background image

39

599

PL

CZ

SK

UA

SR

ODSTRA≈OVANIE PROBLÉMOV

JAK ODSTRANIT PORUCHU

ПОШУК НЕСПРАВНОСТЕЙ

ANALIZA AWARII

ОТКЛАЊАЊЕ НЕИСПРАВНОСТИ

1)Уређај не ради

• Да ли је дошло је до прекида напајања електричном струјом?
• Да је утикач прописно утакнут у мрежну утичницу?
• Да ли је кабл за напајање оштећен?
• Да ли је приказ подешених вредности на дисплеју правилан?

2) Температура у унутрашњости одељака није довољно ниска

• Да ли се  врата правилно затварају?
• Да ли је уређај инсталиран близу неког извора топлоте?
• Да ли је приказ подешених вредности на дисплеју правилан?
• Да ли је кондензатор очишћен?

3)Температура у унутрашњости одељка фрижидера је сувише ниска

• Да ли је термостат у правилном положају?

4)Уређај је сувише бучан

• Да ли се уређај налази у директном контакту са осталим кухињским елементима или

предметима?

• Да ли се цеви на задњој страни додирују или вибрирају?

• Да ли је уређај добро нивелисан?

5) Унутрашње осветљење не ради

• Проконтролишите најпре тачку 1, затим: ЗАМЕНИТИ СИЈАЛИЦУ.
• Ископчајте уређај из електричне мреже.
• Скините заштитни поклопац C са сијалице.
• Проконтролишите сијалицу и замените је уколико је потребно новом сијалицом (немојте

прекорачити снагу већу од 25 W); поставите поново поклопац C.

6) Сакупља се вода на поду

• Да ли је суд V добро уложен и да ли се налази у контакту са површином компресора?
• Да ли је цев за пражњење R, на својој страни, добро уложена у суд?

7) Неисправности Неке неисправности у функционисању приказују се на дисплеју

трептањем са следећим индикацијама:

                       E-                                     -E

      E-

• У присуству ове неисправности рад уређаја се не прекида али се треба обратити што пре

овлашћеној сервисној служби.

1)Обладнання не працює

• Є перериви у подачі електроенергії?
• Штепсель добре сидить у розетці?
• Електричний шнур пошкоджений?
• Вказівки на дисплеї вірні?

2)Температура всередині відділень не досить низка

• Дверцята добре закриваються?
• Обладнання встановлено поряд з джерелом тепла?
• Вказівки на дисплеї вірні?
• Конденсатор чистий?

3) Температура всередині холодильника надто низька

• Термостат встановлений на правильній відмітці?

4)Обладнання дає дуже багато шуму

• Обладнання щільно стоїть з іншими меблями або предметами?
• Труби з заднього боку торкаються одна одної або вібрують?

• Обладнання добре виважене?

5)Внутрішня лампочка не горить

• Перевірте спочатку пункт 1, а після цього: ЗАМІНІТЬ ЛАМПОЧКУ.
• Відключіть обладнання з електромережі.
• Зніміть з лампочки кришечку C.
• Перевірте лампочку і замініть її, якщо необхідно, на нову (не перевищуйте потужності 25

W); поверніть на місце кришечку C.

6) На підлозі появляється вода

• Ванночка V добре закріплена на компресорі?
• Трубка стоку води R теж добре закріплена на ванночці?

7)Аномалії Деякі аномалії роботи обладання показані на дисплеї, який блимає із

вказівкою наступної інформації:

                                                                     E-                                      -E

      E-

• У випадку цієї аномалії в роботі обладнання якомога швидше зверніться у компетентний

Центр технічного обслуговування.

1) Spotrebiã nefunguje
• Nebola preru‰ená dodávka elektrickej energie?
• Je zástrãka správne zasunutá v elektrickej sieti?
• Nie je po‰koden˘ prívodn˘ elektrick˘ kábel?
• Je na displeji správne nastavenie?
2) Teplota vnútri oddelené nie je dostatoãne nízka
• Dvere sa správne zatvárajú?
• Nestojí spotrebiã blízko tepelného zdroja?
• Je na displeji správne nastavenie?
• Nie je ‰pinav˘ kondenzátor?
3)Teplota vnútri chladiaceho oddelenia je príli‰ nízka
• Je správne nastaven˘ termostat?
4)Spotrebiã je nadmerne hluãn˘
• Spotrebiã sa dot˘ka in˘ch ãastí nábytku alebo in˘ch predmetov?
• Rúrky na zadnej strane sa dot˘kajú alebo vibrujú?

• Je spotrebiã vo vodorovnej polohe?
5) Vnútorné osvetlenie nefunguje
• Najprv skontrolujte bod 1, potom: V¯MENA ÎIAROVKY.
• Odpojte spotrebiã od elektrickej siete.
• Vyberte kryt C Ïiarovky.
• Skontrolujte Ïiarovku a podºa potreby ju vymeÀte za novú (s v˘konom max 25 W); namontujte

späÈ kryt C.

6)Na podlahe je voda
• Je vaniãka V na svojom mieste, v kontakte s povrchom kompresora?
• Odtoková trubiãka R, je správne zasunutá vo vaniãke?
7)Odch˘lky niektoré odch˘lky ãinnosti sa zobrazujú na displeji blikaním nasledujúcich

indikácií:

E-

             -E

      E-

• V prípade uveden˘ch odch˘lok spotrebiã nepreru‰í svoju ãinnosÈ, ale je potrebné  ão najskôr

zavolaÈ autorizované servisné stredisko

1) Spotfiebiã nefunguje
• Nebyl pfieru‰en˘ proud?
• Je zástrãka správnû zasunutá do zásuvky?
• Není po‰kozen˘ pfiívodní kabel?
• Je nastavení na displeji správné?
2)Teplota uvnitfi oddílÛ není dostateãnû nízká
• Jsou dvefie dobfie zavfiené?
• Není spotfiebiã umístûn˘ blízko zdroje tepla?
• Je nastavení na displeji správné?
• Je kondenzátor ãist˘?
3)Teplota uvnitfi chladicího prostoru je pfiíli‰ nízká
• Je termostat ve správné poloze?
4) Spotfiebiã je nadmûrnû hluãn˘
• Nedot˘ká se spotfiebiã jiného nábytku nebo pfiedmûtÛ?
• Nedot˘kají se trubky na zadní stûnû a nevibrují?

• Je spotfiebiã dobfie vyrovnan˘?
5) Vnitfiní osvûtlení nefunguje
• Zkontrolujte nejdfiíve bod 1 a potom: V¯MùNA ÎÁROVKY.
• Odpojte spotfiebiã od elektrické sítû.
• Sejmûte kryt C Ïárovky.
• Zkontrolujte Ïárovku a je-li to tfieba, vymûÀte ji za novou (v˘kon max. 25 W); kryt vraÈte zpût C.
6) Na podlaze je voda
• Je miska V správnû zasunutá tak, Ïe se dot˘ká plochy kompresoru?
• Je hadice R dobfie zasunutá do misky?
7) Poruchy nûkteré poruchy chodu jsou zobrazeny na displeji blikáním s následujícími

ukazateli:

            

E-

             -E

       E-

• Pokud se objeví tyto ukazatele, provoz spotfiebiãe se nepfieru‰í, ale je nutné obrátit se na nejbliωí

autorizované servisní stfiedisko.

1. Urzàdzenie nie dzia∏a
• 

Czy jest przerwa w dop∏ywie pràdu?

• 

Czy wtyczka jest dobrze w∏o˝ona do kontaktu?

• 

Czy nie jest uszkodzony przewód zasilania?

• 

Czy ustawienie wyÊwietlacza jest prawid∏owe?

2. Temperatura wewnàtrz pojemników nie jest wystarczajàco niska
• 

Czy drzwiczki sà prawid∏owo zamkni´te?

• 

Czy urzàdzenie nie jest ustawione blisko êród∏a ciep∏a?

• 

Czy ustawienie wyÊwietlacza jest prawid∏owe?

• 

Czy skraplacz jest wyczyszczony?

3. Temperatura wewnàtrz pojemników lodówki jest zbyt niska
• 

Czy termostat jest na w∏aÊciwej pozycji?

4. Urzàdzenie dzia∏a zbyt ha∏aÊliwie
• 

Czy urzàdzenie styka si´ z innymi meblami lub przedmiotami?

• 

Czy rury w dolnej cz´Êci dotykajà si´ lub wibrujà?

• 

Czy lodówka jest dobrze wypoziomowana?

5. Âwiat∏o wewnàtrz nie zapala si´
• 

Najpierw sprawdziç punkt 1, a nast´pnie: WYMIENIå ˚ARÓWK¢

• 

Od∏àczyç urzàdzenie od sieci elektrycznej.

• 

Zdjàç os∏onk´ C z ˝arówki.

• 

Sprawdziç ˝arówk´ i, jeÊli to konieczne, zastàpiç jà nowà (nieprzekraczajàcà mocy 25 W);

ponownie za∏o˝yç os∏onk´ C.

6. Na pod∏odze pojawi∏a si´ woda
• 

Czy zbiorniczek V jest dobrze za∏o˝ony, jego powierzchnia styka si´ ze skraplaczem?

• 

Czy rura odp∏ywowa R jest dobrze za∏o˝ona do zbiorniczka?

7. Zak∏ócenia
niektóre zak∏ócenia w dzia∏aniu sà sygnalizowane na wyÊwietlaczu migotaniem nast´pujàcego

napisu:

E-

            -E

       E-

• 

W razie wystàpienia takiego zak∏ócenia urzàdzenie nie przerywa dzia∏ania, ale niezb´dne jest

Содержание COF 2110 SAX

Страница 1: ...allation use maintenance ïéãéÑàãúçàä ïéãéÑàãúçàä ïéãéÑàãúçàä ïéãéÑàãúçàä ïéãéÑàãúçàä àÌcÚpy͈ËË Ôo ycÚaÌo Íe ÔoÎúÁo aÌË Ë yxo y LODÓWKA INSTRUKCJA INSTALACJI UŻYTKOWANIA I OBSŁUGI CHLADNIâKA CHLADNIâKA CHLADNIâKA CHLADNIâKA CHLADNIâKA Návod na instalaci pouÏití a údrÏbu ХОЛОДИЛЬНИК Інструкція з інсталяції користування і технічного обслуговування ФРИЖИДЕР Упутствo за инсталирање употребу и одржавањ...

Страница 2: ...Срок гарантии 12 месяцев со дня продажи Во избежание возможных недоразумений сохраняйте в течение всего срока службы документы прилагаемые к товару при его продаже а именно товарный чек инструкция по эксплуатации гарантийная книжка Проследите чтобы гарантийная книжка и товарный чек были правильно заполнены и имели печати торговой организации При отсутствии даты покупки гарантийный срок исчисляется...

Страница 3: ...szczonà tu tabliczk danych klas klimatycznà urzàdzenia nale y spojrzeç na umieszczonà tu tabliczk danych klas klimatycznà urzàdzenia nale y spojrzeç na umieszczonà tu tabliczk danych Urzàdzenie dzia a prawid owo w przedzia ach temperatury otoczenia podanych w tabeli w Urzàdzenie dzia a prawid owo w przedzia ach temperatury otoczenia podanych w tabeli w Urzàdzenie dzia a prawid owo w przedzia ach t...

Страница 4: ...льные испытания и тщательное ТЕСТИРОВАНИЕ Мы уверены что Вы получите удовольствие от использования нашего холодильника морозильника ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ВНУТРЕННЕЕ ОСВЕЩЕНИЕ РЕГУЛИРУЕМЫЕ РЕШЕТКИ GENERAL NOTES ON DELIVERY Thank you for choosing this appliance Please carefully read these short notes so that you can use all the available functions to a maximum The quality of the refrigerator freezer is ...

Страница 5: ...овністю контролюється за допомогою довгих випробувань і тестів різного роду Користуйтеся ним і будете дуже задоволені ПУЛЬТ УПРАВЛІННЯ ЯЩИК ДЛЯ М ЯСА РЕШІТКИ ЩО РЕГУЛЮЮТЬСЯ Захваљујемо Вам се на избору уређаја Молимо Вас да пажљиво прочитате ове кратке опште напомене које су написане за Вас да бисте могли максимално да искористите сва својства која уређај пружа Квалитет фрижидера замрзивача је гар...

Страница 6: ...enings in the appliance enclosure or in the structure for building in clear of obstruction AUTOMATIC FRIDGE DEFROST AUTOMATIC FREEZER DEFROST WARNING Do not use mechanical devices or other artificial means to accelerate the defrosting process other than those recommended by the manufacturer WARNING Do not use electrical appliance inside de food storage of the appliances unless they are of the type...

Страница 7: ...ZOR NepouÏívajte mechanické nástroje alebo iné násilné spôsoby na ur chlenie procesu odmrazovania ak ich neodporúãa v robca POZOR NepouÏívajte elektrické spotrebiãe vnútri oddelenia na uchovávanie potravín ak ich neodporúãa v robca ywnoÊciowe w ka dej postaci i zapewniç atwe przestawianie pó ek UWAGA UWAGA UWAGA UWAGA UWAGA nie dopuszczaç do zatkania otworów wentylacyjnych w obudowie urzàdzenia lu...

Страница 8: ...GHIACCIO TRASPORTO 1 2 3 4 5 6 REFRIGERATOR FREEZER HINGE INSTRUCTION HANDBOOK ICE TRAY SPACERS CAP FOR PLINTH TRANSPROT 1 2 3 4 5 6 ТРАНСПОРТИРОВКА ХОЛОДИЛЬНИК МОРОЗИЛЬНИК ПЕТЛЯ ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЕМКОСТЬ ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ЛЬДА ОГРАНИЧИТЕЛИ КРЫШКА ОТВЕРСТИЯ ЦОКОЛЬНОЙ ПАНЕЛИ 1 2 3 4 5 6 1 3 4 6 5 2 ...

Страница 9: ... OPATKA DO LODU LISTWA PRZYPOD OGOWA CHLADNIâKA S MRAZNIâKOU ZÁVùS NÁVOD K POUÎITÍ MISKA NA LEDOVÉ KOSTKY LOPATKA NA LED UZÁVùR PRO PODSTAVEC CHLADNIâKA S MRAZNIâKOU ZÁVES NÁVOD NA POUÎITIE MISKA NA ªAD KRABKA NA ªAD VIEâKO NA SOKEL МОРОЗИЛЬНА КАМЕРА ШАРНІРНЕ З ЄДНАННЯ ІНСТРУКЦІЯ ВАННОЧКА ДЛЯ ЛЬОДУ ЛОПАТОЧКА ДЛЯ ЛЬОДУ ВТУЛКА ДЛЯ ЦОКОЛЯ ФРИЖИДЕР ЗАМРЗИВАЧ ШАРКА УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ ПЛИТКА ПОСУДА ЗА...

Страница 10: ...ЛЯТРАНСПОРТИРОВКИ Снимите защитную пленку с изоляции дверцы см рис Защитная пленка препятствует повреждению изоляции при транспортировке Для того чтобыдверцахолодильникаплотнозакрывалась защитнуюпленкунужно снять Потяните за конец защитной пленки одновременно поворачивая ее вверх Снимите крепежные детали стеклянных полок Эти пластиковые детали препятствуют перемещению полок во время транспортировк...

Страница 11: ...smerom von ЯК ЗНЯТИ ЗАХИСНУ УПАКОВКУ НЕОБХІДНУ ПІД ЧАС ПЕРЕВЕЗЕННЯ ОБЛАДНАННЯ Зняти захисну упаковку з дверної прокладки рис 6 Захисна упаковка допомагає уникнути можливих пошкоджень прокладки під час перевезення обладнання Захисна упаковка повинна зніматися інакше двері не будуть закриватися герметично Щоб зняти захист потрібно злегка потягнути за один з його країв повертаючи його назовні Зняти б...

Страница 12: ...ник морозильник и прислоните его к стене таким образом чтобы можно было достать нижнюю часть и дно изделия Снимите цокольную плиту слегка на нее нажимая Отвинтите винты крепящие петлю Снимите нижнюю петлю Передвиньте нижнюю дверь в направлении указанном стрелкой Снимите крепежные винты средней петли Для того чтобы снять среднюю петлю откройте верхнюю дверцу в направлении указанном на рисунке стрел...

Страница 13: ... sú predurãené na moÏnosÈ zmeny smeru otvárania dverí ão umoÏÀuje lep í súlad s usporiadaním kuchynskej linky a súlad zariadenia kuchyne Pri zmene smeru otávrania dverí postupujte nasledovne Spotrebiã mierne nakloÀte a oprite ho o múr aby ste mali prístup k jeho spodnej strane Miernym Èahom odmontujte sokel Odskrutkujte skrutky závesu Odmontujte spodn záves VysuÀte dvere mrazniãky v smere podºa íp...

Страница 14: ...ороны на месте средней петли Отвинтите верхний шип петли G H I L M N Закрепите верхний шип петли с левой стороны Установите верхнюю дверцу обратно на место таким образом чтобы шип тоже встал на место Прикрепите среднюю петлю на место имеющимися крепежными винтами Для удобства сборки одновременно закройте дверцу INVERSIONE APERTURA PORTA G H I L M N Riavvitate il perno superiore nella parte sinistr...

Страница 15: ...ОТВАРАЊА ВРАТА VysuÀte horné dvere v smere podºa ípky Vyberte platniãku z ºavej strany a vsuÀte ju vpravo predt m tam bol stredn záves Odskrutkujte horn ãap Zaskrutkujte horn ãap na ºavú stranu VsuÀte horné dvere tak Ïe súãasne zapadne aj ãap VsuÀte stredn záves a upevnite ho príslu n mi skrutkami Aby ste si uºahãili montáÏ súãasne urobte zásah na zatváraní dverí Зняти верхні двері потягнувши у на...

Страница 16: ...осторонней петли и прикрепите его к левосторонней петле входит в комплектацию Снимите пластинку с левой стороны цокольной панели Закрепите справа на месте пластинку для правой стороны входящую в комплект Перенесите нижнюю петлю в левую сторону и с помощью крепежных винтов закрепите ее на месте Установите цокольную панель на место слегка на нее нажав O P Q R S ПЕРЕНАВЕСКА ДВЕРЦЫ продолжение Rimonat...

Страница 17: ...ho tahu opût namontujte podstavec ZasuÀte spodné dvere priãom správne spárujte stredn záves Odskrutkujte ãap závesu vpravo a namontujte ho do závesu vºavo ktor je súãasÈou v bavy VysuÀte ºavú platniãku zo sokla VsuÀte pravú platniãku ktorá je súãasÈou v bavy poloha vpravo Namontujte späÈ spodn záves na ºavú stranu a upevnite ho skrutkami Namontujte miernym tlakom späÈ sokel Вставити нижні двері ак...

Страница 18: ... the rating plate in the lower left side inside the refrigerator compartment If the wall socket does not have an earth terminal or if the plug does not fit into the socket it is advisable to consult a qualified electrician Do not use multiple plugs or adapters as they could cause heating and burning Warning this appliance must be earthed If this appliance is fitted with a non rewirable plug for wh...

Страница 19: ...UMIESZCZAåBLISKOèRÓDE CIEP AIPOZOSTAWIå PRZYNAJMNIEJ 5 CM WOLNEJ PRZESTRZENI OD JEGO GÓRNEGO BLATU UmieÊciç zamra ark tak aby boki dotyka y Êciany WyczyÊciç wn trze Do czyszczenia wewnàtrz i zewnàtrz wraz z uszczelkà drzwiowà mo na u yç roztworu z wodorow glanem sodu z ciep à wodà 1 y eczka na 2 litry wody Nie u ywaç nigdy produktów Êciernych i detergentów Przed w o eniem wtyczki do gniazdka odcze...

Страница 20: ...ИК ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ Изделие состоит из двух частей Холодильник верхняя часть который предназначен для хранения свежих продуктов питания и напитков Морозильник нижняя часть который предназначен для продолжительногохранениязамороженныхпродуктов нижнееотделение и для быстрого замораживания свежих продуктов верхнее отделение 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 TASTO DI CONGELAZIONE RAPIDA CONGELATORE SPIA DI CONGEL...

Страница 21: ... skutoãná vnútorná teplota mrazniãka Naprogramovaná teplota mrazniãka INDIKÁCIA Skutoãná vnútorná teplota chladniãka Naprogramovaná teplota chladniãka TLAâIDLÁ NA REGULÁCIU TEPLOTY CHLADNIâKA POPIS SPOTREBIâA Spotrebiã sa skladá z dvoch priestorov Chladniãky horná ãasÈ na skladovanie ãerstv ch potravín a nápojov Mrazniãky spodná ãasÈ na dlhodobé skladovanie mrazen ch potravín spodné oddelenie a zm...

Страница 22: ...А SUPER 1D МОРОЗИЛЬНИК ВНИМАНИЕ Если Вы выключили холодильник морозильник и сразу хотите его снова включить токомпрессорначнетработатьнеранее чемполчаса Этонормальныйрежим работы оборудования ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ХОЛОДИЛЬНИКА И РЕГУЛИРОВКА Чтобы включить холодильник нажмите на кнопку Холодильник см рис 2 ВНИМАНИЕ При включении холодильника также автоматически включается морозильник см раздел Использовани...

Страница 23: ...ebiãa ZAPNUTIE A REGULÁCIA CHLADIACEHO PRIESTORU Po zasunutí zástrãky do zásuvky elektrickej siete sa na displeji zobrazuje teplota oboch priestorov ão znamená Ïe spotrebiã je v ãinnosti V prípade Ïe sa zobrazujú symboly pre chladniãku a pre mrazniãku znamená to Ïe spotrebiã je vypnut Aby ste uviedli do ãinnosti chladiaci priestor stlaãte tlaãidlo CHLADNIâKA obr 2 aspoÀ na jednu sekundu POZOR Po z...

Страница 24: ...С Послеэтогонадисплее снова появится значение 7 С и процесс переустановки можно начать сначала Проверка установленной температуры нажмите на кнопку ХОЛОДИЛЬНИК один раз При этом на дисплее появится запрограммированное значение температуры S2 и оно будет мигать в течение 6 секунд Запрограммированное значение температуры сохранится в памяти даже если произойдет перебой в подаче электроэнергии или хо...

Страница 25: ...teploty v rozmedzí 0 C aÏ 19 C Hodnoty teploty vy ie ako 19 C sú oznaãené písmenom H Hodnota teploty môÏe byÈ naprogramovaná od 2 C po 7 C pre teplotu v rozmedzí 0 C aÏ 4 C v oddelení 0 4 Programácia a regulácia teploty po prvom stlaãení tlaãidla CHLADNIâKA bude naprogramovaná teplota blikaÈ poãas 6 sekúnd Opätovn m stlaãením tlaãidla nastavíte Ïelanú teplotu kaÏd m stlaãením tlaãidla sa teplota z...

Страница 26: ...ите жидкости в закрытых емкостях СПЕЦИАЛЬНОЕ ОТДЕЛЕНИЕ ДЛЯ ХРАНЕНИЯ МЯСА И РЫБЫ Некоторые деликатные продукты типа мяса рыбы а также охлажденные продукты можно класть в специальный ящик 5 в котором поддерживается постоянная температура около 0 C Система NO FROST обеспечивает постоянную температуру и обладает способностью более быстрого охлаждения Принудительная вентиляция воздуха без влажности быс...

Страница 27: ...ladniãky nevkladajte teplé jedlá obr 5 Tekutiny skladujte v uzavret ch nádobách PECIÁLNE ODDELENIE NA SKLADOVANIE MÄSA A R B Niektoré citlivé potraviny ako mäso ryby a mrazené potraviny môÏete uloÏiÈ do peciálnej zásuvky 5 5 5 5 5 v ktorej sa udrÏiava stála teplota pribliÏne 0 0 0 0 0 C Systém NO FROST zaruãuje stálu teplotu a r chlej iu schopnosÈ chladenia Núten obeh vzduchu bez vlhkosti spôsobuj...

Страница 28: ... С Значение температуры превышающее 20 С обозначается символом Н Можнозапрограммироватьзначениетемпературывдиапазонеот 18 Сдо 24 С Программированиеиуправлениетемпературнымрежимом нажмитенакнопку МОРОЗИЛЬНИК Запрограммированное значение температуры появится на дисплее и будет мигать в течение 6 секунд Для установки желаемой температуры снова нажмите на кнопку каждое нажатие кнопки будет снижать тем...

Страница 29: ...oty teploty vy ie ako 20 C sú oznaãené písmenom H Teplotu moÏno naprogramovaÈ v rozmedzí 18 C aÏ 24 C Programovanie a regulácia teploty jedn m stlaãením tlaãidla MRAZNIâKA bude naprogramovaná teplota blikaÈ poãas 6 sekúnd Opätovn m stlaãením sa nastaví Ïelaná teplota kaÏd m stlaãením sa teplota zníÏi o 1 stupeÀ aÏ po 24 C potom sa na displeji zobrazuje znovu od 18 C Kontrola naprogramovanej teplot...

Страница 30: ...0 3 Функции СИГНАЛИЗАЦИЯ ПОВЫШЕНИЯ ТЕМПЕРАТУРЫ Оборудование оснащено двойной сигнализационной системой предупреждающий сигнал и основной сигнал Предупреждающий сигнал 11 С Если температура внутри морозильника повышается то при достижении температуры значения 11 С на дисплее начнет мигатьцифра11 визуальныйсигнал иавтоматическивключитсяфункция SUPER FREEZE см рис 11 Возможные причины В морозильник п...

Страница 31: ...dla SUPER sa zobrazí symbol pozri S4 obr 8 a 10 Funkcia SUPER sa automaticky zru í po 28 hodinách ale je moÏné zru iÈ ju kedykoºvek opätovn m stlaãením tlaãidla SUPER obr 10 3 Teplotn alarm Alarm sa aktivuje keì vnútorná teplota mraziaceho priestoru presiahne hodnotu 12 príklad 11 Zobrazuje sa blikaním na displeji MoÏné príãiny Do mrazniãky bolo vloÏené veºké mnoÏstvo potravín pozri spôsoby zmrazo...

Страница 32: ...во избежание отравления и нанесения ущерба здоровью рекомендуется выбросить размороженные продукты Частичноразмороженныепродуктынивкоемслучаенельзязамораживатьснова Не храните замороженные продукты дольше чем указано в сроке годности Звуковой сигнал Открыта дверца При открывании дверцы морозильника на дисплее начнет мигать символ Если в течение 60 секунд дверца морозильника не будет плотно закрыта...

Страница 33: ...POZORNENIE Potraviny ktoré sa zaãínajú rozmrazovaÈ nesmiete v Ïiadnom prípade znovu zmraziÈ Neskladujte mrazené potraviny dlh iu dobu ako je odporúãané Alarm pri otvoren ch dverách Otvorenie dverí mrazniãky je signalizované blikajúcim symbolom pozri S5 obr 26 Ak do 60 sekúnd dvere nezatvoríte úplne alebo správne aktivuje sa zvukov alarm ktor sa preru í jednoduch m zatvorením dverí Odmrazovanie mra...

Страница 34: ...и касались замороженных Учитывая это условие особенно важно помнить о том что быстрозамороженные продукты из отделения А нужно переместить в нижние отделения морозильника ЕМКОСТЬ ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ КУБИКОВ ЛЬДА Наполните емкость водой и поставьте ее в соответствующее отделение морозильника ХРАНЕНИЕ ЗАМОРОЖЕННЫХ ПРОДУКТОВ Для предотвращения любых ухудшений качества замороженных продуктов не храните ...

Страница 35: ...kaÏd balíãek nalepte nálepku s údajmi o obsahu a s dátumom zmrazenia MnoÏstvo ãerstv ch potravín ktoré moÏno zmraziÈ poãas 24 hodín je uvedené na identifikaãnom títku spotrebiãa 8kg 24h Vyh bajte sa tomu Ïe uloÏíte potraviny ktoré chcete zmrazovaÈ do tesnej blízkosti uÏ zmrazen ch potravín aby ste sa vyhli zv eniu teploty potravín Je preto dôleÏité vybraÈ zmrazené potraviny z oddelenia A a vloÏiÈ ...

Страница 36: ...raneamente alla pulizia del condensatore verificate che il tuboR di scarico sia libero da ostruzioni Estraete il tubo R di scarico dalla vaschetta V e se necessario provvedete alla sua pulizia Cavo di alimentazione Ispezionate periodicamente il cavo di alimentazione al fine di controllare la sua integrità Nel caso di cavo danneggiato non utilizzate l apparecchio e non tentate la riparazione ma riv...

Страница 37: ...je jeho v kon âistenie odtoku vody Súãasne s ãistením kondenzátora skontrolujte ãi odtoková trubiãka R R R R R nie je upchatá Vyberte odtokovú trubiãku R R R R R z vaniãky V V V V V a ak je to potrebné vyãistite ju Prívodn elektrick kábel Pravidelne kontrolujte prívodn elektrick kábel ãi nie je po koden V prípade po kodenia elektrického napájacieho kábla spotrebiã nepouÏívajte a nesnaÏte sa kábel ...

Страница 38: ...efrigerator compartment is too low Is the thermostat set in the correct position 4 The appliance is too noisy Is the appliance touching other pieces of furniture or objects Are the tubes at the back touching each other or do they vibrate Is the appliance on a level 5 The interior light does not work First check point 1 then LAMP REPLACEMENT Disconnect the appliance from the mains supply Remove the...

Страница 39: ...v kondenzátor 3 Teplota vnútri chladiaceho oddelenia je príli nízka Je správne nastaven termostat 4 Spotrebiã je nadmerne hluãn Spotrebiã sa dot ka in ch ãastí nábytku alebo in ch predmetov Rúrky na zadnej strane sa dot kajú alebo vibrujú Je spotrebiã vo vodorovnej polohe 5 Vnútorné osvetlenie nefunguje Najprv skontrolujte bod 1 potom V MENA ÎIAROVKY Odpojte spotrebiã od elektrickej siete Vyberte ...

Страница 40: ...a Se l apparecchio non funziona bene o addirittura non funziona affatto prima di chie dere l intervento di un tecnico nel vostro interesse controllate che la spina sia bene inserita nella presa di corrente ci sia tensione nella linea elettrica il display sia impostato correttamente le chiusure delle porte siano perfette la tensione di alimentazione corrisponda a quella dell apparecchio 6 Se il ris...

Страница 41: ...iete a zopakujte operáciu po uplynutí jednej hodiny Akspotrebiãnefungujesprávnealebodokoncavôbec predt m akozavolátetechnika vo vlastnom záujme skontrolujte ãi je zástrãka správne zasunutá do elektrickej zásuvky ãi je elektrická sieÈ pod napätím ãi je na displeji správne nastavenie ãi sa dvere zatvárajú správne ãi napätie siete zodpovedá napätiu spotrebiãa 6 Ak je v sledok e te stále negatívny zav...

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ...461306024 Stampa TLF 599 18 05 2005 IT GB RU PL CZ SK UA SR ...

Отзывы: