- 11 -
para garantizar un cierre completo (K).
•
Bolsas drenables con abrazadera rígida (solo para referencias
Proxima 2+): presione sobre el seguro para abrir la abrazadera.
Coloque la parte delgada y curva de la abrazadera hacia la parte
plástica de la abertura (O), doble la película hacia arriba y luego
cierre la abrazadera (P-Q).
•
Bolsas drenables «Uro» (urostomía): asegúrese de que la abertura
está cerrada girando la válvula en el sentido de las agujas del
reloj (L).
Separe las paredes de la bolsa arrugándola ligeramente para
introducir aire dentro de ella.
Coja la bolsa por los laterales.
Presione conjuntamente la bolsa y la placa base, empezando por
la parte inferior.
Pase los dedos alrededor del acoplamiento en el exterior de la
bolsa, de abajo hacia arriba: cuando sienta un ligero «clic», la bolsa
se habrá colocado de forma segura en la placa base (D). Empuje la
palanca hacia abajo para bloquear el sistema (E). Tire suavemente
de la bolsa para verificar que esté bien sujeta en la placa base.
5. Vaciado de las bolsas drenables
Colóquese correctamente.
•
Bolsas drenables con abrazadera adhesiva: levante ligeramente
la parte inferior de la bolsa, despliegue los extremos de la
abrazadera y despliegue la abertura para vaciar la bolsa. Cuando
haya finalizado el vaciado, expulse la mayor cantidad de posible
de materia que quede en la camisa apretándola ligeramente de
arriba hacia abajo. Limpie el extremo con cuidado y evite usar
paños que desprendan pelusas.
•
Bolsas drenables con abrazadera rígida: levante ligeramente
la parte inferior de la bolsa y presione el seguro (R) para abrir
la abrazadera. Retire la abrazadera antes de vaciar la bolsa.
Vacíe la bolsa por su extremo abierto en el inodoro. Cuando
haya finalizado el vaciado, expulse la mayor cantidad posible
de materia que quede en la camisa apretándola ligeramente de
arriba hacia abajo. Limpie el extremo con cuidado y evite usar
paños que desprendan pelusas.
•
Bolsas drenables «Uro» (urostomía): coloque la válvula
apuntando hacia la taza del inodoro y gire la válvula lentamente
en el sentido contrario de las agujas del reloj hasta que obtenga
la tasa de flujo deseada (M).
Después de vaciar las bolsas drenables, cierre la abertura de salida
de nuevo, tal como se indica arriba.
6. Retirada del producto
•
Retirada de la bolsa: asegúrese de que la pestaña de la bolsa esté
alineada con la palanca en la placa base (F). Mueva suavemente
la palanca hacia arriba (G) para abrir el mecanismo de bloqueo.
Sostenga la pestaña situada en el anillo de plástico y luego
tire suavemente de la bolsa para sacarla de la placa base,
comenzando en la parte superior y desplazándose hacia abajo
(H), mientras sujeta la placa base con la otra mano.
•
Retirada de la placa base: tire ligeamente de la parte superior
de la placa base y retírela de arriba a abajo mientras aplica una
ligera presión sobre la piel alrededor del estoma con la otra
mano.
7. Uso de conectores de urostomía
La conexión de la bolsa a una bolsa distal de B. Braun puede
requerir el uso del conector de urostomía suministrado. Para
abrochar el conector de urostomía, apriete las dos alas e
introdúzcalo en la válvula de la bolsa (N). Abra la válvula
girándola media vuelta en el sentido contrario de las agujas del
reloj para permitir que la orina fluya a la bolsa distal de B. Braun.
Para desabrocharlo, cierre la válvula de la bolsa girándola media
vuelta en el sentido de las agujas del reloj y saque el conector de
urostomía apretando las dos alas (O).
8. Uso del cinturón de B. Braun
Si desea utilizar un cinturón de B. Braun, utilice las dos asas
situadas a cada lado.
9. Uso de adhesivos para proteger el filtro
Antes de bañarse o ducharse, pegue el adhesivo para proteger el
filtro sobre las aberturas de evacuación de gas (S) para mantener
el funcionamiento del filtro.
En las bolsas drenables, en caso de hacer un uso horizontal de las
bolsas (por la noche, etc.) pegue la etiqueta para proteger el filtro
sobre las aberturas de evacuación de gas (S) con el fin de evitar
fugas a través del filtro. Sustituya la bolsa cuando se recupere la
posición vertical.
Si observa algún cambio en el estoma y/o en la piel periestomal,
póngase en contacto con su profesional sanitario.
Debe cumplirse la normativa nacional para la destrucción
de materiales potencialmente infecciosos.
ES
Instrucciones de uso
Содержание Proxima 2
Страница 1: ...2 Piece Range Proxima 2 Proxima 2 ...
Страница 2: ...2 Piece Range B G K A F J E C H L D M I N S O Q P R ...