- 34 -
Czym są Proxima® 2, Proxima® 2+ i do czego służą:
Proxima® 2, Proxima® 2+
to 2-częściowy system do
gromadzenia treści dla pacjentów ze stomią jelitową lub
urostomią, w skład którego wchodzi:
–
Standardowa płytka stomijna
z:
– pierścieniem mocującym do zamocowania worka,
– systemem blokującym,
– otworami do mocowania paska B. Braun,
– hydrokoloidową warstwą przylepną;
–
Płytka stomijna typu convex
z:
– pierścieniem mocującym do zamocowania worka
– systemem blokującym
– otworami do mocowania paska B. Braun
– pierścieniem convex
– hydrokoloidową warstwą przylepną
Różne rodzaje worków:
•
Zamknięty dla pacjentów ze stomią jelitową ze zintegrowanym
filtrem do eliminacji zapachu i odprowadzania gazów,
•
Odpuszczalny dla pacjentów ze stomią jelitową z miękką
przylepną lub sztywną klamrą wielokrotnego użytku i dużym
ujściem odprowadzającym umożliwiającym odprowadzanie
gęstej treści jelitowej . Worki odpuszczalne są dostępne
zarówno z filtrem oraz bez filtra. Zarówno przylepne jak
i sztywne klamry (tylko dla modelu Proxima® 2+) są
dostarczone w każdym pudełku,
•
Urostomijne dla pacjentów z urostomią z zaworem
odpływowym i łącznikiem urologicznym (L-M-N) *
umożliwiającym przyłączenie worka na noc.
Proxima® 2, Proxima® 2+
mogą być stosowane jednocześnie z
akcesoriami do stomii B. Braun.
Przewidziane zastosowanie i wskazania:
Produkt jest przeznaczony do zbierania i przetrzymywania
treści jelitowej lub moczu przez pacjentów ze stomią
jelitową lub urostomią.
Produkt nie jest przeznaczony do
stosowania na skórze lub błonie śluzowej charakteryzującej
się patologicznymi zmianami lub zmianami powstałymi w
następstwie choroby lub rany.
Worki zamknięte są przeznaczone do stosowania u pacjentów z
kolostomią; odpuszczalne worki są przeznaczone do stosowania
u pacjentów z kolostomią z płynną bądź półpłynną treścią
jelitową i u pacjentów z ileostomią; worki uro (urostomijne) są
przeznaczone dla pacjentów z urostomią.
Korzyści kliniczne i działanie:
Produkty stomijne rekompensują
utratę możliwości kontrolowania wydalania stolca i/lub moczu.
Populacja pacjentów::
Dorośli oraz dzieci powyżej czwartego
roku życia ze stomią jelitową i urostomią.
Przeciwwskazania
:
Nie zalecamy używania zamkniętych worków Proxima 2® and
Proxima® 2+ przez pacjentów z kolostomią z płynną treścią
jelitową.
Ryzyko resztkowe lub efekty uboczne
:
Podczas stosowania Proxima® 2 i Proxima® 2+ mogą wystąpić
zmiany skórne w okolicy stomii.
W trakcie użytkowania worków odpuszczalnych mogą wystąpić
wycieki z filtra.
1. Przygotowanie skóry
Umyj ręce przed rozpoczęciem procedury.
Delikatnie umyj ciepłą wodą obszar wokół stomii. Unikaj
alkoholu lub innych produktów do stosowania miejscowego,
które mogłyby zakłócać przyczepność płytki stomijnej.
Ostrożnie osusz skórę miękką, niestrzępiącą się ściereczką.
2. Przygotowanie płytki stomijnej
Jeśli używasz produktu, który należy indywidualnie dopasować,
przytnij otwór początkowy w hydrokoloidowej warstwie
przylepnej płytki do rozmiaru stomii (A) w miarę możliwości
używając miarki do stomii. Nie docinaj płytki stomijnej poza
maksymalną wskazaną średnicę i upewnij się, że wokół stomii
zawsze znajduje się margines od 2 do 3 mm, aby nie wywierać
nacisku ani nie podrażniać śluzówki stomii.
3. Mocowanie płytki stomijnej
Oderwij folię zabezpieczającą.
Umieść płytkę stomijną wokół stomii w taki sposób, aby
system blokujący znajdował się u góry. Aby poprawić
przyczepność, przyłóż dłonie do płytki stomijnej, aby ją
rozgrzać (B).
Upewnij się, że system blokujący jest otwarty przesuwając
dźwignię delikatnie w górę bez użycia siły (C).
4. Mocowanie worka: (zamknięte i odpuszczalne worki)
W przypadku worków odpuszczalnych zamknij ujście worka:
•
Worki odpuszczalne z przylepną klamrą: zacznij od usunięcia
warstwy papierowej z paska przylepnego (uważaj aby nie
dotknąć palcami części przylepnej). Wypośrodkuj i przyklej
przylepną klamrę u dołu otworu wlotowego (po zewnętrznej
stronie worka, a nie po stronie skóry). Szerokość między klamrą
a dolną częścią ujścia powinna być równa szerokości klamry.
(I). Zwiń ujście worka cztery razy wraz z otworem wylotowym
w kierunku tylnym używając do tego celu klamry (J). Mocno
ściśnij końce klamry, aby zapewnić całkowite zamknięcie (K).
PL
Instrukcja użycia
Содержание Proxima 2
Страница 1: ...2 Piece Range Proxima 2 Proxima 2 ...
Страница 2: ...2 Piece Range B G K A F J E C H L D M I N S O Q P R ...