49
Fin du positionnement du patient
Écran d’accueil
1.
Vérifier le confort du patient.
2.
utiliser l’écran d’accueil pour jusqu’à 25 % du réglage de pression uniforme.
•
appuyer sur le bouton avec flèche à gauche sous soft pour diminuer la
pression uniforme.
•
appuyer sur le bouton avec flèche à droite sous fIrm pour augmenter la
pression uniforme.
3.
si on a pris la décision d’utiliser les barrières latérales, lever et verrouiller les
barrières latérales.
des lésions graves, voire mortelles, peuvent résulter de l’utilisation (piégeage du patient) ou non (chutes potentielles)
des barrières latérales ou autres dispositifs de retenue.
Barrières latérales/dispositifs de retenue du patient
- l’utilisation ou non de barrières latérales ou de dispositifs
de retenue et la configuration choisie doivent être décidées en fonction des besoins spécifiques du patient. Cette
décision doit être prise par le patient et sa famille, en collaboration avec le médecin et le personnel soignant, en tenant
compte des protocoles de l’établissement. le personnel soignant évaluera les risques et les avantages présentés par
l’emploi de barrières latérales ou dispositifs de retenue (notamment le risque de piégeage et de chute du lit) selon les
besoins individuels du patient et en discutera avec ce dernier et sa famille. Il convient de tenir compte de l’état et des
besoins cliniques du patient, mais aussi des risques de blessure grave ou mortelle pouvant résulter d’une chute ou du
piégeage du patient dans ou vers les barrières latérales, les dispositifs de retenue et les autres accessoires. aux États-
unis, pour obtenir une description des risques de piégeage, des patients vulnérables et des conseils de prévention
des risques de piégeage, se reporter à la directive de la fda sur les dimensions et l’évaluation des systèmes de lit
médicaux en vue de réduire les risques de piégeage. en dehors des États-unis, consulter les autorités compétentes ou
l’organisme gouvernemental chargé de réglementer la sécurité des dispositifs médicaux pour obtenir les directives
locales spécifiques. Consulter le personnel soignant et envisager l’utilisation de coussins, d’aides au positionnement
ou de revêtements de sol, surtout pour les patients souffrant de confusion mentale, qui sont désorientés ou agités.
Il est recommandé de verrouiller les barrières latérales (si elles sont utilisées) en position verticale maximum lorsque
le patient est laissé sans surveillance. s’assurer que les patients aptes savent comment sortir du lit en toute sécurité
(et, au besoin, abaisser les barrières latérales) en cas d’incendie ou dans toute autre situation d’urgence. Surveiller
fréquemment les patients pour éviter le risque de piégeage.
en cas d’utilisation d’un matelas standard, s’assurer que la distance entre le bord supérieur des barrières latérales (si
elles sont utilisées) et le bord supérieur du matelas (sans compression) est d’au moins 220 mm (8,66 po) pour éviter
une sortie intempestive ou une chute accidentelle du lit. tenir compte de la taille, de la position (par rapport au bord
supérieur de la barrière latérale) et de l’état de chaque patient au moment d’évaluer les risques de chute.
régler la hauteur du lit au niveau le plus bas.
pour réduire au minimum le risque de blessures liées aux chutes, le cadre du lit doit toujours être dans la position la
plus basse lorsque le patient est laissé sans surveillance.
4.
s’assurer du verrouillage des freins.
5.
activer le réchauffeur et régler la température, au besoin.
Fonction de gonflage InstaFlate™ (IF)
utiliser la fonction Instaflate pour faciliter le transfert du patient et sa toilette en augmentant la pression d’air dans toute la
surface. la fonction Instaflate est automatiquement désactivée après 15 minutes. l’écran clignote toutes les secondes pendant
les 15 dernières secondes avant la désactivation.
1.
Appuyer sur le bouton INSTAFLATE ON/OFF ci-contre.
l’écran ci-contre s’affiche et clignote jusqu’à ce que la fonction Instaflate soit désactivée.
2.
Appuyer sur le bouton INSTAFLATE ON/OFF pour désactiver la fonction InstaFlate.
l’écran ci-contre s’affiche temporairement puis est remplacé par l’écran d’accueil.
les valeurs du réchauffeur et de pression d’air sont rétablies quand
la
fonction Instaflate est désactivée.
INSTAFLATE
INSTAFLATE OFF
i
Содержание First Step Select
Страница 2: ......
Страница 4: ......
Страница 20: ...20 ...
Страница 24: ...24 ...
Страница 26: ...26 ...
Страница 36: ...www ArjoHuntleigh com Manufactured for ArjoHuntleigh AB Hans Michelsensgatan 10 211 20 Malmö Sweden ...
Страница 38: ......
Страница 40: ......
Страница 56: ...56 ...
Страница 60: ...60 ...
Страница 62: ...62 ...
Страница 72: ...www ArjoHuntleigh com Fabriqué pour ArjoHuntleigh AB Hans Michelsensgatan 10 211 20 Malmö Suède ...
Страница 73: ...Colchón médico antiescaras First Step Select Manual del usuario 215238 AH Rev D 02 2014 with people in mind ...
Страница 74: ......
Страница 76: ......
Страница 92: ...92 ...
Страница 96: ...96 ...
Страница 98: ...98 ...
Страница 108: ...www ArjoHuntleigh com Fabricado por ArjoHuntleigh AB Hans Michelsensgatan 10 211 20 Malmö Suecia ...