressioni - for two pressures operating valves models - Pour les modèles avec valve a 2 pressions - für zwei
Druck Betriebsklappe-Modelle - para válvulas de ejercicio a doble presión - Para os modelos com válvula a 2 pressões - Для моделей с 2-х
позиционным рабочим клапаном - Για τα μοντέλα με δύο βαλβίδες πιέσεως -
兩
PAGINE INTERNE ISTRUZIONI PP_Layout 1 07/04/13 17.00 Pagina 35
Содержание Amelia L. 3.5
Страница 21: ...www barazzoni it...