background image

41

599

PL

CZ

SK

UA

SR

SERVIS

SERVIS

ТЕХНІЧНИЙ СЕРВІС

SERWIS OBS¸UGI TECHNICZNEJ

СЕРВИСНА СЛУЖБА

PRZED SKONTAKTOWANIEM SI¢ Z SERWISEM OBS¸UGI:
• Sprawdziç, czy mo˝na samodzielnie wyeliminowaç awarie (patrz: “Klucz do analizy

awarii”).

• Uruchomiç ponownie lodówk´, aby sprawdziç, czy usun´li Paƒstwo zak∏ócenie.

JeÊli nie da∏o to rezultatu, prosz´ ponownie wy∏àczyç urzàdzenie i powtórzyç ca∏à
operacj´ po godzinie.

JeÊli lodówka nie dzia∏a dobrze lub w ogóle nie dzia∏a, zanim zwrócà si´ Paƒstwo o
pomoc do obs∏ugi technicznej, w Paƒstwa interesie jest sprawdziç, czy:
• wtyczka jest dobrze w∏o˝ona do kontaktu;
• jest pràd w przewodzie elektrycznym;
• wyÊwietlacz zosta∏ ustawiony w∏aÊciwie;
• drzwi sà dobrze zamkni´te;

• napi´cie zasilania odpowiada napi´ciu urzàdzenia (( 6%).
• JeÊli nadal nie daje to ˝adnych wyników, prosz´ skontaktowaç si´ z serwisem

obs∏ugi.

Nale˝y okreÊliç:
• typ awarii
• model urzàdzenia
• numer na tablicy informacyjnej

NeÏ se spojíte se servisem:
• Pfiesvûdãte se, zda nemÛÏete odstranit poruchu sami (viz  “Jak odstranit poruchu”).
• Znovu zapnûte spotfiebiã a pfiesvûdãte se, zda porucha trvá. Je-li tomu tak, spotfiebiã

opût vypnûte a zkou‰ku po hodinû opakujte.

JestliÏe spotfiebiã nefunguje dobfie, nebo nefunguje vÛbec, ovûfite si ve svém zájmu
pfied zavoláním do servisu, Ïe:
• zástrãka je správnû zasunutá do zásuvky;
• nedo‰lo k v˘padku elektrického proudu;
• displej je správnû nastaven˘;
• dvefie jsou dobfie zavfiené;
• napûtí v napájecí síti odpovídá napûtí spotfiebiãe (( 6%).
• V pfiípadû stále trvající poruchy zavolejte do servisu.

Sdûlte:
• typ poruchy
• model
• ãíslo typového ‰títku

Predt˘m, ako zavoláte servis:
• skontrolujte, ãi nedokáÏete problém odstrániÈ sami (pozrite “Príruãka na

odstraÀovanie problémov”).

• Spotrebiã vypnite a znovu zapnite, aby ste skontrolovali, ãi sa problém neodstránil.

Ak je v˘sledok negatívny, znovu spotrebiã odpojte od elektrickej siete  a zopakujte
operáciu po uplynutí jednej hodiny.

Ak spotrebiã nefunguje správne alebo dokonca vôbec, predt˘m, ako zavoláte technika,
vo vlastnom záujme skontrolujte:
• ãi je zástrãka správne zasunutá do elektrickej zásuvky;
• ãi je elektrická sieÈ pod napätím;
• ãi je na displeji správne nastavenie;
• ãi sa dvere zatvárajú správne;

• ãi napätie siete zodpovedá napätiu spotrebiãa (( 6%).
• Ak je v˘sledok e‰te stále negatívny, zavolajte servis.
Oznámte:
• druh poruchy
• model spotrebiãa
• v˘robné ãíslo

Перш, ніж викликати працівників технічного сервісу:

• Перевірте, чи можна самостійно усунути несправності (див. “Як виявити

несправності”).

• Повторно увімкнути обладнання, щоб переконатися, що проблема була

вирішена. Якщо результат негативний, знову виключіть холодильник і
повторіть цю операцію через годину.

Якщо обладнання погано працює або не працює зовсім, перед тим, як викликати
техніка, у Ваших інтересах краще перевірити, чи:
• штепсель добре сидить у розетці;
• є напруга у електромережі;
• дисплей був встановлений правильно;
• дверцята добре закриті;

• напруга в електричній мережі відповідає напрузі обладнання (± 6%).
• якщо результат продовжує залишатися негативним, зверніться у Службу

сервісу.

Повідомте:

• вид несправності
• модель
• фабричний номер

Пре него што контактирате сервисну службу:

• Проверите да ли је могуће да отклоните сами неисправност (видите “Упутство

за отклањање неисправности”).

• Пустите уређај поново у рад да бисте се уверили да је неисправност

отклоњена. Уколико је резултат негативан, искључите поново уређај и
поновите операцију после једног сата.

Уколико уређај не функционише или уколико уопште не ради, онда пре него
што захтевате интервенцију сервисног техничара саветујемо Вам, да у Вашем
интересу, проконтролишите:
• да ли је утикач прописно утакнут у мрежну утичницу;
• да ли има напона у мрежној утичници;
• да ли је дисплеј правилно подешен;

• да ли се  врата потпуно затварају;
• да ли напон електричне инсталације одговара напону уређаја (± 6%).
• Уколико је резултат још увек негативан, контактирајте сервисну службу.

Саопштите следеће:

• врсту квара
• модел
• фабрички број

Содержание COF 2110 SAX

Страница 1: ...allation use maintenance ïéãéÑàãúçàä ïéãéÑàãúçàä ïéãéÑàãúçàä ïéãéÑàãúçàä ïéãéÑàãúçàä àÌcÚpy͈ËË Ôo ycÚaÌo Íe ÔoÎúÁo aÌË Ë yxo y LODÓWKA INSTRUKCJA INSTALACJI UŻYTKOWANIA I OBSŁUGI CHLADNIâKA CHLADNIâKA CHLADNIâKA CHLADNIâKA CHLADNIâKA Návod na instalaci pouÏití a údrÏbu ХОЛОДИЛЬНИК Інструкція з інсталяції користування і технічного обслуговування ФРИЖИДЕР Упутствo за инсталирање употребу и одржавањ...

Страница 2: ...Срок гарантии 12 месяцев со дня продажи Во избежание возможных недоразумений сохраняйте в течение всего срока службы документы прилагаемые к товару при его продаже а именно товарный чек инструкция по эксплуатации гарантийная книжка Проследите чтобы гарантийная книжка и товарный чек были правильно заполнены и имели печати торговой организации При отсутствии даты покупки гарантийный срок исчисляется...

Страница 3: ...szczonà tu tabliczk danych klas klimatycznà urzàdzenia nale y spojrzeç na umieszczonà tu tabliczk danych klas klimatycznà urzàdzenia nale y spojrzeç na umieszczonà tu tabliczk danych Urzàdzenie dzia a prawid owo w przedzia ach temperatury otoczenia podanych w tabeli w Urzàdzenie dzia a prawid owo w przedzia ach temperatury otoczenia podanych w tabeli w Urzàdzenie dzia a prawid owo w przedzia ach t...

Страница 4: ...льные испытания и тщательное ТЕСТИРОВАНИЕ Мы уверены что Вы получите удовольствие от использования нашего холодильника морозильника ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ВНУТРЕННЕЕ ОСВЕЩЕНИЕ РЕГУЛИРУЕМЫЕ РЕШЕТКИ GENERAL NOTES ON DELIVERY Thank you for choosing this appliance Please carefully read these short notes so that you can use all the available functions to a maximum The quality of the refrigerator freezer is ...

Страница 5: ...овністю контролюється за допомогою довгих випробувань і тестів різного роду Користуйтеся ним і будете дуже задоволені ПУЛЬТ УПРАВЛІННЯ ЯЩИК ДЛЯ М ЯСА РЕШІТКИ ЩО РЕГУЛЮЮТЬСЯ Захваљујемо Вам се на избору уређаја Молимо Вас да пажљиво прочитате ове кратке опште напомене које су написане за Вас да бисте могли максимално да искористите сва својства која уређај пружа Квалитет фрижидера замрзивача је гар...

Страница 6: ...enings in the appliance enclosure or in the structure for building in clear of obstruction AUTOMATIC FRIDGE DEFROST AUTOMATIC FREEZER DEFROST WARNING Do not use mechanical devices or other artificial means to accelerate the defrosting process other than those recommended by the manufacturer WARNING Do not use electrical appliance inside de food storage of the appliances unless they are of the type...

Страница 7: ...ZOR NepouÏívajte mechanické nástroje alebo iné násilné spôsoby na ur chlenie procesu odmrazovania ak ich neodporúãa v robca POZOR NepouÏívajte elektrické spotrebiãe vnútri oddelenia na uchovávanie potravín ak ich neodporúãa v robca ywnoÊciowe w ka dej postaci i zapewniç atwe przestawianie pó ek UWAGA UWAGA UWAGA UWAGA UWAGA nie dopuszczaç do zatkania otworów wentylacyjnych w obudowie urzàdzenia lu...

Страница 8: ...GHIACCIO TRASPORTO 1 2 3 4 5 6 REFRIGERATOR FREEZER HINGE INSTRUCTION HANDBOOK ICE TRAY SPACERS CAP FOR PLINTH TRANSPROT 1 2 3 4 5 6 ТРАНСПОРТИРОВКА ХОЛОДИЛЬНИК МОРОЗИЛЬНИК ПЕТЛЯ ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЕМКОСТЬ ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ЛЬДА ОГРАНИЧИТЕЛИ КРЫШКА ОТВЕРСТИЯ ЦОКОЛЬНОЙ ПАНЕЛИ 1 2 3 4 5 6 1 3 4 6 5 2 ...

Страница 9: ... OPATKA DO LODU LISTWA PRZYPOD OGOWA CHLADNIâKA S MRAZNIâKOU ZÁVùS NÁVOD K POUÎITÍ MISKA NA LEDOVÉ KOSTKY LOPATKA NA LED UZÁVùR PRO PODSTAVEC CHLADNIâKA S MRAZNIâKOU ZÁVES NÁVOD NA POUÎITIE MISKA NA ªAD KRABKA NA ªAD VIEâKO NA SOKEL МОРОЗИЛЬНА КАМЕРА ШАРНІРНЕ З ЄДНАННЯ ІНСТРУКЦІЯ ВАННОЧКА ДЛЯ ЛЬОДУ ЛОПАТОЧКА ДЛЯ ЛЬОДУ ВТУЛКА ДЛЯ ЦОКОЛЯ ФРИЖИДЕР ЗАМРЗИВАЧ ШАРКА УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ ПЛИТКА ПОСУДА ЗА...

Страница 10: ...ЛЯТРАНСПОРТИРОВКИ Снимите защитную пленку с изоляции дверцы см рис Защитная пленка препятствует повреждению изоляции при транспортировке Для того чтобыдверцахолодильникаплотнозакрывалась защитнуюпленкунужно снять Потяните за конец защитной пленки одновременно поворачивая ее вверх Снимите крепежные детали стеклянных полок Эти пластиковые детали препятствуют перемещению полок во время транспортировк...

Страница 11: ...smerom von ЯК ЗНЯТИ ЗАХИСНУ УПАКОВКУ НЕОБХІДНУ ПІД ЧАС ПЕРЕВЕЗЕННЯ ОБЛАДНАННЯ Зняти захисну упаковку з дверної прокладки рис 6 Захисна упаковка допомагає уникнути можливих пошкоджень прокладки під час перевезення обладнання Захисна упаковка повинна зніматися інакше двері не будуть закриватися герметично Щоб зняти захист потрібно злегка потягнути за один з його країв повертаючи його назовні Зняти б...

Страница 12: ...ник морозильник и прислоните его к стене таким образом чтобы можно было достать нижнюю часть и дно изделия Снимите цокольную плиту слегка на нее нажимая Отвинтите винты крепящие петлю Снимите нижнюю петлю Передвиньте нижнюю дверь в направлении указанном стрелкой Снимите крепежные винты средней петли Для того чтобы снять среднюю петлю откройте верхнюю дверцу в направлении указанном на рисунке стрел...

Страница 13: ... sú predurãené na moÏnosÈ zmeny smeru otvárania dverí ão umoÏÀuje lep í súlad s usporiadaním kuchynskej linky a súlad zariadenia kuchyne Pri zmene smeru otávrania dverí postupujte nasledovne Spotrebiã mierne nakloÀte a oprite ho o múr aby ste mali prístup k jeho spodnej strane Miernym Èahom odmontujte sokel Odskrutkujte skrutky závesu Odmontujte spodn záves VysuÀte dvere mrazniãky v smere podºa íp...

Страница 14: ...ороны на месте средней петли Отвинтите верхний шип петли G H I L M N Закрепите верхний шип петли с левой стороны Установите верхнюю дверцу обратно на место таким образом чтобы шип тоже встал на место Прикрепите среднюю петлю на место имеющимися крепежными винтами Для удобства сборки одновременно закройте дверцу INVERSIONE APERTURA PORTA G H I L M N Riavvitate il perno superiore nella parte sinistr...

Страница 15: ...ОТВАРАЊА ВРАТА VysuÀte horné dvere v smere podºa ípky Vyberte platniãku z ºavej strany a vsuÀte ju vpravo predt m tam bol stredn záves Odskrutkujte horn ãap Zaskrutkujte horn ãap na ºavú stranu VsuÀte horné dvere tak Ïe súãasne zapadne aj ãap VsuÀte stredn záves a upevnite ho príslu n mi skrutkami Aby ste si uºahãili montáÏ súãasne urobte zásah na zatváraní dverí Зняти верхні двері потягнувши у на...

Страница 16: ...осторонней петли и прикрепите его к левосторонней петле входит в комплектацию Снимите пластинку с левой стороны цокольной панели Закрепите справа на месте пластинку для правой стороны входящую в комплект Перенесите нижнюю петлю в левую сторону и с помощью крепежных винтов закрепите ее на месте Установите цокольную панель на место слегка на нее нажав O P Q R S ПЕРЕНАВЕСКА ДВЕРЦЫ продолжение Rimonat...

Страница 17: ...ho tahu opût namontujte podstavec ZasuÀte spodné dvere priãom správne spárujte stredn záves Odskrutkujte ãap závesu vpravo a namontujte ho do závesu vºavo ktor je súãasÈou v bavy VysuÀte ºavú platniãku zo sokla VsuÀte pravú platniãku ktorá je súãasÈou v bavy poloha vpravo Namontujte späÈ spodn záves na ºavú stranu a upevnite ho skrutkami Namontujte miernym tlakom späÈ sokel Вставити нижні двері ак...

Страница 18: ... the rating plate in the lower left side inside the refrigerator compartment If the wall socket does not have an earth terminal or if the plug does not fit into the socket it is advisable to consult a qualified electrician Do not use multiple plugs or adapters as they could cause heating and burning Warning this appliance must be earthed If this appliance is fitted with a non rewirable plug for wh...

Страница 19: ...UMIESZCZAåBLISKOèRÓDE CIEP AIPOZOSTAWIå PRZYNAJMNIEJ 5 CM WOLNEJ PRZESTRZENI OD JEGO GÓRNEGO BLATU UmieÊciç zamra ark tak aby boki dotyka y Êciany WyczyÊciç wn trze Do czyszczenia wewnàtrz i zewnàtrz wraz z uszczelkà drzwiowà mo na u yç roztworu z wodorow glanem sodu z ciep à wodà 1 y eczka na 2 litry wody Nie u ywaç nigdy produktów Êciernych i detergentów Przed w o eniem wtyczki do gniazdka odcze...

Страница 20: ...ИК ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ Изделие состоит из двух частей Холодильник верхняя часть который предназначен для хранения свежих продуктов питания и напитков Морозильник нижняя часть который предназначен для продолжительногохранениязамороженныхпродуктов нижнееотделение и для быстрого замораживания свежих продуктов верхнее отделение 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 TASTO DI CONGELAZIONE RAPIDA CONGELATORE SPIA DI CONGEL...

Страница 21: ... skutoãná vnútorná teplota mrazniãka Naprogramovaná teplota mrazniãka INDIKÁCIA Skutoãná vnútorná teplota chladniãka Naprogramovaná teplota chladniãka TLAâIDLÁ NA REGULÁCIU TEPLOTY CHLADNIâKA POPIS SPOTREBIâA Spotrebiã sa skladá z dvoch priestorov Chladniãky horná ãasÈ na skladovanie ãerstv ch potravín a nápojov Mrazniãky spodná ãasÈ na dlhodobé skladovanie mrazen ch potravín spodné oddelenie a zm...

Страница 22: ...А SUPER 1D МОРОЗИЛЬНИК ВНИМАНИЕ Если Вы выключили холодильник морозильник и сразу хотите его снова включить токомпрессорначнетработатьнеранее чемполчаса Этонормальныйрежим работы оборудования ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ХОЛОДИЛЬНИКА И РЕГУЛИРОВКА Чтобы включить холодильник нажмите на кнопку Холодильник см рис 2 ВНИМАНИЕ При включении холодильника также автоматически включается морозильник см раздел Использовани...

Страница 23: ...ebiãa ZAPNUTIE A REGULÁCIA CHLADIACEHO PRIESTORU Po zasunutí zástrãky do zásuvky elektrickej siete sa na displeji zobrazuje teplota oboch priestorov ão znamená Ïe spotrebiã je v ãinnosti V prípade Ïe sa zobrazujú symboly pre chladniãku a pre mrazniãku znamená to Ïe spotrebiã je vypnut Aby ste uviedli do ãinnosti chladiaci priestor stlaãte tlaãidlo CHLADNIâKA obr 2 aspoÀ na jednu sekundu POZOR Po z...

Страница 24: ...С Послеэтогонадисплее снова появится значение 7 С и процесс переустановки можно начать сначала Проверка установленной температуры нажмите на кнопку ХОЛОДИЛЬНИК один раз При этом на дисплее появится запрограммированное значение температуры S2 и оно будет мигать в течение 6 секунд Запрограммированное значение температуры сохранится в памяти даже если произойдет перебой в подаче электроэнергии или хо...

Страница 25: ...teploty v rozmedzí 0 C aÏ 19 C Hodnoty teploty vy ie ako 19 C sú oznaãené písmenom H Hodnota teploty môÏe byÈ naprogramovaná od 2 C po 7 C pre teplotu v rozmedzí 0 C aÏ 4 C v oddelení 0 4 Programácia a regulácia teploty po prvom stlaãení tlaãidla CHLADNIâKA bude naprogramovaná teplota blikaÈ poãas 6 sekúnd Opätovn m stlaãením tlaãidla nastavíte Ïelanú teplotu kaÏd m stlaãením tlaãidla sa teplota z...

Страница 26: ...ите жидкости в закрытых емкостях СПЕЦИАЛЬНОЕ ОТДЕЛЕНИЕ ДЛЯ ХРАНЕНИЯ МЯСА И РЫБЫ Некоторые деликатные продукты типа мяса рыбы а также охлажденные продукты можно класть в специальный ящик 5 в котором поддерживается постоянная температура около 0 C Система NO FROST обеспечивает постоянную температуру и обладает способностью более быстрого охлаждения Принудительная вентиляция воздуха без влажности быс...

Страница 27: ...ladniãky nevkladajte teplé jedlá obr 5 Tekutiny skladujte v uzavret ch nádobách PECIÁLNE ODDELENIE NA SKLADOVANIE MÄSA A R B Niektoré citlivé potraviny ako mäso ryby a mrazené potraviny môÏete uloÏiÈ do peciálnej zásuvky 5 5 5 5 5 v ktorej sa udrÏiava stála teplota pribliÏne 0 0 0 0 0 C Systém NO FROST zaruãuje stálu teplotu a r chlej iu schopnosÈ chladenia Núten obeh vzduchu bez vlhkosti spôsobuj...

Страница 28: ... С Значение температуры превышающее 20 С обозначается символом Н Можнозапрограммироватьзначениетемпературывдиапазонеот 18 Сдо 24 С Программированиеиуправлениетемпературнымрежимом нажмитенакнопку МОРОЗИЛЬНИК Запрограммированное значение температуры появится на дисплее и будет мигать в течение 6 секунд Для установки желаемой температуры снова нажмите на кнопку каждое нажатие кнопки будет снижать тем...

Страница 29: ...oty teploty vy ie ako 20 C sú oznaãené písmenom H Teplotu moÏno naprogramovaÈ v rozmedzí 18 C aÏ 24 C Programovanie a regulácia teploty jedn m stlaãením tlaãidla MRAZNIâKA bude naprogramovaná teplota blikaÈ poãas 6 sekúnd Opätovn m stlaãením sa nastaví Ïelaná teplota kaÏd m stlaãením sa teplota zníÏi o 1 stupeÀ aÏ po 24 C potom sa na displeji zobrazuje znovu od 18 C Kontrola naprogramovanej teplot...

Страница 30: ...0 3 Функции СИГНАЛИЗАЦИЯ ПОВЫШЕНИЯ ТЕМПЕРАТУРЫ Оборудование оснащено двойной сигнализационной системой предупреждающий сигнал и основной сигнал Предупреждающий сигнал 11 С Если температура внутри морозильника повышается то при достижении температуры значения 11 С на дисплее начнет мигатьцифра11 визуальныйсигнал иавтоматическивключитсяфункция SUPER FREEZE см рис 11 Возможные причины В морозильник п...

Страница 31: ...dla SUPER sa zobrazí symbol pozri S4 obr 8 a 10 Funkcia SUPER sa automaticky zru í po 28 hodinách ale je moÏné zru iÈ ju kedykoºvek opätovn m stlaãením tlaãidla SUPER obr 10 3 Teplotn alarm Alarm sa aktivuje keì vnútorná teplota mraziaceho priestoru presiahne hodnotu 12 príklad 11 Zobrazuje sa blikaním na displeji MoÏné príãiny Do mrazniãky bolo vloÏené veºké mnoÏstvo potravín pozri spôsoby zmrazo...

Страница 32: ...во избежание отравления и нанесения ущерба здоровью рекомендуется выбросить размороженные продукты Частичноразмороженныепродуктынивкоемслучаенельзязамораживатьснова Не храните замороженные продукты дольше чем указано в сроке годности Звуковой сигнал Открыта дверца При открывании дверцы морозильника на дисплее начнет мигать символ Если в течение 60 секунд дверца морозильника не будет плотно закрыта...

Страница 33: ...POZORNENIE Potraviny ktoré sa zaãínajú rozmrazovaÈ nesmiete v Ïiadnom prípade znovu zmraziÈ Neskladujte mrazené potraviny dlh iu dobu ako je odporúãané Alarm pri otvoren ch dverách Otvorenie dverí mrazniãky je signalizované blikajúcim symbolom pozri S5 obr 26 Ak do 60 sekúnd dvere nezatvoríte úplne alebo správne aktivuje sa zvukov alarm ktor sa preru í jednoduch m zatvorením dverí Odmrazovanie mra...

Страница 34: ...и касались замороженных Учитывая это условие особенно важно помнить о том что быстрозамороженные продукты из отделения А нужно переместить в нижние отделения морозильника ЕМКОСТЬ ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ КУБИКОВ ЛЬДА Наполните емкость водой и поставьте ее в соответствующее отделение морозильника ХРАНЕНИЕ ЗАМОРОЖЕННЫХ ПРОДУКТОВ Для предотвращения любых ухудшений качества замороженных продуктов не храните ...

Страница 35: ...kaÏd balíãek nalepte nálepku s údajmi o obsahu a s dátumom zmrazenia MnoÏstvo ãerstv ch potravín ktoré moÏno zmraziÈ poãas 24 hodín je uvedené na identifikaãnom títku spotrebiãa 8kg 24h Vyh bajte sa tomu Ïe uloÏíte potraviny ktoré chcete zmrazovaÈ do tesnej blízkosti uÏ zmrazen ch potravín aby ste sa vyhli zv eniu teploty potravín Je preto dôleÏité vybraÈ zmrazené potraviny z oddelenia A a vloÏiÈ ...

Страница 36: ...raneamente alla pulizia del condensatore verificate che il tuboR di scarico sia libero da ostruzioni Estraete il tubo R di scarico dalla vaschetta V e se necessario provvedete alla sua pulizia Cavo di alimentazione Ispezionate periodicamente il cavo di alimentazione al fine di controllare la sua integrità Nel caso di cavo danneggiato non utilizzate l apparecchio e non tentate la riparazione ma riv...

Страница 37: ...je jeho v kon âistenie odtoku vody Súãasne s ãistením kondenzátora skontrolujte ãi odtoková trubiãka R R R R R nie je upchatá Vyberte odtokovú trubiãku R R R R R z vaniãky V V V V V a ak je to potrebné vyãistite ju Prívodn elektrick kábel Pravidelne kontrolujte prívodn elektrick kábel ãi nie je po koden V prípade po kodenia elektrického napájacieho kábla spotrebiã nepouÏívajte a nesnaÏte sa kábel ...

Страница 38: ...efrigerator compartment is too low Is the thermostat set in the correct position 4 The appliance is too noisy Is the appliance touching other pieces of furniture or objects Are the tubes at the back touching each other or do they vibrate Is the appliance on a level 5 The interior light does not work First check point 1 then LAMP REPLACEMENT Disconnect the appliance from the mains supply Remove the...

Страница 39: ...v kondenzátor 3 Teplota vnútri chladiaceho oddelenia je príli nízka Je správne nastaven termostat 4 Spotrebiã je nadmerne hluãn Spotrebiã sa dot ka in ch ãastí nábytku alebo in ch predmetov Rúrky na zadnej strane sa dot kajú alebo vibrujú Je spotrebiã vo vodorovnej polohe 5 Vnútorné osvetlenie nefunguje Najprv skontrolujte bod 1 potom V MENA ÎIAROVKY Odpojte spotrebiã od elektrickej siete Vyberte ...

Страница 40: ...a Se l apparecchio non funziona bene o addirittura non funziona affatto prima di chie dere l intervento di un tecnico nel vostro interesse controllate che la spina sia bene inserita nella presa di corrente ci sia tensione nella linea elettrica il display sia impostato correttamente le chiusure delle porte siano perfette la tensione di alimentazione corrisponda a quella dell apparecchio 6 Se il ris...

Страница 41: ...iete a zopakujte operáciu po uplynutí jednej hodiny Akspotrebiãnefungujesprávnealebodokoncavôbec predt m akozavolátetechnika vo vlastnom záujme skontrolujte ãi je zástrãka správne zasunutá do elektrickej zásuvky ãi je elektrická sieÈ pod napätím ãi je na displeji správne nastavenie ãi sa dvere zatvárajú správne ãi napätie siete zodpovedá napätiu spotrebiãa 6 Ak je v sledok e te stále negatívny zav...

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ...461306024 Stampa TLF 599 18 05 2005 IT GB RU PL CZ SK UA SR ...

Отзывы: