89
Cuidados de enfermería
se recomienda revisar todas las secciones de este manual antes de utilizar el producto. Lea atentamente las secciones de
Contraindicaciones, Información de seguridad y Riesgos y precauciones en el capítulo de Introducción de este manual
antes de realizar cuidados de enfermería en el First Step Select
™
MRS.
Reanimación cardiopulmonar (RCP)
1.
levante la palanca de liberación rápida (Fig. 1).
2.
suba las mangueras y sepárelas de la unidad de control terapéutico (Fig. 2).
3.
Disponga la cama en posición nivelada.
4.
Baje las barandillas laterales, si se utilizan.
5.
coloque la placa de la espalda bajo el paciente.
6.
Inicie la rcp. el peso del cuerpo del paciente y el proceso de la rcp desinflarán
el sobrecolchón y los cojines.
7.
cuando se haya realizado la rcp y el paciente se encuentre clínicamente estable:
•
conecte el juego de mangueras a la unidad de control terapéutico.
•
Vuelva a poner la cama en la posición original, teniendo en cuenta todas las normas de seguridad y los protocolos. si se
ha tomado la decisión de usar barandillas laterales, inmovilizadores u otros accesorios (véanse los apartados Riesgos y
precauciones e Información de seguridad en el capítulo Introducción de este manual), entonces suba y bloquee las
barandillas de ambos lados de la cama y recoloque los demás inmovilizadores y accesorios.
Traslado del paciente al First Step Select™ MRS
Diríjase al capítulo Colocación del paciente de este manual si es la primera vez que se traslada al paciente al first step select
™
mrs.
Traslado del paciente
1.
pulse el botón verde de encendido para desactivar la unidad de control terapéutico. el producto comenzará a desinflarse.
el paciente quedará apoyado en el colchón o la base de espuma existentes si se emplea el colchón first step select
™
como colchón médico antiescaras.
2.
Desconecte el cable de alimentación de la toma de la pared.
3.
si se emplean barandillas laterales, asegúrese de que estén subidas y bloqueadas.
4.
Desbloquee los frenos y la dirección de las ruedas giratorias.
5.
transfiera al paciente siguiendo todas las reglas de seguridad y protocolos aplicables del centro.
6.
enchufe el cable de red a un enchufe de pared con toma a tierra cuando se llegue al lugar oportuno.
asegúrese de que la alimentación de este enchufe no depende de un interruptor de pared.
7.
cuando se reanude la alimentación, la superficie seguirá con los ajustes de presión de aire anteriores.
8.
ajuste el cabecero de la cama para que el paciente esté cómodo y ponga la cama en su posición original, teniendo en
cuenta todas las normas de seguridad y protocolos pertinentes. si se ha tomado la decisión de usar barandillas laterales,
inmovilizadores u otros accesorios (véanse los apartados Riesgos y precauciones e Información de seguridad en
el capítulo de Introducción de este manual), entonces suba y bloquee las barandillas de ambos lados de la cama y
recoloque los demás inmovilizadores y accesorios.
Aseo personal del paciente
1.
cuando haya barandillas laterales, levante la barandilla del lado de la cama que está frente al cuidador para reducir el
riesgo de que el paciente se caiga durante el aseo.
2.
nivele la cama y ajuste la altura para facilitar el aseo.
3.
pulse el botón Instaflate para crear una superficie firme para el aseo del paciente.
4.
lave y enjuague la parte anterior del paciente.
evite derramar líquidos en los mandos de la cama. si se derramara un líquido, límpielo de la superficie con guantes de
goma para evitar una posible descarga. cuando se haya retirado el líquido, compruebe el funcionamiento de los
componentes en el área del derramamiento.
i
i
i
™
Fig.
2
™
Palanca de liberación rápida
Fig.
1
Содержание First Step Select
Страница 2: ......
Страница 4: ......
Страница 20: ...20 ...
Страница 24: ...24 ...
Страница 26: ...26 ...
Страница 36: ...www ArjoHuntleigh com Manufactured for ArjoHuntleigh AB Hans Michelsensgatan 10 211 20 Malmö Sweden ...
Страница 38: ......
Страница 40: ......
Страница 56: ...56 ...
Страница 60: ...60 ...
Страница 62: ...62 ...
Страница 72: ...www ArjoHuntleigh com Fabriqué pour ArjoHuntleigh AB Hans Michelsensgatan 10 211 20 Malmö Suède ...
Страница 73: ...Colchón médico antiescaras First Step Select Manual del usuario 215238 AH Rev D 02 2014 with people in mind ...
Страница 74: ......
Страница 76: ......
Страница 92: ...92 ...
Страница 96: ...96 ...
Страница 98: ...98 ...
Страница 108: ...www ArjoHuntleigh com Fabricado por ArjoHuntleigh AB Hans Michelsensgatan 10 211 20 Malmö Suecia ...