97
Mantenimiento
este capítulo contiene información sobre el mantenimiento preventivo y el mantenimiento no programado del first step select
™
mrs, así como otras advertencias necesarias. la información de este capítulo debe utilizarse junto con la información que se
recoge en el capítulo Localización y reparación de averías de este manual. algunas funciones pueden precisar la colaboración
de un profesional con formación, teniendo en cuenta el grado de dificultad y el nivel de conocimientos o destrezas necesarios.
por favor, sea sensato al intentar realizar determinadas funciones de mantenimiento y siga todos los protocolos de seguridad
habituales.
Mantenimiento preventivo
el mantenimiento preventivo que se realizará mientras el producto esté en uso incluye las siguientes pautas:
•
Limpieza diaria: la funda debe limpiarse a diario con una solución de jabón suave y agua. esto puede hacerse cuando se
baña al paciente, usando el agua del baño.
•
Limpieza semanal: la funda debe lavarse al menos una vez a la semana, en función de la suciedad. la unidad de control
terapéutico y las mangueras deben limpiarse semanalmente. el filtro de aire debe limpiarse al menos una vez a la semana.
un filtro atascado puede dar lugar a daños en la unidad de control terapéutico.
•
Limpieza mensual: los cojines deben lavarse al menos una vez al mes.
el mantenimiento preventivo que debe realizarse después del uso de un paciente incluye las siguientes pautas:
•
examine los cojines, la base de aire, las fundas de tejido de nailon, la unidad de control terapéutico y las mangueras por si
hubiera signos de desgaste o daños. los elementos inservibles deben sustituirse por elementos idénticos.
•
siga los procedimientos para el control de infecciones tal y como se definen en la sección Procedimientos para el control
de infecciones del capítulo Cuidados y limpieza de este manual después de cada paciente o como se ha indicado
anteriormente.
Mantenimiento no programado
el first step select
™
mrs está compuesto por varios componentes que el usuario no debe abrir, desmontar ni modificar
de ninguna manera y, que deberán cambiarse en una pieza en caso de necesidad. todo ensamblaje, operaciones, ajustes,
modificaciones, mantenimiento y reparaciones deberán ser realizados por personal cualificado autorizado por arjoHuntleigh.
para obtener información adicional o plantear preguntas concretas, diríjase al servicio de atención al cliente de arjoHuntleigh o
consulte la sección Preguntas e información de este manual.
Durante todos los procedimientos de mantenimiento deben tenerse en cuenta las siguientes advertencias:
el mantenimiento del equipo de alta tensión solo debe realizarlo personal formado y cualificado. las tensiones
peligrosas pueden suponer un riesgo importante de descarga o de quemaduras para el personal.
la alimentación debe estar desconectada y el transformador desenchufado antes de realizar tareas de mantenimiento.
Содержание First Step Select
Страница 2: ......
Страница 4: ......
Страница 20: ...20 ...
Страница 24: ...24 ...
Страница 26: ...26 ...
Страница 36: ...www ArjoHuntleigh com Manufactured for ArjoHuntleigh AB Hans Michelsensgatan 10 211 20 Malmö Sweden ...
Страница 38: ......
Страница 40: ......
Страница 56: ...56 ...
Страница 60: ...60 ...
Страница 62: ...62 ...
Страница 72: ...www ArjoHuntleigh com Fabriqué pour ArjoHuntleigh AB Hans Michelsensgatan 10 211 20 Malmö Suède ...
Страница 73: ...Colchón médico antiescaras First Step Select Manual del usuario 215238 AH Rev D 02 2014 with people in mind ...
Страница 74: ......
Страница 76: ......
Страница 92: ...92 ...
Страница 96: ...96 ...
Страница 98: ...98 ...
Страница 108: ...www ArjoHuntleigh com Fabricado por ArjoHuntleigh AB Hans Michelsensgatan 10 211 20 Malmö Suecia ...